16. marts 1991

WEBVTT

1
00:01:52.330 --> 00:01:56.450
Så kommer vi i gang, som du siger.

2
00:01:57.830 --> 00:01:58.830
Er I klar?

3
00:01:59.090 --> 00:01:59.470
Ja, ja.

4
00:01:59.550 --> 00:02:01.990
Jesper, kan vi starte med det der halvtotal

5
00:02:01.990 --> 00:02:03.210
fra kamera 3?

6
00:02:04.090 --> 00:02:05.090
Ja, ikke kamera 2.

7
00:02:06.230 --> 00:02:07.370
Kamera 1, 2, 3.

8
00:02:07.530 --> 00:02:08.750
Ja, men det er mere end kamera 3.

9
00:02:10.070 --> 00:02:10.810
Det skal være mere.

10
00:02:11.250 --> 00:02:12.310
Det skal ikke være herover fra.

11
00:02:12.710 --> 00:02:13.470
Det skal være derfra.

12
00:02:13.770 --> 00:02:14.530
Det skal være derover fra.

13
00:02:15.070 --> 00:02:15.570
Kamera 1.

14
00:02:15.710 --> 00:02:16.730
Kamera 2.

15
00:02:16.750 --> 00:02:16.850
Kamera 2.

16
00:02:18.570 --> 00:02:19.150
Nej, nej!

17
00:02:20.170 --> 00:02:21.050
Kamera 11!

18
00:02:21.050 --> 00:02:22.030
Nej, nej, nej!

19
00:02:22.150 --> 00:02:22.310
Stop!

20
00:02:22.730 --> 00:02:23.330
Det skal være kamera 2.

21
00:02:23.650 --> 00:02:24.450
Den lytter.

22
00:02:24.770 --> 00:02:25.290
Det er okay.

23
00:02:25.510 --> 00:02:26.490
Det skal være på kamera 2.

24
00:02:26.690 --> 00:02:27.350
Okay, fint.

25
00:02:30.700 --> 00:02:31.920
Så skal du bare sige værsgo en gang

26
00:02:31.920 --> 00:02:32.100
til.

27
00:02:32.540 --> 00:02:33.000
Værsgo.

28
00:02:34.560 --> 00:02:35.020
Yes!

29
00:02:41.480 --> 00:02:44.260
Ja, hvilken herlig morgen på ens klinik.

30
00:02:44.720 --> 00:02:47.400
Hvor man sådan vågner op, og han kigger

31
00:02:47.400 --> 00:02:49.480
ud på solen, som skinner dagen lang.

32
00:02:49.980 --> 00:02:51.500
Det er jævlig rart.

33
00:02:51.960 --> 00:02:55.460
Så mangler det bare nogle kunder eller klienter.

34
00:02:55.620 --> 00:02:56.120
Per sælger.

35
00:02:57.020 --> 00:02:57.200
Ja!

36
00:02:59.520 --> 00:03:00.420
Hvad hører jeg?

37
00:03:00.900 --> 00:03:01.520
Hvad hører jeg?

38
00:03:02.440 --> 00:03:04.100
Er det ikke fru Larsson, der kommer der?

39
00:03:04.520 --> 00:03:06.480
Hun kommer altid her mandag morgen.

40
00:03:06.900 --> 00:03:08.300
Hvor har hun tabt det, der er nede

41
00:03:08.300 --> 00:03:08.940
over fødderne?

42
00:03:09.200 --> 00:03:11.000
Lad os nu høre, hvad hun har at

43
00:03:11.000 --> 00:03:11.300
sige i dag.

44
00:03:14.700 --> 00:03:15.500
Goddag, dr.

45
00:03:15.680 --> 00:03:15.980
Frank.

46
00:03:15.980 --> 00:03:18.360
Det er sådan en fat, jeg har, da

47
00:03:18.360 --> 00:03:19.460
jeg skulle op her til morgen.

48
00:03:19.580 --> 00:03:20.860
Der tabte jeg i min...

49
00:03:20.860 --> 00:03:23.280
Jeg har sådan en strygerne, et dammstrygerne, og

50
00:03:23.280 --> 00:03:24.840
det tabte jeg nede over min ene fødder.

51
00:03:25.120 --> 00:03:26.980
Og den er meget hævet og kæmpestor.

52
00:03:27.760 --> 00:03:29.140
Jamen, det er for frygteligt.

53
00:03:29.540 --> 00:03:30.200
Ikke særlig godt.

54
00:03:30.600 --> 00:03:32.280
Kan du godt forestille dig, at du har

55
00:03:32.280 --> 00:03:33.020
gjort noget ved det?

56
00:03:33.220 --> 00:03:33.480
Nej!

57
00:03:33.940 --> 00:03:35.140
Jeg har overhovedet ikke gjort noget.

58
00:03:35.300 --> 00:03:37.040
Og jeg hader, og jeg gør ikke noget.

59
00:03:37.440 --> 00:03:37.840
Overhovedet.

60
00:03:38.820 --> 00:03:39.820
Dr. Frank.

61
00:03:40.380 --> 00:03:42.540
Det er sådan en fat, at min kone

62
00:03:42.540 --> 00:03:44.200
står udenfor, og hun skal føde.

63
00:03:44.200 --> 00:03:45.780
Og jeg vil ikke...

64
00:03:45.780 --> 00:03:47.320
Jeg kan ikke hjem.

65
00:03:47.580 --> 00:03:48.440
Må jeg hente hende?

66
00:03:48.860 --> 00:03:50.120
Ja, det må du selvfølgelig gerne.

67
00:03:50.240 --> 00:03:51.500
Gå du bare udenfor og hente din kone.

68
00:03:51.640 --> 00:03:52.400
Det skal ikke være noget problem.

69
00:03:53.080 --> 00:03:53.680
Tusind tak.

70
00:03:54.000 --> 00:03:54.560
Tusind tak.

71
00:03:54.780 --> 00:03:55.260
Mange tak.

72
00:03:55.500 --> 00:03:56.020
Ja, tak.

73
00:03:56.080 --> 00:03:56.620
Så er det godt, du.

74
00:03:56.700 --> 00:03:57.060
Uden med dig.

75
00:03:57.140 --> 00:03:58.360
Farvel, farvel, farvel, farvel, farvel, farvel.

76
00:03:59.000 --> 00:04:00.320
Sorry, jeg har frygtet.

77
00:04:00.520 --> 00:04:01.520
Åh, det er en højhed, dr.

78
00:04:01.520 --> 00:04:01.680
Frank.

79
00:04:01.680 --> 00:04:02.860
Hvad skal jeg med min dammstryger?

80
00:04:02.980 --> 00:04:04.440
Det sidder fast i fodene nu.

81
00:04:04.500 --> 00:04:05.200
Åh, men det...

82
00:04:07.600 --> 00:04:08.880
Ja, er det fint nu?

83
00:04:09.460 --> 00:04:10.460
Er det så godt, som det skal være?

84
00:04:10.460 --> 00:04:12.320
Ja, nu føler jeg mig meget som en

85
00:04:12.320 --> 00:04:12.800
bedre menneske.

86
00:04:12.860 --> 00:04:13.980
Jeg må også lade sig komme hjem.

87
00:04:14.280 --> 00:04:15.180
Farvel, farvel.

88
00:04:16.279 --> 00:04:17.820
Ja, her er min kone så.

89
00:04:18.140 --> 00:04:19.220
Hun skal altså føde.

90
00:04:19.820 --> 00:04:21.720
Din kone skal jo ikke føde.

91
00:04:21.780 --> 00:04:22.200
Kan du ikke se?

92
00:04:22.380 --> 00:04:24.200
Der er noget fuldstændig vand, hun har ophustet.

93
00:04:24.400 --> 00:04:26.060
Jeg ved ikke, om lungerne er...

94
00:04:26.060 --> 00:04:27.020
Jeg ved ikke, hvad der er sket.

95
00:04:27.980 --> 00:04:29.620
Jamen, det sidder inde i maven.

96
00:04:29.920 --> 00:04:31.420
Jeg har selv puttet min...

97
00:04:31.920 --> 00:04:32.280
Øh...

98
00:04:32.280 --> 00:04:33.580
Nej, ikke her.

99
00:04:34.100 --> 00:04:35.420
Øh, jeg har simpelthen...

100
00:04:35.420 --> 00:04:37.000
Skal ikke lade hende hæve.

101
00:04:37.500 --> 00:04:39.460
Har I ikke lyst til at...

102
00:04:39.460 --> 00:04:41.660
at røre lidt ved mig og sådan noget?

103
00:04:42.220 --> 00:04:42.540
Hvad?

104
00:04:42.780 --> 00:04:43.620
Nu taler hun sådan igen.

105
00:04:44.240 --> 00:04:45.300
Det gør hun altid.

106
00:04:45.460 --> 00:04:46.740
Jeg har aldrig oplevet noget lignende.

107
00:04:46.940 --> 00:04:47.880
Åh, men det er ikke nok.

108
00:04:48.160 --> 00:04:48.520
Går jeg ved hende?

109
00:04:48.580 --> 00:04:49.580
Nej, du kan ikke røre ved min fru.

110
00:04:49.960 --> 00:04:51.700
Det må de gøre hjemme med deres mand.

111
00:04:51.780 --> 00:04:52.640
Hjemme på slagteriet.

112
00:04:54.200 --> 00:04:56.460
Slagteriet er stæmmende.

113
00:04:57.400 --> 00:04:58.820
Jamen, jeg gør jo ikke noget med deres

114
00:04:58.820 --> 00:04:58.920
kone.

115
00:04:59.040 --> 00:04:59.260
Det er dem selv.

116
00:04:59.500 --> 00:05:01.020
Jeg vil ikke komme tilbage igen.

117
00:05:01.460 --> 00:05:02.740
Jeg ved ikke, hvad jeg skal stille op

118
00:05:02.740 --> 00:05:02.840
for.

119
00:05:02.900 --> 00:05:04.700
Nu har jeg tabt mit andet damestry hernede

120
00:05:04.700 --> 00:05:05.220
over bordet.

121
00:05:05.460 --> 00:05:06.740
Hvor skal jeg nu stille op?

122
00:05:06.740 --> 00:05:08.660
Jeg ved ikke, hvad jeg må stille op

123
00:05:08.660 --> 00:05:08.820
for.

124
00:05:09.600 --> 00:05:10.580
Ud med dig, Stille.

125
00:05:10.780 --> 00:05:11.300
Ud med dig.

126
00:05:11.520 --> 00:05:12.300
Lad mig dog være.

127
00:05:12.560 --> 00:05:13.040
Lad mig være.

128
00:05:13.160 --> 00:05:13.680
Dræb mig.

129
00:05:14.380 --> 00:05:16.840
Åh, jeg får lyst til at røre ved

130
00:05:16.840 --> 00:05:18.260
dem igen, herr læge.

131
00:05:18.680 --> 00:05:19.740
Han kom til at blive på mig.

132
00:05:20.120 --> 00:05:21.800
Jeg rører jo ikke, vil vi.

133
00:05:21.940 --> 00:05:23.400
Slå det ikke af hjemme.

134
00:05:23.740 --> 00:05:24.500
Ja, undskyld.

135
00:05:24.800 --> 00:05:27.020
Da jeg røvede helt i morges, var det

136
00:05:27.020 --> 00:05:28.840
sådan, at jeg tabte min cola nede over

137
00:05:28.840 --> 00:05:29.220
min fod.

138
00:05:31.680 --> 00:05:32.740
Okay, tak.

139
00:05:36.310 --> 00:05:38.090
Det er fint, vi kører bare videre.

140
00:05:38.330 --> 00:05:40.710
Og den morgen, det var lidt uheldigt, fordi

141
00:05:40.710 --> 00:05:43.890
du stod hele tiden igennem med røven og

142
00:05:43.890 --> 00:05:45.310
blokerede fuldstændig til det her kamera.

143
00:05:45.510 --> 00:05:46.270
Det er kamera tre.

144
00:05:46.610 --> 00:05:47.870
Det er det kamera, der er til venstre

145
00:05:47.870 --> 00:05:48.190
før.

146
00:05:50.010 --> 00:05:50.490
Kom op.

147
00:05:50.790 --> 00:05:51.350
Kom op lige der.

148
00:05:54.700 --> 00:05:55.800
Ja, ja, ja.

149
00:05:55.920 --> 00:05:56.160
Åh, nej.

150
00:05:56.580 --> 00:05:57.400
Åh, gud.

151
00:05:58.660 --> 00:05:59.480
Ja, sådan der.

152
00:06:00.560 --> 00:06:01.200
Ja, tak.

153
00:06:01.260 --> 00:06:02.140
Den starter lige forfra.

154
00:06:02.360 --> 00:06:03.520
Bare tag herten på.

155
00:06:03.660 --> 00:06:04.100
Alt det der på.

156
00:06:04.180 --> 00:06:05.160
Og så bare start den derovre.

157
00:06:05.240 --> 00:06:05.440
Ja.

158
00:06:08.660 --> 00:06:09.080
Ja.

159
00:06:11.560 --> 00:06:12.100
Prøv.

160
00:06:37.550 --> 00:06:46.030
Ja, ja.

161
00:06:46.610 --> 00:06:49.930
Så sidder man her i strækkeklubben igen.

162
00:06:50.350 --> 00:06:53.430
Og der er som tilvænligt ikke kommet andre

163
00:06:53.430 --> 00:06:54.050
end mig.

164
00:06:54.330 --> 00:06:55.570
Helt alene.

165
00:06:56.110 --> 00:06:57.210
Uden strækkepine.

166
00:06:57.710 --> 00:06:58.590
Uden gørn.

167
00:06:58.910 --> 00:07:00.430
Og uden noget som helst.

168
00:07:01.070 --> 00:07:04.170
Og jeg skal strække en kattegørn til min

169
00:07:04.170 --> 00:07:05.350
lille niveau.

170
00:07:06.150 --> 00:07:08.030
Niklas, som er fødselsdag.

171
00:07:08.590 --> 00:07:10.190
Jeg kan jo godt lide at strække.

172
00:07:10.970 --> 00:07:14.870
Kan vide, hvornår de andre gamle damer, de

173
00:07:14.870 --> 00:07:15.850
kommer forbi.

174
00:07:16.910 --> 00:07:18.190
Ja, fru Jensen.

175
00:07:18.650 --> 00:07:20.710
Ja, det er jo om strækkeforretningen.

176
00:07:22.190 --> 00:07:27.010
Jeg har som aftale 300 lastbiler fuld af

177
00:07:27.010 --> 00:07:30.270
garn og strækkepine med til dem i dag.

178
00:07:30.490 --> 00:07:31.890
Hvor er det dejligt, de endelig er nået

179
00:07:31.890 --> 00:07:32.150
frem.

180
00:07:32.710 --> 00:07:34.150
Det har vi ventet på lang tid.

181
00:07:34.150 --> 00:07:35.790
Det kan jeg godt fortælle dem, frygge Mortensen.

182
00:07:36.470 --> 00:07:39.090
Vil de låse strækkekarnet herinde?

183
00:07:39.090 --> 00:07:41.110
Det kan de stole på, jeg vil.

184
00:07:41.350 --> 00:07:43.090
Og pengene har de klar, går jeg ud

185
00:07:43.090 --> 00:07:43.290
fra.

186
00:07:43.430 --> 00:07:44.870
Ja, ja, jeg har dem.

187
00:07:45.110 --> 00:07:45.950
Hvor meget alt det bliver?

188
00:07:46.390 --> 00:07:47.610
Ja, det bliver 3 kroner.

189
00:07:47.670 --> 00:07:49.870
Nå, Jensen, er det ikke damen ned fra

190
00:07:49.870 --> 00:07:51.070
strækkeforretningen?

191
00:07:51.090 --> 00:07:52.190
Ja, frygge Mortensen.

192
00:07:52.210 --> 00:07:54.870
Ja, frygge Mortensen, goddag.

193
00:07:54.950 --> 00:07:55.490
Ja, goddag.

194
00:07:55.490 --> 00:07:58.010
Og er det dejligt at se deres ansigt

195
00:07:58.010 --> 00:07:58.330
her?

196
00:07:58.590 --> 00:08:00.050
Ja, det er så rart.

197
00:08:00.390 --> 00:08:02.530
Der er så ensomt i strækkeklubben nogle gange.

198
00:08:02.530 --> 00:08:03.330
Det er ikke nemt.

199
00:08:03.550 --> 00:08:04.650
Nej, nej, nej, nej.

200
00:08:04.830 --> 00:08:06.850
Du kunne bare spørge, om der skulle være

201
00:08:06.850 --> 00:08:08.690
en kop kaffe til de tre unge.

202
00:08:08.810 --> 00:08:10.190
Der er bare her, og så skal jeg

203
00:08:10.190 --> 00:08:11.130
hente den med det samme.

204
00:08:11.810 --> 00:08:13.870
Ja, det vil vi gerne have.

205
00:08:14.150 --> 00:08:15.230
Det vil vi gerne have.

206
00:08:15.230 --> 00:08:17.650
Jeg kan godt fortælle dem, at vi skal...

207
00:08:17.650 --> 00:08:19.810
Vi skal til frygge Mortensen.

208
00:08:20.210 --> 00:08:20.750
Jeg har det forstået.

209
00:08:21.770 --> 00:08:23.590
Jeg tænkte lidt på...

210
00:08:23.590 --> 00:08:25.870
Du snakkede om, at din lillebror skulle have

211
00:08:25.870 --> 00:08:26.770
en kram til dig.

212
00:08:26.870 --> 00:08:27.670
Ja, det gjorde jeg rigtig nok.

213
00:08:27.690 --> 00:08:29.190
Jeg har fundet på noget.

214
00:08:29.190 --> 00:08:29.690
Ja.

215
00:08:30.330 --> 00:08:35.090
Den hundkind, der hedder Syv.

216
00:08:35.350 --> 00:08:35.630
Ja.

217
00:08:35.650 --> 00:08:36.929
Den er super til niveller.

218
00:08:37.049 --> 00:08:37.490
Er den det?

219
00:08:37.490 --> 00:08:39.630
Det er noget af det bedste.

220
00:08:39.750 --> 00:08:40.970
Jeg troede, han var agent.

221
00:08:41.450 --> 00:08:42.909
Jeg troede, han var agent, ham der hedder

222
00:08:42.909 --> 00:08:43.530
007.

223
00:08:43.610 --> 00:08:45.510
Det har jeg læst i den anden skid.

224
00:08:45.690 --> 00:08:46.930
Det skal I ikke benægte.

225
00:08:47.370 --> 00:08:47.630
Nej.

226
00:08:48.110 --> 00:08:50.130
Det er netop de, der giver noget super

227
00:08:50.130 --> 00:08:52.230
-duper over din slags trøjer, der er lavet

228
00:08:52.230 --> 00:08:52.850
med 007.

229
00:08:52.950 --> 00:08:53.810
Det må de have forstået.

230
00:08:53.830 --> 00:08:55.230
Jamen, det har jeg sammen lige også.

231
00:08:55.610 --> 00:08:58.110
Altså, det giver sådan en spændstighed hos folk,

232
00:08:58.170 --> 00:08:59.410
når de går med den slags kar.

233
00:08:59.410 --> 00:09:01.350
Jamen, lad os da få garn og strikkepind

234
00:09:01.350 --> 00:09:01.790
herinde.

235
00:09:05.310 --> 00:09:06.690
Nej, hvor er der meget.

236
00:09:06.710 --> 00:09:09.710
Hvor er den stor, den strikkepind, nummer 007.

237
00:09:11.150 --> 00:09:13.010
Årh, den er sørmetung.

238
00:09:13.330 --> 00:09:14.790
Nå, hvis de lige tager den anden, så

239
00:09:14.790 --> 00:09:16.510
kan de vel få strikket den gard i

240
00:09:16.510 --> 00:09:17.130
gardengarden.

241
00:09:17.150 --> 00:09:17.410
Kan jeg ikke hjælpe?

242
00:09:17.690 --> 00:09:17.910
Ja.

243
00:09:18.890 --> 00:09:20.710
Ja, og så er det vel bare at

244
00:09:20.710 --> 00:09:23.330
få snudt garnet rundt her med tingsniger.

245
00:09:23.470 --> 00:09:23.930
Ja, det tager jeg.

246
00:09:24.370 --> 00:09:25.770
Ja, og så er det vel bare at

247
00:09:25.770 --> 00:09:26.110
strikke.

248
00:09:26.410 --> 00:09:26.590
Ja.

249
00:09:27.470 --> 00:09:27.990
Ja.

250
00:09:28.310 --> 00:09:28.790
Ja.

251
00:09:29.410 --> 00:09:30.990
Ja, det er tungt, når man er en

252
00:09:30.990 --> 00:09:31.630
gammel kvinde.

253
00:09:31.950 --> 00:09:32.370
Ja.

254
00:09:32.630 --> 00:09:32.990
Ja.

255
00:09:33.550 --> 00:09:34.070
Ja.

256
00:09:34.350 --> 00:09:34.510
Ja.

257
00:09:36.610 --> 00:09:37.130
Okay.

258
00:09:37.710 --> 00:09:37.910
Okay.

259
00:09:41.550 --> 00:09:43.070
Var der nogen problemer, Jesper?

260
00:09:43.430 --> 00:09:44.630
Nej, det må der meget være, den her

261
00:09:44.630 --> 00:09:44.890
garn.

262
00:09:44.930 --> 00:09:46.050
Det fungerer super godt.

263
00:09:46.210 --> 00:09:46.310
Ja.

264
00:09:46.750 --> 00:09:47.910
Jeg kommer lige ned i venteren lige.

265
00:09:50.190 --> 00:09:50.510
Værsgo.

266
00:09:58.560 --> 00:10:02.340
Jeg er altid så glad, fordi jeg har

267
00:10:02.340 --> 00:10:03.840
født, da jeg så har været i bad.

268
00:10:05.820 --> 00:10:09.360
Jeg skal holde en stor fest om ikke

269
00:10:09.360 --> 00:10:10.040
så længe.

270
00:10:11.360 --> 00:10:14.840
Så kommer alle mine venner med penge, tror

271
00:10:14.840 --> 00:10:17.140
jeg nok, for jeg skal have gaver.

272
00:10:17.780 --> 00:10:19.640
Ja, så får de lavkage i deres maver.

273
00:10:21.520 --> 00:10:23.800
Men jeg glæder mig altså til at se

274
00:10:23.800 --> 00:10:24.480
mine venner.

275
00:10:26.780 --> 00:10:30.700
Jeg har lige fået to nye tænder, og

276
00:10:30.700 --> 00:10:32.300
dem kan jeg godt hygge boller med.

277
00:10:32.300 --> 00:10:32.400
Okay.

278
00:10:35.000 --> 00:10:39.540
Hør, nu kommer de vist.

279
00:10:41.780 --> 00:10:45.060
Her kommer din far og din mor.

280
00:10:46.340 --> 00:10:47.460
Goddag, lille Poul.

281
00:10:48.040 --> 00:10:49.480
Hvor er din bror?

282
00:10:50.800 --> 00:10:51.800
Goddag, mor.

283
00:10:52.420 --> 00:10:53.480
Og goddag, far.

284
00:10:55.980 --> 00:10:57.100
Hvor Poul er.

285
00:10:59.890 --> 00:11:03.670
Jeg har sendt ham ud for at lege.

286
00:11:06.370 --> 00:11:08.370
Ja, ja, ja, ja, lille Poul.

287
00:11:08.650 --> 00:11:10.530
Alt det der med katten op og stege.

288
00:11:11.630 --> 00:11:13.290
Men jeg tror hellere, at vi må gå

289
00:11:13.290 --> 00:11:15.570
ud og finde vores lille ven.

290
00:11:22.330 --> 00:11:24.150
Nu skal I tale med din far, Sven,

291
00:11:24.290 --> 00:11:24.770
om det her.

292
00:11:25.430 --> 00:11:28.650
Ja, lille Poul.

293
00:11:29.090 --> 00:11:31.090
Det er ikke så godt, når man sender

294
00:11:31.090 --> 00:11:34.830
sin lillebror ud at lege på motorvejen med

295
00:11:34.830 --> 00:11:35.590
sin skovel.

296
00:11:35.590 --> 00:11:38.790
Nej, han kan ingenting grave.

297
00:11:39.330 --> 00:11:40.690
Han kan kun lave.

298
00:11:41.070 --> 00:11:41.670
Unåder.

299
00:11:44.950 --> 00:11:46.750
Vi bor ikke i Nyboder.

300
00:11:48.150 --> 00:11:50.370
Hvornår får jeg mine gaver?

301
00:11:52.510 --> 00:11:55.170
Gaver er noget, vi selv laver, Poul.

302
00:11:56.350 --> 00:11:58.450
Øh, dine gaver, dem får du.

303
00:11:59.630 --> 00:12:00.890
Ja, ja.

304
00:12:01.650 --> 00:12:03.690
Øh, hvis du ikke...

305
00:12:05.330 --> 00:12:06.210
Hvis du...

306
00:12:07.930 --> 00:12:08.370
Stop!

307
00:12:09.890 --> 00:12:11.150
Du begyndte også bare at råbe far og

308
00:12:11.150 --> 00:12:11.750
mor, kan du tage det?

309
00:12:12.030 --> 00:12:13.210
Du råber far og mor, kan du tage

310
00:12:13.210 --> 00:12:13.310
det?

311
00:12:13.590 --> 00:12:14.150
Ja, det er godt.

312
00:12:14.590 --> 00:12:28.400
Du skal ikke

313
00:12:28.400 --> 00:12:29.340
hen og træde i stedet for.

314
00:12:32.060 --> 00:12:32.420
Værsgo.

315
00:12:41.330 --> 00:12:44.110
Jeg synes, tilværelsen er nu.

316
00:12:47.460 --> 00:12:51.180
Jeg træder til nogen, der kan gøre mig

317
00:12:51.180 --> 00:12:52.940
lidt frisk.

318
00:12:53.880 --> 00:12:58.000
Her på slottet er der masser at lave.

319
00:13:00.060 --> 00:13:01.800
Jeg har lidt uro.

320
00:13:03.760 --> 00:13:05.300
Flade mave.

321
00:13:07.520 --> 00:13:10.300
Mund, mine tænder har tid til at lege.

322
00:13:11.120 --> 00:13:12.120
Det kunne være sjovt.

323
00:13:13.440 --> 00:13:14.860
Er der noget stærkt?

324
00:13:16.280 --> 00:13:18.780
Ferdinand, kommer du ikke herind?

325
00:13:19.720 --> 00:13:22.220
Øh, jo jo jo.

326
00:13:22.380 --> 00:13:23.500
Rolig, lille skæg.

327
00:13:25.060 --> 00:13:26.600
Øh, her er jeg.

328
00:13:27.020 --> 00:13:28.840
Øh, hvad ønsker fruen?

329
00:13:30.440 --> 00:13:37.000
Jeg tænkte, om vi kunne lære lidt omkring

330
00:13:37.000 --> 00:13:37.780
lue.

331
00:13:39.220 --> 00:13:41.380
Synes du ikke, det er en god idé?

332
00:13:42.560 --> 00:13:45.520
Øh, jo, nøj, frøken.

333
00:13:45.960 --> 00:13:47.820
Øh, det skal ske.

334
00:13:47.820 --> 00:13:52.920
Må jeg hente mine redskaber først?

335
00:13:54.100 --> 00:13:55.420
Ja, endelig.

336
00:13:55.960 --> 00:13:57.600
Og bring mig også noget for min tørst.

337
00:13:59.920 --> 00:14:03.860
Og husk også en lille hundesnor.

338
00:14:06.660 --> 00:14:09.800
Skal jeg hente den der, hvor hunden bor?

339
00:14:09.800 --> 00:14:16.780
Åh, jeg forstår, at fruen skal ud, hvor

340
00:14:16.780 --> 00:14:17.760
hun ikke kan bonde.

341
00:14:18.680 --> 00:14:22.180
Ja, jeg tager om en daglig runde.

342
00:14:23.120 --> 00:14:24.440
Kalder de også på min maren?

343
00:14:25.160 --> 00:14:27.680
Øh, jeg gør, hvad jeg kan.

344
00:14:29.080 --> 00:14:33.720
Nu skal jeg hente længden.

345
00:14:35.040 --> 00:14:37.420
Åh, jeg er ved at gå tvivl.

346
00:14:37.420 --> 00:14:38.480
Og vink den.

347
00:14:42.250 --> 00:14:44.290
Jeg synes, jeg er underlig.

348
00:14:44.810 --> 00:14:46.030
Oprører de kroppen?

349
00:14:47.190 --> 00:14:50.470
Øh, frue, skal jeg også hente hoppen?

350
00:14:51.710 --> 00:14:55.930
Eller kan de klare den med hunden?

351
00:14:56.670 --> 00:14:57.370
Jo, tak.

352
00:14:57.770 --> 00:14:59.090
Jeg tror, det rækker.

353
00:15:00.970 --> 00:15:02.470
Har de ikke fået den bonde?

354
00:15:06.820 --> 00:15:08.780
Huskede de også at kalde på min mand?

355
00:15:10.420 --> 00:15:13.820
Øh, ja, men han sidder på sin spand.

356
00:15:15.140 --> 00:15:17.800
Nå, men her er din færdinand.

357
00:15:19.720 --> 00:15:23.120
Nå, kære hustru, hvordan har vi det i

358
00:15:23.120 --> 00:15:23.440
dag?

359
00:15:24.500 --> 00:15:26.020
Jo, jeg har det her, du ved, det

360
00:15:26.020 --> 00:15:27.580
her kendte ubehag.

361
00:15:31.120 --> 00:15:33.760
Kunne vi ikke lege den leg, du ved?

362
00:15:35.480 --> 00:15:38.800
Jo, men det koster både blod og svide.

363
00:15:41.620 --> 00:15:42.780
Hvor blev hunden af?

364
00:15:44.820 --> 00:15:46.480
Den er lidt træt i dag.

365
00:15:47.320 --> 00:15:49.020
Jeg tror, den har været ude på gale

366
00:15:49.020 --> 00:15:49.600
streger.

367
00:15:51.100 --> 00:15:53.460
Nu får du pisk, som du plejer.

368
00:15:54.020 --> 00:15:56.200
Af dit lille svin.

369
00:15:58.840 --> 00:16:01.540
Jeg står her og er ganske til grin.

370
00:16:03.760 --> 00:16:06.760
Jeg skal overvære deres skuespil.

371
00:16:07.520 --> 00:16:09.920
Ja, og du skal vise gode miner til.

372
00:16:10.400 --> 00:16:12.160
Det er nu dejligt at have sådan en

373
00:16:12.160 --> 00:16:12.400
mand.

374
00:16:13.660 --> 00:16:16.080
Det er det, men du elsker dog mest

375
00:16:16.080 --> 00:16:17.180
din færdinand.

376
00:16:20.590 --> 00:16:23.720
Var det dejligt at piske disse hunder!

377
00:16:26.590 --> 00:16:32.270
Ja, det er jo noget, vi hundede.

378
00:16:33.810 --> 00:16:36.530
Synes du ikke, vi skulle få nogle flere?

379
00:16:37.290 --> 00:16:39.210
Nu kan jeg ikke mere.

380
00:16:40.130 --> 00:16:42.630
Jeg bliver nødt til at tage hunden til

381
00:16:42.630 --> 00:16:43.170
lægen.

382
00:16:45.190 --> 00:16:47.010
Jamen, gå tilbage med kræven.

383
00:16:53.370 --> 00:16:57.050
Færdinand, hvor siger du ved underlivet i dag?

384
00:16:58.970 --> 00:17:02.510
Jeg føler mig så herlig, svag.

385
00:17:02.510 --> 00:17:04.770
Jeg tror, jeg vil klemme mig ud i

386
00:17:04.770 --> 00:17:05.609
et hundekostume.

387
00:17:06.710 --> 00:17:09.810
Så lån mig pisken, så skal jeg dig

388
00:17:09.810 --> 00:17:10.550
styre.

389
00:17:14.920 --> 00:17:17.020
Ned på fire, du ved hvordan.

390
00:17:18.040 --> 00:17:19.960
Åh ja, sådan kan du godt lide at

391
00:17:19.960 --> 00:17:21.000
se din færdinand.

392
00:17:29.060 --> 00:17:31.000
Var det dejligt at være hund igen?

393
00:17:34.880 --> 00:17:37.560
Hvorfor kender Svend, han står og pisker mig?

394
00:19:43.730 --> 00:19:46.630
Men hvorfor skal Tony ikke have stil?

395
00:19:48.350 --> 00:19:50.870
Ja, hvorefter skal Tony ikke have stil?

396
00:19:52.610 --> 00:19:53.370
Hvorfor?

397
00:19:57.680 --> 00:19:59.540
Vi slår en leve.

398
00:20:00.600 --> 00:20:03.540
Skal vi blive røde i dag?

399
00:20:04.280 --> 00:20:07.300
Vi er hvite hvide.

400
00:20:07.960 --> 00:20:09.320
Vi er hvite hvide.

401
00:20:11.900 --> 00:20:24.470
Vi bliver hvite hvide.

402
00:20:24.470 --> 00:20:28.530
En hund.

403
00:20:41.620 --> 00:20:42.700
En lege.

404
00:20:43.100 --> 00:20:47.560
En kvindelige kvinde.

405
00:21:19.600 --> 00:21:25.160
Hun har spist det yttere Og hun står

406
00:21:25.160 --> 00:21:28.040
i længere i dag Jeg kan ikke dø!

407
00:21:29.320 --> 00:21:29.940
Hun dør!

408
00:21:30.320 --> 00:21:31.120
Hun dør!

409
00:21:41.950 --> 00:21:51.340
Nå gud, fordi Han er død

410
00:21:51.340 --> 00:22:09.020
Jeg er død Fordi Han

411
00:22:09.020 --> 00:22:18.980
er sygt syg Værsgo Det

412
00:22:18.980 --> 00:22:20.700
var vel nok godt, at I kunne komme

413
00:22:20.700 --> 00:22:23.500
her, Morten Man kan hvertfald komme til en

414
00:22:23.500 --> 00:22:28.360
veldækket middagforum med kager og hele lov Ja,

415
00:22:28.820 --> 00:22:31.360
jeg tænkte på, om vi skulle starte med

416
00:22:31.360 --> 00:22:35.060
de der svinedøppede kyllinger Ja, lad os gøre

417
00:22:35.060 --> 00:22:42.340
det Herlighed Jeg elsker også disse kyllingelår over

418
00:22:42.340 --> 00:22:46.740
alt på jorden Og Mortensen, de er så

419
00:22:46.740 --> 00:22:49.920
smuk og tyk Ja, smuk og tyk Smuk

420
00:22:49.920 --> 00:22:52.500
og tyk er de da, Mortensen De er

421
00:22:52.500 --> 00:22:55.400
til lige smuk og tyk for den Iversen

422
00:22:55.400 --> 00:22:57.980
Man skal have noget til fælles, når man

423
00:22:57.980 --> 00:23:02.280
elsker hinanden, Mortensen Spis lidt, så kan du

424
00:23:02.280 --> 00:23:08.340
Brr Alle disse kager og fisk Er der

425
00:23:08.340 --> 00:23:09.140
noget til mig?

426
00:23:10.680 --> 00:23:14.860
De skal ingenting have i fryggen, Mortensen Intet

427
00:23:16.140 --> 00:23:19.500
Jeg trænger usigelig meget til at slå dem

428
00:23:19.500 --> 00:23:22.520
ihjel Jeg hater at drikke indfor Og dem

429
00:23:22.520 --> 00:23:24.780
her, de er overhovedet ikke indbygget til vin

430
00:23:24.780 --> 00:23:28.380
middag Kom nu, Mortensen Jeg kommer til at

431
00:23:28.380 --> 00:23:30.920
være deres celleri og gullerød og alt muligt

432
00:23:32.800 --> 00:23:35.480
Jeg er jeres tjenere, og jeg forlanger hermed,

433
00:23:35.580 --> 00:23:36.860
at I betaler for alt det mad, I

434
00:23:36.860 --> 00:23:38.500
har spist Vi betaler ikke for en øl

435
00:23:38.500 --> 00:23:40.880
De skal ikke forlange noget som helst Begær

436
00:23:43.580 --> 00:23:47.700
Penge Jeg har brug for penge For at

437
00:23:47.700 --> 00:23:50.720
få lov til at holde dem i mine

438
00:23:50.720 --> 00:23:55.080
hænder Beskrive følelsen af knitrende sædener Imellem mine

439
00:23:55.080 --> 00:24:01.020
tomme fingre og lille fingrene Uniformer Uniformer De

440
00:24:01.020 --> 00:24:03.160
har splittet den ad, for jeg kan se

441
00:24:03.160 --> 00:24:07.140
Din store tatovering på din overkrop Jeg lover

442
00:24:07.140 --> 00:24:11.220
dig, far Din lille, lille hat Fryggen Mortensen

443
00:24:11.900 --> 00:24:14.280
Kom i mine arme Gør noget ved mig

444
00:24:14.280 --> 00:24:21.520
nu Jalousi Hvorfor betaler I de ikke pengene?

445
00:24:22.020 --> 00:24:23.620
Det forstår jeg ikke Hvad ligger der bag

446
00:24:23.620 --> 00:24:23.740
det?

447
00:24:24.260 --> 00:24:25.420
Er det ikke i mine seler?

448
00:24:26.000 --> 00:24:27.840
Kunne der måske være noget specielt i mine

449
00:24:27.840 --> 00:24:28.140
seler?

450
00:24:28.160 --> 00:24:29.700
De går altid sammen med deres seler De

451
00:24:29.700 --> 00:24:31.120
går altid sammen med mig Hvad betaler I,

452
00:24:31.200 --> 00:24:32.720
at de går altid sammen med mine seler?

453
00:24:33.260 --> 00:24:35.180
Ja, ja, folk tækker altid på mad Altid

454
00:24:35.180 --> 00:24:37.160
på overtjener Nu er det gengivet mig, der

455
00:24:37.160 --> 00:24:38.480
havde inviteret til den her fest Det er

456
00:24:38.480 --> 00:24:40.120
der desværre ikke nogen, der har været mærke

457
00:24:40.120 --> 00:24:42.340
til Ja, de inviterer bare alle dem, de

458
00:24:42.340 --> 00:24:45.200
godt kan lide Ja, de der også kom

459
00:24:45.200 --> 00:24:47.020
med mad, dem ved I først ikke om

460
00:24:47.020 --> 00:24:48.000
Hvad har I gjort til dem, der har

461
00:24:48.000 --> 00:24:48.640
mit poketøj?

462
00:24:48.780 --> 00:24:49.660
Hvad har de gjort i røven over?

463
00:24:50.180 --> 00:24:51.740
Hvad har I sammen?

464
00:24:51.740 --> 00:24:54.780
Hvad har I sammen, dig og Frøken Mortensen?

465
00:24:56.560 --> 00:24:57.340
Hvad har I haft?

466
00:24:58.800 --> 00:24:59.380
Jeg gider ikke mere Jeg gider ikke mere

467
00:24:59.380 --> 00:25:02.220
Jeg giver op Jeg vil være ligegyldigt Jeg

468
00:25:02.220 --> 00:25:04.140
vil være ligegyldigt Det skulle også være lige

469
00:25:04.140 --> 00:25:05.540
meget Når de gider betale, så kan de

470
00:25:05.540 --> 00:25:08.600
være ligegyldigt med det hele Jeg vil række

471
00:25:08.600 --> 00:25:10.420
mig en fjer I kan bare få maden

472
00:25:10.420 --> 00:25:11.840
gratis Jeg er ligeglad Det kan også være

473
00:25:11.840 --> 00:25:13.940
lige meget Jeg siger op Nej, nej, så

474
00:25:13.940 --> 00:25:15.120
skal det ikke være Så skal det da

475
00:25:15.120 --> 00:25:20.960
ikke være Overhovedet ikke, overhovedet ikke Hvor er

476
00:25:20.960 --> 00:25:24.180
jeg glad for, at du siger sådan Maden

477
00:25:24.180 --> 00:25:27.180
og det hele Nej, nej, nej Jeg har

478
00:25:27.180 --> 00:25:29.660
reddet mit liv Jeg har reddet mit liv

479
00:25:29.660 --> 00:25:32.840
Spis væk Lad os spise sammen, altså Det

480
00:25:32.840 --> 00:25:35.000
er på husets regning Der er nemlig sket

481
00:25:35.000 --> 00:25:37.420
en fabelagtig ting i dag Jeg er blevet

482
00:25:37.420 --> 00:25:39.880
reddet Jeg er blevet en virkelig mand igen

483
00:25:40.620 --> 00:25:43.680
Efter andre disse år Med pæge griskild Jeg

484
00:25:43.680 --> 00:25:46.200
er forsvundet Jeg ved det Vi skal begynde

485
00:25:46.200 --> 00:25:50.040
at dyrke grønt i sammen, venner Grønt i

486
00:25:50.040 --> 00:25:52.440
sammen Grønt i sammen Er I stille?

487
00:25:53.220 --> 00:26:04.200
Vent med mig Kom med musklerne Ja, det

488
00:26:04.200 --> 00:26:06.740
tror jeg også Jesper, lad mig tage den

489
00:26:06.740 --> 00:26:23.830
en gang til Vær så god Dr.

490
00:26:24.590 --> 00:26:28.950
Frengelsen til deres tjenestebrug Ja, min mand er

491
00:26:28.950 --> 00:26:34.930
død Og jeg er ufattelig ensom Ja, ja

492
00:26:34.930 --> 00:26:38.730
Man kan ikke vise mig til dem Ja,

493
00:26:38.910 --> 00:26:40.310
det har noget med mit organ at gøre

494
00:26:40.310 --> 00:26:41.910
Kunne man forestille sig kærlighed?

495
00:26:42.330 --> 00:26:44.650
Det er muligt De er i hvert fald

496
00:26:46.330 --> 00:26:49.110
Ufattelig tiltrækkende, Herr Mortensen Det er en død

497
00:26:49.110 --> 00:26:53.590
mod dem Friken Iversen Kunne man forestille sig

498
00:26:53.590 --> 00:26:55.790
At de havde lyst til at Tilbringe en

499
00:26:55.790 --> 00:26:59.890
eftermiddag Med mig, ved Havet På en lille

500
00:26:59.890 --> 00:27:07.390
strømbred Og i to flasker condiland Og måske

501
00:27:07.390 --> 00:27:14.590
nogle chips En bambushytte Bambushytte Hvor solen skinner

502
00:27:15.210 --> 00:27:18.190
Der er kun os to Du og jeg

503
00:27:18.190 --> 00:27:28.970
I hver vorfavn Lille Erna Erna Hvad

504
00:27:28.970 --> 00:27:31.610
laver den kvinde her På dit kontor?

505
00:27:31.990 --> 00:27:34.970
I har intet at gøre Fremad begår den

506
00:27:34.970 --> 00:27:36.470
Vi er ved Så vil jeg vide Så

507
00:27:36.470 --> 00:27:37.870
var det den dame der Slog min mamma

508
00:27:37.870 --> 00:27:41.170
i el Erna Det var det i hvert

509
00:27:41.170 --> 00:27:43.150
fald ikke Nej, det var det ikke Nej,

510
00:27:43.270 --> 00:27:44.630
nej, nej Man kan altid sige nej Ikke

511
00:27:44.630 --> 00:27:44.970
sandt?

512
00:27:45.050 --> 00:27:47.510
Jeg kan nemlig altid sige nej Og billeder

513
00:27:47.510 --> 00:27:49.410
de er mine Nu skal jeg se dig

514
00:27:49.410 --> 00:27:53.230
i ting, Frank Jeg klarer det ikke mere

515
00:27:53.230 --> 00:27:57.650
Erna, du lugter Begær Du lugter så dejligt,

516
00:27:57.790 --> 00:28:01.730
Erna Frank Jeg kan ikke modstå dig Når

517
00:28:01.730 --> 00:28:03.370
du siger sande til mig Så er I

518
00:28:03.370 --> 00:28:05.650
her på klinikken Erna Lad os gå ud

519
00:28:05.650 --> 00:28:12.490
bagved Erna Var det godt Jeg endelig har

520
00:28:12.490 --> 00:28:14.870
mødt dig igen To kvinder To kvinder i

521
00:28:14.870 --> 00:28:17.690
et sted Vi fanglede begge kvinder Jeg skal

522
00:28:17.690 --> 00:28:20.910
have ry Og på svensk Hvorfor?

523
00:28:23.510 --> 00:28:24.150
Hvorfor?

524
00:28:24.150 --> 00:28:25.410
I vil ikke have mig for mit ting

525
00:28:26.370 --> 00:28:29.350
Mit pæne, flotte, smukke seng Hvad gør der?

526
00:28:29.450 --> 00:28:29.750
Er I her?

527
00:28:32.650 --> 00:28:34.370
Der er ikke plads til to kvinder i

528
00:28:34.370 --> 00:28:40.310
denne lille stue Giv os dig Nej, det

529
00:28:40.310 --> 00:28:44.420
er der ikke Derfor må du gå Hvad

530
00:28:44.420 --> 00:28:46.180
har hun Som jeg ikke har?

531
00:28:47.740 --> 00:28:49.600
Eller hvad har du Som jeg ikke har?

532
00:28:49.860 --> 00:28:50.960
Ja, det var dig den stange Eller hvad

533
00:28:50.960 --> 00:28:52.500
har jeg Som ingen af jer har?

534
00:28:52.600 --> 00:28:55.260
Ja Hvad har du Hvad har jeg Hvad

535
00:28:55.260 --> 00:28:57.180
har du Hvad har jeg Hvad gør der?

536
00:28:57.620 --> 00:29:01.860
Afmagt Vi har ingenting til fælles Vi kan

537
00:29:01.860 --> 00:29:05.140
ikke Vi kan ikke sammen, Frank Gå med

538
00:29:05.140 --> 00:29:08.540
den kvinde Jeg er ligeglad Mig behøver I

539
00:29:08.540 --> 00:29:10.380
ikke at tænke på Jeg må vel gå

540
00:29:10.380 --> 00:29:13.580
min egen vej Ja Jeg må vel hellere

541
00:29:13.580 --> 00:29:16.740
gå med min mand i dødsrige Så vil

542
00:29:16.740 --> 00:29:18.520
jeg gerne lade gøre, fru De leder også

543
00:29:18.520 --> 00:29:19.980
om hun har brede elegancer Kan jeg se

544
00:29:19.980 --> 00:29:22.720
på dem Ja De undrer mig overhovedet ikke

545
00:29:22.720 --> 00:29:25.420
Nej Lykke Men det skal I ikke være

546
00:29:25.420 --> 00:29:27.820
ked af Fordi når de dør Og bliver

547
00:29:27.820 --> 00:29:30.240
genforeløbende af deres vand Så kan de cykle

548
00:29:30.240 --> 00:29:32.660
Og de kan løbe Og de kan svømme

549
00:29:32.660 --> 00:29:35.540
Som tit syg Gør noget ved kondien Og

550
00:29:35.540 --> 00:29:36.780
de skal se at det hele bliver godt

551
00:29:36.780 --> 00:29:37.780
Er det ikke sandt, ærterne?

552
00:29:37.940 --> 00:29:39.340
Jamen det er så sandt Som noget kan

553
00:29:39.340 --> 00:29:41.700
være Ja Jeg prøvede mig faktisk til de

554
00:29:41.700 --> 00:29:43.180
røde kår Jeg var ude at løbe hele

555
00:29:43.180 --> 00:29:46.180
dagen Ja Jeg er så fucking glad Hold

556
00:29:46.180 --> 00:29:49.020
det Det er dejligt Føler de mig ekstremt

557
00:29:49.020 --> 00:29:49.620
bedre, ærterne?

558
00:29:49.740 --> 00:29:52.320
Jo Jo, de gør Ja, ja, ja, ja

559
00:29:52.320 --> 00:29:53.680
Det er meget dejligt Skal vi tage livet

560
00:29:53.680 --> 00:29:54.000
derind?

561
00:29:54.460 --> 00:29:58.960
Ja Ja Ja Godt, skide godt Hold stille

562
00:29:58.960 --> 00:30:01.240
Jeg har hørt det fra begge Jeg har

563
00:30:01.240 --> 00:30:02.460
glemt også Skal du sige det?

564
00:30:02.900 --> 00:30:04.480
Vi kan jo lige blive lige defineret Skal

565
00:30:04.480 --> 00:30:04.860
du sige det?

566
00:30:04.960 --> 00:30:07.300
Jeg har hørt det Jeg har hørt det

567
00:30:27.760 --> 00:30:29.920
Har du set nogen af de andre fornødige?

568
00:30:30.400 --> 00:30:33.660
Ola og Erik og dem Næh Man ser

569
00:30:33.660 --> 00:30:37.120
ikke meget til dem Nåh Ser du noget

570
00:30:37.120 --> 00:30:37.540
til dem?

571
00:30:38.860 --> 00:30:42.060
Jeg ser dem engang imellem Sådan Når jeg

572
00:30:42.060 --> 00:30:45.840
går tur ude foran Sundholm Er det rigtigt?

573
00:30:45.960 --> 00:30:49.220
Ja Så kommer de Og så siger de

574
00:30:49.220 --> 00:30:50.400
hej Til dig?

575
00:30:51.040 --> 00:30:56.100
Ja Fedt Det er nogle gode gamle venner

576
00:30:56.680 --> 00:30:58.220
Nåh Skal I have noget?

577
00:30:58.340 --> 00:30:58.820
Eller hvad?

578
00:30:58.880 --> 00:31:00.400
Jeg har stået her og ventet snart i

579
00:31:00.400 --> 00:31:01.620
fem minutter på Ikke?

580
00:31:01.620 --> 00:31:03.300
Jeg bestemmer Skal det være slik?

581
00:31:03.400 --> 00:31:03.920
Eller kager?

582
00:31:04.040 --> 00:31:04.580
Eller snegle?

583
00:31:04.760 --> 00:31:06.160
Eller hvad skal I have?

584
00:31:06.640 --> 00:31:07.960
Siger de hej begge to?

585
00:31:09.420 --> 00:31:12.720
Ja Hold bære Ja, for det er mere

586
00:31:12.720 --> 00:31:14.640
end skal du have lov til At køre

587
00:31:14.640 --> 00:31:17.660
sin forretning som ærende mænd Jeg har tænkt

588
00:31:17.660 --> 00:31:22.500
at man kunne tænke sig Noget Rumkugle-agtigt

589
00:31:22.500 --> 00:31:24.160
Noget med en rumkugle?

590
00:31:24.360 --> 00:31:27.040
Ja Ja, det er der kun hvis han

591
00:31:27.040 --> 00:31:31.080
Endda har Nogle studenterbrød Man skal nemlig sige

592
00:31:31.080 --> 00:31:33.740
At man er en studeret mand Man er

593
00:31:33.740 --> 00:31:34.540
en studeret mand?

594
00:31:34.800 --> 00:31:37.460
Jo Ja, en har et studenterbrød et eller

595
00:31:37.460 --> 00:31:39.800
andet sted Hvis sin egen lægen kan finde

596
00:31:39.800 --> 00:31:43.320
den Så vil det være fedt Der ligger

597
00:31:43.320 --> 00:31:46.320
en studenterbrød Jamen det er en skæsmegørter der

598
00:31:46.320 --> 00:31:47.640
der Er I klar til at gå hen

599
00:31:47.640 --> 00:31:48.600
og hente den til dig?

600
00:31:48.960 --> 00:31:53.930
Western Så du må ellers selv gå over

601
00:31:53.930 --> 00:31:57.890
og hente den Jeg henter den for Long

602
00:31:57.890 --> 00:32:00.590
John Men pas på at ikke falde i

603
00:32:00.590 --> 00:32:06.550
baghold Lang tid siden Long John Og så

604
00:32:06.550 --> 00:32:08.550
kommer du her Og generer mig i min

605
00:32:08.550 --> 00:32:11.210
bagerforretning Det er en stille by det her

606
00:32:11.210 --> 00:32:14.490
Vi vil ikke have forbrydere Vi hænger dem

607
00:32:14.490 --> 00:32:20.230
Hvis der er nogle problemer Tag dit studenterbrød

608
00:32:20.910 --> 00:32:30.470
Og ren ud vest Flaflaflaflaflaflafla Byret Vi to

609
00:32:30.470 --> 00:32:37.250
har et mellemværende Long John Tjek over Ja

610
00:32:38.150 --> 00:32:41.490
Det har I jo altid haft Jeg ved

611
00:32:41.490 --> 00:32:43.670
ikke hvordan jeg skal kunne klare det Men

612
00:32:44.570 --> 00:32:47.030
Jeg har faktisk aldrig nogensinde haft det særlig

613
00:32:47.030 --> 00:32:50.650
godt Hvad laver vi egentlig her på de

614
00:32:50.650 --> 00:32:51.050
her gods?

615
00:32:51.170 --> 00:32:51.490
Lad være!

616
00:32:51.750 --> 00:32:54.910
Jeg kan ikke klare spændingerne i luften Bare

617
00:32:54.910 --> 00:32:56.650
fordi Long John har skrevet en god bog

618
00:32:56.650 --> 00:32:59.130
Er der ikke nogen grund til at Det

619
00:32:59.130 --> 00:33:01.230
er mange år siden han skrev den bog

620
00:33:01.230 --> 00:33:03.870
Der er blevet født mange børn i Moskva

621
00:33:03.870 --> 00:33:05.050
siden da Moskva?

622
00:33:05.370 --> 00:33:06.710
Hvad by vil jeg helst ville bo i?

623
00:33:07.210 --> 00:33:09.590
Jeg lægger denne døde moro fra dine fødder

624
00:33:10.590 --> 00:33:13.530
På tegn på min elskov Tiggen Men hvad

625
00:33:13.530 --> 00:33:14.530
med min samovar?

626
00:33:17.090 --> 00:33:23.690
Jeg kan ikke Jens Spionfild Tigg Pas på

627
00:33:25.270 --> 00:33:26.710
Lad være at drikke det med det samme

628
00:33:27.070 --> 00:33:28.890
Skal du en potte plante Stol ikke på

629
00:33:28.890 --> 00:33:32.750
nogen All right Jeg gør som du siger

630
00:33:33.430 --> 00:33:40.930
Tak Hun er 2 til 1 Vi har

631
00:33:40.930 --> 00:33:44.150
tyskeren 2, 3, 4, 8 Jeg snakker ikke

632
00:33:44.150 --> 00:33:46.810
hovedet 7, 8, 9, 10 Tyskeren er til

633
00:33:46.810 --> 00:33:48.190
stede Hun har givet en kop giftig te

634
00:33:48.190 --> 00:33:50.210
til vores agent 007 Ku' gider du lige

635
00:33:50.210 --> 00:33:51.190
give ham et eller andet Han kan sprænge

636
00:33:51.190 --> 00:33:54.170
luften i hovedet på hende Ja, jeg overvejer

637
00:33:54.170 --> 00:33:55.870
det hele fra et lille tv-kamera Dansk

638
00:33:55.870 --> 00:34:05.780
vore det vilde Drik et lille glas med

639
00:34:05.780 --> 00:34:09.820
gifter Få det rigtig sjovt Sjovt Drik et

640
00:34:09.820 --> 00:34:13.739
lille glas med gifter Få det rigtig sjovt

641
00:34:14.400 --> 00:34:20.120
Tag med dine venner Giv dit telefon Glem

642
00:34:20.120 --> 00:34:24.320
dem du kender Og inviter dem hjem Til

643
00:34:24.320 --> 00:34:27.840
Drik et lille glas med gifter Få det

644
00:34:27.840 --> 00:34:30.820
rigtig sjovt Få det rigtig Drik et lille

645
00:34:30.820 --> 00:34:35.440
glas med gifter Bliv en god mør Venner

646
00:34:35.440 --> 00:34:38.719
er vi samlet Ja, venner er vi samlet

647
00:34:39.360 --> 00:34:45.590
Igen skal vi af For vi har lavet

648
00:34:45.590 --> 00:34:49.050
et stort fad med smug Den der bryder

649
00:34:49.050 --> 00:34:53.210
Og vores venner kan spise Alt hvad de

650
00:34:53.210 --> 00:34:55.770
kan Kom alle sammen Vi har købt ud

651
00:34:55.770 --> 00:34:58.890
den der bryder Vi skal køre med bus

652
00:34:58.890 --> 00:35:01.750
Vi skal køre med bus Og vi skal

653
00:35:01.750 --> 00:35:06.350
være lige nu Børnefjernsyn Ja, så skulle der

654
00:35:06.350 --> 00:35:10.330
vist være indstigning her til Sundby Okay, nu

655
00:35:10.330 --> 00:35:12.390
skiver vi alle sammen ind i bussen Og

656
00:35:12.390 --> 00:35:15.710
kører ud for Sundby Hej busse mand Hej

657
00:35:15.710 --> 00:35:17.690
med dig Og du sidder bag os, Sonny

658
00:35:17.690 --> 00:35:22.490
Sådan skal det være Sundbybussen kører helt ud

659
00:35:22.490 --> 00:35:26.370
til Sundby hver dag Okay Sonny, hvad er

660
00:35:26.370 --> 00:35:27.410
det du har taget med her?

661
00:35:28.070 --> 00:35:28.850
Hvad er det du har i hånden?

662
00:35:28.850 --> 00:35:30.910
Pris dette, jeg sætter mig ned på bosse

663
00:35:30.910 --> 00:35:34.010
og spiser min vinerbrød Der skal Sonny sidde,

664
00:35:34.170 --> 00:35:36.850
for han griser frygtelig meget Ja, han gør

665
00:35:36.850 --> 00:35:39.450
nemlig ja Men Sonny har ikke læst historien

666
00:35:39.450 --> 00:35:41.630
ordentligt Det er ikke noget vinerbrød, det er

667
00:35:41.630 --> 00:35:46.170
et studenterbrød Åh, er det det det hedder?

668
00:35:46.230 --> 00:35:48.010
Og så sidder jeg her og spiser mit

669
00:35:48.010 --> 00:35:51.090
studenterbrød Ind bag i bussen, Tony Og så

670
00:35:51.090 --> 00:35:53.030
er stedet med dig og dit studenterbrød Nu

671
00:35:53.030 --> 00:35:59.270
kører bussen Ja, man skal vide, at det

672
00:35:59.270 --> 00:36:02.110
er meget usundt at spise studenterbrød Man skal

673
00:36:02.110 --> 00:36:04.890
passe på med det Husk det til næste

674
00:36:04.890 --> 00:36:32.320
gang vi ses i Børnevinerbrød Her

675
00:36:32.320 --> 00:36:35.640
står jeg så, agent 007 midt i en

676
00:36:35.640 --> 00:36:39.620
strikkeklub For at opklare den mystiske sag om

677
00:36:39.620 --> 00:36:42.920
den forsvundne russiske agent Jeg kalder lige hovedkvarteret

678
00:36:43.460 --> 00:36:45.480
Du-du-du-du-du-du-du-du

679
00:36:45.480 --> 00:36:48.760
Det er agent 007 Jeg kalder hovedkvarteret, over

680
00:36:51.020 --> 00:36:54.080
Hovedkvarteret, kom ind 007 Jeg har nu bevæget

681
00:36:54.080 --> 00:36:56.480
mig ind i strikkeklubben Hvad skal jeg gøre?

682
00:36:56.720 --> 00:36:59.960
Jeg hører trin på gangen Vær forsigtig 007,

683
00:37:00.160 --> 00:37:03.520
de er bevæbnede Med den sidste moderne teknologiske

684
00:37:03.520 --> 00:37:07.380
våben De satansfarkentlige bedstemøder Hold et blik Jeg

685
00:37:07.380 --> 00:37:09.680
gemmer mig under et bord 007 De kommer,

686
00:37:09.920 --> 00:37:17.200
farvel 007 Bor, bor, bor Nu, nu Jeg

687
00:37:17.200 --> 00:37:19.920
mistede kontakten med 007 Jeg har stadigvæk bare

688
00:37:19.920 --> 00:37:24.880
snaklet alt samt og lagt Hvad siger du

689
00:37:24.880 --> 00:37:25.520
007?

690
00:37:25.760 --> 00:37:28.920
Jeg siger, en folklet russisk agent, gammel dame

691
00:37:28.920 --> 00:37:31.660
Måske ægte, ingen ved det Hun er strikkere

692
00:37:31.660 --> 00:37:32.520
Strikker hun?

693
00:37:33.240 --> 00:37:35.820
Pas på Det er en kendt sag, at

694
00:37:35.820 --> 00:37:37.660
de får giftet deres strikkepinde derovre på den

695
00:37:37.660 --> 00:37:41.140
anden side af jerntæppet Aha Det er meget

696
00:37:41.140 --> 00:37:43.080
forpaseligt Hvad sker der?

697
00:37:43.700 --> 00:37:45.640
En anden dame kommer ind Hun har ingen

698
00:37:45.640 --> 00:37:53.320
strikkepinde med De siger på russisk De siger

699
00:37:53.320 --> 00:37:54.140
på russisk, hvad siger de?

700
00:37:54.420 --> 00:37:58.960
De siger Skal du ikke søge den cardigan?

701
00:38:01.780 --> 00:38:03.640
Jo, siger den anden Men jeg har ingen

702
00:38:03.640 --> 00:38:08.060
strikkepinde Jeg har to, men dem må du

703
00:38:08.060 --> 00:38:12.480
ikke låne Haha, siger hun Det er det

704
00:38:12.480 --> 00:38:13.800
godeste, hvad skal jeg gøre?

705
00:38:14.680 --> 00:38:18.420
Kig under bordet, siger hun Der ligger nogle

706
00:38:18.420 --> 00:38:26.200
strikkepinde Åh gud Jeg lader så op med

707
00:38:26.200 --> 00:38:27.960
strikkepinden Hun siger, der ligger en stor og

708
00:38:27.960 --> 00:38:30.220
lang strikkepinde nede under bordet Skru mig op,

709
00:38:30.240 --> 00:38:33.100
skru mig op Hun tror, jeg har en

710
00:38:33.100 --> 00:38:37.880
strikkepinde Hun tager mig op Hun er lidt

711
00:38:37.880 --> 00:38:39.300
chokeret over, at det er en salende strikkepinde,

712
00:38:39.340 --> 00:38:40.700
hun har fået fat i Men de russere,

713
00:38:40.760 --> 00:38:44.760
de accepterer alt Nu fik jeg omgaven rundt

714
00:38:44.760 --> 00:38:49.120
om mit hoved 007, jeg hører dig Vær

715
00:38:49.120 --> 00:38:53.180
forsigtig Safety first, 007 Jeg tror, det er

716
00:38:53.180 --> 00:39:00.340
ganske harmløst Hun siger, det er en amerikansk

717
00:39:00.340 --> 00:39:03.180
strikkepinde Det er, fordi den er så stor

718
00:39:04.740 --> 00:39:06.640
Nå, siger den anden Nu går jeg i

719
00:39:06.640 --> 00:39:08.560
gang med at strikke den cardigan til min

720
00:39:08.560 --> 00:39:13.680
neveu, Niklas Som bor i et tibirsk lejr,

721
00:39:13.940 --> 00:39:15.240
hvor der er koldt, og han har brug

722
00:39:15.240 --> 00:39:18.760
for varme Jeg tror, jeg er...

723
00:39:19.240 --> 00:39:21.780
Jeg føler mig indviklet i gærden Fransk er

724
00:39:21.780 --> 00:39:23.540
selv 007 Det kan jeg ikke, vi stikker

725
00:39:23.540 --> 00:39:25.520
midt ind imellem maske 10 og 13 i

726
00:39:25.520 --> 00:39:27.620
en cardigan, der er rød Hvad skal jeg

727
00:39:27.620 --> 00:39:27.920
gøre?

728
00:39:28.660 --> 00:39:29.600
Hvad skal han gøre?

729
00:39:29.640 --> 00:39:31.560
Der står ud af en af de hønsestrikkepinder

730
00:39:31.560 --> 00:39:33.520
på den Hvad skal jeg gøre?

731
00:39:34.820 --> 00:39:35.260
Hjælp!

732
00:39:38.000 --> 00:39:44.400
007, 007 Forfærdelig, 007 Jeg vidste ikke, hvor

733
00:39:44.400 --> 00:39:49.400
meget, det var godt Ej, hvor meget det

734
00:39:49.400 --> 00:39:52.320
var godt Fantastisk Det er jo russisk, det

735
00:39:52.320 --> 00:39:53.700
der Det var bare så fedt, vi sagde

736
00:39:53.700 --> 00:39:54.940
det på russisk, at jeg bare kunne love

737
00:39:54.940 --> 00:39:56.840
til at gøre det Det var rigtig vildt

738
00:39:56.840 --> 00:39:58.800
Fantastisk Ej, det var godt Det var en

739
00:39:58.800 --> 00:40:03.200
briljant ting Fedt, min ven Hvis ikke andre

740
00:40:03.200 --> 00:40:04.780
havde været med, så havde jeg ikke skyld

741
00:40:06.820 --> 00:40:11.200
Ej, det var rigtig godt Lad os gå

742
00:41:06.620 --> 00:41:14.100
Det er salt Og min

743
00:41:14.100 --> 00:41:24.020
far havde mange penge Og jeg er

744
00:41:24.020 --> 00:41:43.920
jo den næst dårligste Jeg har fået

745
00:41:43.920 --> 00:41:46.520
med min madpakke, som lugter sådan, så de

746
00:41:46.520 --> 00:41:49.860
andre ikke vil snakke med mig Det er

747
00:41:49.860 --> 00:41:58.560
salt Når små elever, skal I have jeres

748
00:41:58.560 --> 00:42:02.900
stil tilbage Jo, det ville være dejligt at

749
00:42:02.900 --> 00:42:05.560
få vores stil tilbage Det vil vi godt

750
00:42:06.900 --> 00:42:11.820
Stilet Lad os få dem Lad os få

751
00:42:11.820 --> 00:42:17.240
dem Tilbage, tilbage Hør en til dig Nej,

752
00:42:17.340 --> 00:42:22.040
jeg fik ælte Hør en til dig Jeg

753
00:42:22.040 --> 00:42:31.540
fik lite Hør en til dig Jeg

754
00:42:31.540 --> 00:42:41.320
fik tæt Det bliver betalt Med

755
00:42:41.320 --> 00:42:51.380
tæsk Derinde kan jeg have din stil Kære

756
00:42:51.380 --> 00:43:12.940
kvinde Lad os aflere din stil Du

757
00:43:12.940 --> 00:43:22.400
fik tæt Det var salt

758
00:43:36.830 --> 00:43:48.140
I virkede nu Jeg

759
00:43:48.140 --> 00:43:52.760
begyndte at forstå Det var så skundt Jeg

760
00:43:52.760 --> 00:43:55.380
vil spise jeres hund, jeg vil spise jeres

761
00:43:55.380 --> 00:44:00.700
hund, jeg vil spise jeres hund, jeg vil

762
00:44:00.700 --> 00:44:05.340
spise jeres hund, jeg vil spise jeres hund,

763
00:44:05.500 --> 00:44:07.280
jeg vil spise jeres hund, jeg vil spise

764
00:44:07.280 --> 00:44:10.320
jeres hund, jeg vil spise jeres hund, jeg

765
00:44:10.320 --> 00:44:10.860
vil spise jeres hund, jeg vil spise jeres

766
00:44:10.860 --> 00:44:14.760
hund, jeg vil spise jeres hund, jeg vil

767
00:44:14.760 --> 00:44:20.640
spise jeres hund, jeg vil spise jeres hund,

768
00:44:26.420 --> 00:44:26.920
jeg vil spise jeres hund, jeg vil spise

769
00:44:26.920 --> 00:44:27.020
jeres hund, jeg vil spise jeres hund, jeg

770
00:44:27.020 --> 00:44:27.120
vil spise jeres hund, jeg vil spise jeres

771
00:44:27.120 --> 00:44:27.220
hund, jeg vil spise jeres hund, jeg vil

772
00:44:27.220 --> 00:44:27.320
spise jeres hund, jeg vil spise jeres hund,

773
00:44:27.320 --> 00:44:27.420
jeg vil spise jeres hund, jeg vil spise

774
00:44:27.420 --> 00:44:27.520
jeres hund, jeg vil spise jeres hund, jeg

775
00:44:27.520 --> 00:44:34.320
vil spise jeres h hund, jeg vil spise

776
00:44:34.320 --> 00:44:41.400
jeres hund, jeg vil spise jeres hund, jeg

777
00:44:41.400 --> 00:44:43.460
vil spise jeres hund, jeg vil spise jeres

778
00:44:43.460 --> 00:44:45.600
hund, jeg vil spise jeres hund, jeg vil

779
00:44:45.600 --> 00:44:47.200
spise jeres hund, jeg vil spise jeres hund,

780
00:44:47.200 --> 00:44:48.760
jeg vil spise jeres hund, jeg vil spise

781
00:44:48.760 --> 00:44:51.360
jeres hund, jeg vil spise jeres hund, jeg

782
00:44:51.360 --> 00:44:54.900
vil spise jeres hund, jeg vil spise jeres

783
00:44:54.900 --> 00:44:56.620
hund, jeg vil spise jeres hund, jeg vil

784
00:44:56.620 --> 00:44:56.880
spise jeres hund, jeg vil spise jeres hund,

785
00:44:56.880 --> 00:44:56.980
jeg vil spise jeres hund, jeg vil spise

786
00:44:56.980 --> 00:44:57.080
jeres hund, jeg vil spise jeres hund, jeg

787
00:44:57.080 --> 00:44:57.180
vil spise jeres hund, jeg vil spise jeres

788
00:44:57.180 --> 00:44:57.280
hund, jeg vil spise jeres hund, jeg vil

789
00:44:57.280 --> 00:44:57.380
spise jeres hund, jeg vil spise jeres hund,

790
00:44:57.380 --> 00:44:57.480
jeg vil spise jeres hund, jeg vil spise

791
00:45:02.240 --> 00:45:14.960
jeres

792
00:45:17.680 --> 00:45:26.840
hund, jeg vil spise jeres hund,

793
00:45:26.840 --> 00:45:32.340
jeg vil spise jeres hund, jeg vil spise

794
00:45:32.340 --> 00:45:32.680
jeres hund, jeg vil spise jeres hund, jeg

795
00:45:32.680 --> 00:45:32.780
vil spise jeres hund, jeg vil spise jeres

796
00:45:32.780 --> 00:45:32.880
hund, jeg vil spise jeres hund, jeg vil

797
00:45:32.880 --> 00:45:32.980
spise jeres hund, jeg vil spise jeres hund,

798
00:45:32.980 --> 00:45:33.080
jeg vil spise jeres hund, jeg vil spise

799
00:45:33.080 --> 00:45:33.180
jeres hund, jeg vil spise jeres hund, jeg

800
00:45:33.180 --> 00:45:33.280
vil spise jeres hund, jeg vil spise jeres

801
00:45:33.280 --> 00:45:33.380
hund, jeg vil spise jeres hund, jeg vil

802
00:45:33.380 --> 00:45:33.480
spise jeres hund, jeg vil spise jeres hund,

803
00:45:33.480 --> 00:45:33.580
jeg vil spise jeres hund, jeg vil spise

804
00:45:33.580 --> 00:45:33.680
jeres hund, jeg vil spise jeres hund, jeg

805
00:45:33.680 --> 00:45:33.780
vil spise jeres hund, jeg vil spise jeres

806
00:45:33.780 --> 00:45:33.880
hund, jeg vil spise jeres hund, jeg vil

807
00:45:33.880 --> 00:45:42.360
spise jeres h hund, jeg vil spise jeres

808
00:45:42.360 --> 00:45:45.080
hund, jeg vil spise jeres hund, jeg vil

809
00:45:45.080 --> 00:45:50.660
spise jeres hund, jeg vil spise jeres hund,

810
00:45:50.660 --> 00:45:55.280
jeg vil spise jeres hund, jeg vil spise

811
00:45:55.280 --> 00:45:55.380
jeres hund, jeg vil spise jeres hund, jeg

812
00:45:55.380 --> 00:45:55.480
vil spise jeres hund, jeg vil spise jeres

813
00:45:55.480 --> 00:45:55.580
hund, jeg vil spise jeres hund, jeg vil

814
00:45:55.580 --> 00:45:55.680
spise jeres hund, jeg vil spise jeres hund,

815
00:45:55.680 --> 00:45:55.780
jeg vil spise jeres hund, jeg vil spise

816
00:45:55.780 --> 00:45:59.000
jeres hund, jeg vil spise jeres hund, jeg

817
00:45:59.000 --> 00:46:00.460
vil spise jeres hund, jeg vil spise jeres

818
00:46:00.460 --> 00:46:02.200
hund, jeg vil spise jeres hund, jeg vil

819
00:46:02.200 --> 00:46:03.900
spise jeres hund, jeg vil spise jeres hund,

820
00:46:03.920 --> 00:46:04.620
jeg vil spise jeres hund, jeg vil spise

821
00:46:04.620 --> 00:46:04.720
jeres hund, jeg vil spise jeres hund, jeg

822
00:46:04.720 --> 00:46:06.140
vil spise jeres hund, jeg vil spise jeres

823
00:46:06.140 --> 00:46:14.340
hund, jeg vil spise jeres hund, jeg vil

824
00:46:14.340 --> 00:46:17.280
spise jeres hund, jeg vil spise jeres hund,

825
00:46:17.280 --> 00:46:19.900
jeg vil spise jeres hund, jeg vil spise

826
00:46:19.900 --> 00:46:20.560
jeres hund, jeg vil spise jeres hund, jeg

827
00:46:20.560 --> 00:46:21.340
vil spise jeres hund, jeg vil spise jeres

828
00:46:21.340 --> 00:46:22.480
hund, jeg vil spise jeres hund, jeg vil

829
00:46:22.480 --> 00:46:23.380
spise jeres hund, jeg vil spise jeres hund,

830
00:46:23.380 --> 00:46:23.480
jeg vil spise jeres hund, jeg vil spise

831
00:46:23.480 --> 00:46:23.580
jeres hund, jeg vil spise jeres hund, jeg

832
00:46:23.580 --> 00:46:25.180
vil spise jeres hund, jeg vil spise jeres

833
00:46:25.180 --> 00:46:29.000
hund, jeg vil spise jeres hund, jeg vil

834
00:46:29.000 --> 00:46:30.740
spise jeres hund, jeg vil spise jeres hund,

835
00:46:32.300 --> 00:46:33.980
jeg vil spise jeres hund, jeg vil spise

836
00:46:33.980 --> 00:46:34.640
jeres hund, jeg vil spise jeres hund, jeg

837
00:46:34.640 --> 00:46:34.740
vil spise jeres hund, jeg vil spise jeres

838
00:46:34.740 --> 00:46:37.680
h Desværre var Geos mor helt besiddig.

839
00:46:37.800 --> 00:46:38.560
Søren grunde.

840
00:46:39.200 --> 00:46:42.220
Hun spurgte Geo om han ikke havde nogen

841
00:46:42.220 --> 00:46:43.960
penge, men Geo havde ikke andet end sin

842
00:46:43.960 --> 00:46:47.760
foldekniv og en lille pose æskechips.

843
00:46:53.300 --> 00:46:56.160
Derfor foldede han sin kniv ud og sagde

844
00:46:56.160 --> 00:46:59.440
til toilettdamen, Nu giver du bare mig alle

845
00:46:59.440 --> 00:47:01.320
de blanke enekroner du har, det er dog.

846
00:47:01.740 --> 00:47:03.740
Og så stikker vi æg op, mor.

847
00:47:04.660 --> 00:47:07.720
Og som sagt så havde jeg et toilet.

848
00:47:10.240 --> 00:47:12.840
Og som sagt, som dårt, de fik pengene

849
00:47:12.840 --> 00:47:14.200
i hånden.

850
00:47:14.780 --> 00:47:17.360
Hun var udraderet, der var ikke noget at

851
00:47:17.360 --> 00:47:19.000
gøre, de måtte tilbage til restauranten.

852
00:47:19.400 --> 00:47:23.060
Og der var der endnu ikke flere mennesker

853
00:47:23.060 --> 00:47:23.420
tilbage.

854
00:47:23.820 --> 00:47:24.640
Hvor er alle menneskerne henne?

855
00:47:25.160 --> 00:47:27.240
Er vi alene, eller er der andre mennesker

856
00:47:27.240 --> 00:47:27.600
i rummet?

857
00:47:27.820 --> 00:47:29.660
Her, eller ude i universet.

858
00:47:30.460 --> 00:47:31.240
De står så omkring.

859
00:47:32.340 --> 00:47:33.600
Bliv enige med sig selv om, at der

860
00:47:33.600 --> 00:47:34.260
var ikke andet at gøre.

861
00:47:34.580 --> 00:47:35.760
Eller gå ud på gaden og finde ud

862
00:47:35.760 --> 00:47:36.680
af, hvor folk var henne.

863
00:47:37.100 --> 00:47:38.200
De kiggede ud af vinduet.

864
00:47:38.560 --> 00:47:40.980
Men overtaleren havde opdaget, at de så ud,

865
00:47:41.020 --> 00:47:42.420
som om de ville løbe for regningen.

866
00:47:43.100 --> 00:47:43.820
Ja, regningen.

867
00:47:44.420 --> 00:47:45.920
Ja, er det sådan, I ville løbe for

868
00:47:45.920 --> 00:47:47.700
regningen, sagde han sådan på den måde.

869
00:47:48.280 --> 00:47:50.700
Nå nej, men det var sådan, at vi

870
00:47:50.700 --> 00:47:53.740
ville tjekke, om alle folk var gode, eller

871
00:47:53.740 --> 00:47:56.460
om det bare var vores fantasi, der løb

872
00:47:56.460 --> 00:47:57.420
lypsk med os.

873
00:47:57.420 --> 00:47:59.060
Vi troede, at...

874
00:48:00.780 --> 00:48:04.160
Vi troede, at alle mennesker var døde og

875
00:48:04.160 --> 00:48:04.600
borge.

876
00:48:04.680 --> 00:48:07.690
Og det ville jo være helt vildt.

877
00:48:10.510 --> 00:48:12.750
Nå, vi gik ud på gaden og så,

878
00:48:12.970 --> 00:48:15.090
at derude stod alle mennesker med flag og

879
00:48:15.090 --> 00:48:16.090
faner og hyldede dem.

880
00:48:16.670 --> 00:48:18.350
Og derfra så har jeg lidt Peter udbrudt.

881
00:48:18.530 --> 00:48:20.870
Hov, jeg tabte mit butterfly i suppen.

882
00:48:21.630 --> 00:48:22.270
Og alle var glade.

883
00:48:23.610 --> 00:48:23.950
Alright.

884
00:48:25.450 --> 00:48:26.870
Er det for langt ud i historien?

885
00:48:26.870 --> 00:48:27.910
En gang til.

886
00:48:28.110 --> 00:48:28.810
Ja, vi skal have en en gang til.

887
00:48:30.630 --> 00:48:31.930
Skal vi ikke være oppe på mig selv

888
00:48:31.930 --> 00:48:32.110
her?

889
00:48:32.630 --> 00:48:33.650
Kan du gøre sådan her, Lina?

890
00:48:35.210 --> 00:48:37.010
Skal du stå herude og reagere sådan her?

891
00:48:39.170 --> 00:48:39.890
To sekunder.

892
00:48:49.770 --> 00:48:50.910
Den er fed den der.

893
00:48:51.910 --> 00:48:52.950
Vi kan bare have den anden før.

894
00:48:53.270 --> 00:48:53.650
Vi er klar.

895
00:48:54.430 --> 00:48:54.790
Værsgo.

896
00:48:56.230 --> 00:48:57.430
Wow!

897
00:49:00.750 --> 00:49:04.710
Hov, han tabte sin butterfly, sagde den store.

898
00:49:08.690 --> 00:49:11.890
Ud smidtet på Bornholm inde på Røllerestauranten den

899
00:49:11.890 --> 00:49:12.710
glade fisk.

900
00:49:13.210 --> 00:49:14.790
Det var ikke første gang, han havde tabt

901
00:49:14.790 --> 00:49:15.410
sin butterfly.

902
00:49:15.750 --> 00:49:17.770
Ned i andre folks ylder.

903
00:49:18.550 --> 00:49:19.630
Nu var salen dæk.

904
00:49:20.290 --> 00:49:22.690
At Geo, der sad på restauranten og havde

905
00:49:22.690 --> 00:49:25.630
tabt butterflyen, ikke var alene om det.

906
00:49:26.430 --> 00:49:29.890
Hans sidemand havde tabt sin butterfly as well,

907
00:49:30.070 --> 00:49:30.990
som han siger.

908
00:49:31.050 --> 00:49:32.050
Og der var det de udbrød.

909
00:49:33.070 --> 00:49:35.890
Hvad skal vi gøre med vores butterflies, der

910
00:49:35.890 --> 00:49:37.610
konstant falder af?

911
00:49:42.830 --> 00:49:45.670
Og njede i søppen og yldet, vi vidte.

912
00:49:45.930 --> 00:49:48.150
Ikke når vi skal stille op med vores

913
00:49:48.150 --> 00:49:48.830
butterflies.

914
00:49:49.570 --> 00:49:50.510
Må jeg anbefale.

915
00:49:51.050 --> 00:49:53.370
En god idé, kom der pludselig en mand

916
00:49:53.370 --> 00:49:54.750
ind og sagde i restauranten.

917
00:49:54.750 --> 00:49:57.910
Jeg er tømrer og har gode erfaringer med

918
00:49:57.910 --> 00:49:58.990
at sømme ting fast.

919
00:49:59.470 --> 00:50:02.030
Hvis du tager deres ansigter og lægger dem

920
00:50:02.030 --> 00:50:02.870
ned i søppen.

921
00:50:03.670 --> 00:50:05.290
Derpå vil jeg sømme et par sømme i

922
00:50:05.290 --> 00:50:06.010
nakken på dem.

923
00:50:06.430 --> 00:50:09.310
Og dermed holde butterflyen godt fast.

924
00:50:09.890 --> 00:50:10.670
Var det ikke en idé?

925
00:50:11.130 --> 00:50:13.450
Jo, det lyder ikke så dårligt, sagde de

926
00:50:13.450 --> 00:50:13.630
to.

927
00:50:14.090 --> 00:50:16.450
Men der havde fået at vide, hvad forslaget

928
00:50:16.450 --> 00:50:17.130
var fra tømmeren.

929
00:50:18.210 --> 00:50:21.050
Restauranten begyndte nu et stort sangkort af glæde.

930
00:50:25.290 --> 00:50:29.630
At lede efter gul og grøn skov.

931
00:50:30.190 --> 00:50:33.310
De sang på Bornholmsk lykkeligt og glæde om

932
00:50:33.310 --> 00:50:33.810
røget sil.

933
00:50:35.190 --> 00:50:39.270
Røget sil er godt for sjælen.

934
00:50:39.690 --> 00:50:42.650
Røget sil er dejligt og godt.

935
00:50:43.090 --> 00:50:44.130
Og derpå var sangen slut.

936
00:50:45.150 --> 00:50:47.950
Menneskerne der var jubelglade løb ud af porten

937
00:50:47.950 --> 00:50:48.890
og hent til.

938
00:50:49.270 --> 00:50:50.990
Butterflyboden, hvor der stod en mand og så

939
00:50:50.990 --> 00:50:51.610
et krøllet bølle.

940
00:50:52.010 --> 00:50:53.170
Is og butterflies.

941
00:50:53.810 --> 00:50:55.510
De kastede sig i græns.

942
00:50:56.770 --> 00:50:57.510
Hvad fanden er det?

943
00:51:01.230 --> 00:51:03.450
Og endte med at ligge i en stor,

944
00:51:03.690 --> 00:51:04.690
varm omfagelse.

945
00:51:05.170 --> 00:51:07.610
Med krøllet bølle, is og butterflies.

946
00:51:08.430 --> 00:51:09.830
Og alt det, man kan tænke sig.

947
00:51:14.620 --> 00:51:16.260
Udstændigt, det har jeg også forstået.

948
00:51:16.320 --> 00:51:17.240
Hvad fanden er det?

949
00:51:18.080 --> 00:51:19.120
De kastede sig i græns.

950
00:51:19.360 --> 00:51:20.320
Hvad fanden er det?

951
00:53:53.660 --> 00:53:58.820
Nu har vi selv det

952
00:53:58.820 --> 00:54:10.680
hele

953
00:54:10.680 --> 00:54:13.960
også vejret Hvad for helvede, mand!

954
00:54:16.920 --> 00:54:17.820
Nå, men lad os sikke den på ud

955
00:54:17.820 --> 00:54:18.140
i det lort.

956
00:54:18.500 --> 00:54:19.040
Ja, tak.

957
00:54:20.920 --> 00:54:22.000
Det edder en bare, det der.

958
00:54:23.000 --> 00:54:23.940
Var det ikke nok godt nok, det der,

959
00:54:23.960 --> 00:54:24.400
hvor du kom ind?

960
00:54:27.580 --> 00:54:28.600
Ja, ja, ja.

961
00:54:28.720 --> 00:54:29.640
Det er godt, for jeg er ikke med

962
00:54:29.640 --> 00:54:29.860
i morgen.

963
00:54:35.640 --> 00:54:35.920
Tak!

964
00:54:36.940 --> 00:54:37.780
Tak, tak, tak.

965
00:54:39.160 --> 00:54:39.440
Ja!

966
00:54:42.180 --> 00:54:42.460
Ja!

967
00:54:44.340 --> 00:54:44.620
Ja!

968
00:54:44.620 --> 00:54:45.460
Hvad er det?

969
00:54:47.600 --> 00:54:48.320
Hurra!

970
00:54:48.820 --> 00:54:49.260
Hurra!

971
00:54:51.460 --> 00:54:52.180
Ja!

972
00:54:53.280 --> 00:54:53.840
Ja!

973
00:54:54.420 --> 00:54:55.140
Hurra!

974
00:54:56.420 --> 00:54:59.840
Det er altså den mest utrolige slår, der

975
00:54:59.840 --> 00:55:00.420
er i mit liv.

976
00:55:00.680 --> 00:55:01.640
Og hvad er det med for Ludo?

977
00:55:02.020 --> 00:55:02.380
Ja!

978
00:55:07.380 --> 00:55:08.100
Nok.

979
00:55:09.620 --> 00:55:10.840
Hvor havde vi det skægt.

980
00:55:10.840 --> 00:55:12.260
Du har nok slået mig og min køkken.

981
00:55:12.580 --> 00:55:19.000
Jeg har slået dig.

982
00:55:20.440 --> 00:55:22.200
Hvad for en rød rød, ja.

983
00:55:22.740 --> 00:55:24.380
Ja, ja, ja.

984
00:55:26.320 --> 00:55:26.760
Jeg...

985
00:55:27.660 --> 00:55:28.100
Jeg...

986
00:55:28.100 --> 00:55:28.620
Åh, herre.

987
00:55:29.920 --> 00:55:31.640
Hvor ofte har du fundet dig selv i

988
00:55:31.640 --> 00:55:33.680
en situation, hvor du ikke kan sige nej?

989
00:55:34.400 --> 00:55:35.680
Det er så lille ord, og endnu...

990
00:55:35.680 --> 00:55:37.800
Hvis vi ikke siger nej, når vi virkelig

991
00:55:37.800 --> 00:55:40.460
bør gøre det, kan konsekvenserne være dårlige.

992
00:55:41.100 --> 00:55:41.960
Jeg mener, tag denne eksempel.

993
00:55:42.500 --> 00:55:44.080
Med bare et par flere drikker indenfor mig

994
00:55:44.080 --> 00:55:45.940
For eksempel kunne jeg godt finde mig selv

995
00:55:45.940 --> 00:55:49.100
i et skidt, blodtændt, uafhængig fra at køre,

996
00:55:49.600 --> 00:55:52.260
eller endda, helvede, tjene på min egen død.

997
00:55:52.900 --> 00:55:55.560
Så, i denne serie af programmer ser vi

998
00:55:55.560 --> 00:55:58.080
på måder at ændre vores behandling, så vi

999
00:55:58.080 --> 00:56:00.220
kan sige nej, og samtidig tjene på en

1000
00:56:00.220 --> 00:56:01.880
mange andre svære situationer.

1001
00:56:02.360 --> 00:56:03.560
Det handler om at være assertiv.

1002
00:56:04.820 --> 00:56:07.220
Det betyder at være klart om det, vi

1003
00:56:07.220 --> 00:56:10.240
ønsker, og kommunikere det til andre.

1004
00:56:10.520 --> 00:56:11.900
Jeg kom ind i en situation, som jeg

1005
00:56:11.900 --> 00:56:12.360
ikke var glad for.

1006
00:56:12.360 --> 00:56:14.240
Jeg ved ikke, hvorfor jeg ikke var glad

1007
00:56:14.240 --> 00:56:14.540
for det.

1008
00:57:19.360 --> 00:57:24.760
Jeg ved ikke, hvorfor jeg ikke var glad

1009
00:57:24.760 --> 00:57:24.860
for det.

1010
00:57:24.860 --> 00:57:39.880
Danske

1011
00:57:54.250 --> 00:57:54.350
tekster af Jesper Buhl Scandinavian Text Service 2018
  • Rå optagelser af Teater apparatet
  • VideOBio World
Dato udgivet
Dope sheet: Klik for at downloade
Metainformation for administratorer
Faustnr
9 648 323 6
Varighed tidskode
00:58:15:00
Varighed sekunder
3495
Båndnummer
1484
DK5
Import må ikke længere overskrive dette
Afbrudt
Video er online
Tilsluttet

Kommentarer