Magasinprogram 05. juni 1986

WEBVTT

1
00:00:32.280 --> 00:00:34.440
Den kom sådan kasket sig selv, da jeg

2
00:00:34.440 --> 00:00:36.400
var ansat i firmaet af John Steffensen i

3
00:00:36.400 --> 00:00:36.880
Kødbyen.

4
00:00:38.620 --> 00:00:39.760
Og der har jeg været i fire år.

5
00:00:41.300 --> 00:00:43.420
Men jeg synes, at vejen blev for ringe,

6
00:00:43.500 --> 00:00:44.880
og det var svært på mig selv.

7
00:00:46.940 --> 00:00:49.140
Og så blev Steffensen bare lidt uenig om

8
00:00:49.140 --> 00:00:49.820
det spørgsmål.

9
00:00:50.560 --> 00:00:53.440
Og så parvede den rygsæk og begyndte på

10
00:00:53.440 --> 00:00:53.780
mig selv.

11
00:00:55.200 --> 00:00:56.620
Hvor fik du startkapitalen fra?

12
00:00:57.160 --> 00:00:59.600
Ja, der skulle ikke nogen startkapital til i

13
00:00:59.600 --> 00:01:00.100
dag på stand.

14
00:01:00.960 --> 00:01:04.220
Fordi jeg købte mig en longtorpscykel, som kostede

15
00:01:04.220 --> 00:01:04.700
ca.

16
00:01:04.760 --> 00:01:05.220
1000 kr.

17
00:01:06.940 --> 00:01:10.000
Min søster, som havde en virtuelle forretning, hun

18
00:01:10.000 --> 00:01:11.900
havde også en tom fedtkasse, hvor det kunne

19
00:01:11.900 --> 00:01:12.580
blokfede i.

20
00:01:12.980 --> 00:01:14.040
Det smidte jeg lige op i ladet i

21
00:01:14.040 --> 00:01:14.640
første omgang.

22
00:01:15.600 --> 00:01:17.000
Og jeg vil indrømme, at jeg var ikke

23
00:01:17.000 --> 00:01:18.460
helt klar om jeg rejste eller ikke rejste.

24
00:01:18.620 --> 00:01:20.360
Det skete sådan lige inden for en time

25
00:01:20.360 --> 00:01:20.660
i tid.

26
00:01:22.260 --> 00:01:23.760
Og så var jeg nede i, nu havde

27
00:01:23.760 --> 00:01:26.100
jeg forretningen på Vesterbro, nede ved Karlsbergvej.

28
00:01:26.760 --> 00:01:28.140
Så var jeg nede imellem sammen og hentede

29
00:01:28.140 --> 00:01:28.520
cyklen.

30
00:01:28.720 --> 00:01:30.000
Og en time efter var jeg hen på

31
00:01:30.000 --> 00:01:32.680
en lille fabrik og købte den første tidlige

32
00:01:32.680 --> 00:01:33.100
opsejr.

33
00:01:33.940 --> 00:01:35.260
Og så tog jeg ned i keramistegade.

34
00:01:35.720 --> 00:01:36.380
Så var det lige væk.

35
00:01:36.700 --> 00:01:37.540
Så bad jeg at hente igen.

36
00:01:38.740 --> 00:01:39.940
Og det betales hver gang.

37
00:01:40.840 --> 00:01:42.220
Og på den måde, så behøvede der ikke

38
00:01:42.220 --> 00:01:42.880
nogen startkapital.

39
00:01:44.440 --> 00:01:45.520
Og så mødte jeg jo at tage med

40
00:01:45.520 --> 00:01:47.920
til konkurrenceforstæbsel lige i begyndelsen.

41
00:01:48.780 --> 00:01:50.120
For han ankom til min mand i stedet

42
00:01:50.120 --> 00:01:50.460
for mig.

43
00:01:51.660 --> 00:01:53.460
Og så siger jeg til ham, at han

44
00:01:53.460 --> 00:01:55.540
skulle bare gå 50 øre under min pris.

45
00:01:57.760 --> 00:02:00.100
Det havde jeg jo ikke kapital til at

46
00:02:00.100 --> 00:02:00.720
stå og slås med.

47
00:02:01.120 --> 00:02:02.120
Men jeg havde jo god tid.

48
00:02:02.720 --> 00:02:04.120
Min søster havde været i Kjøringe forretning, som

49
00:02:04.120 --> 00:02:04.400
jeg sagde.

50
00:02:05.040 --> 00:02:05.980
Der kunne jeg få vandet.

51
00:02:07.060 --> 00:02:08.460
Hun havde et køleskab, som jeg var lov

52
00:02:08.460 --> 00:02:09.160
til at lukke, hvis jeg havde fået det

53
00:02:09.160 --> 00:02:09.880
opsejr til rest.

54
00:02:10.420 --> 00:02:11.140
Og stillet det her ned.

55
00:02:12.340 --> 00:02:14.340
Jeg havde et kognihavehus ude på Amager.

56
00:02:14.620 --> 00:02:16.100
Ude med vandet.

57
00:02:16.400 --> 00:02:17.280
Både med italienskøj.

58
00:02:19.640 --> 00:02:20.920
Og der boede jeg ude.

59
00:02:21.500 --> 00:02:22.980
Og det kostede mig 80 kroner om året.

60
00:02:23.580 --> 00:02:24.520
Så jeg var ikke nem at slå ud.

61
00:02:25.000 --> 00:02:26.500
Så jeg sagde til mine kunder, at I

62
00:02:26.500 --> 00:02:28.400
skal bare sige, at jeg har gået 50

63
00:02:28.400 --> 00:02:29.040
øre længere ned.

64
00:02:30.600 --> 00:02:31.980
Og det blev de så ved med i

65
00:02:31.980 --> 00:02:32.640
Nordklads tid.

66
00:02:33.060 --> 00:02:33.880
Så kunne de have den til at have

67
00:02:33.880 --> 00:02:34.500
den på ærende.

68
00:02:35.760 --> 00:02:36.900
Og jeg kendte godt Stævsen.

69
00:02:37.020 --> 00:02:37.720
Jeg vidste hvordan han var.

70
00:02:38.340 --> 00:02:39.640
Der gik ikke meget mere end en uge,

71
00:02:39.700 --> 00:02:40.700
så siger jeg til den her mand.

72
00:02:41.100 --> 00:02:44.360
Nu var det så heldigt eller uheldigt, at

73
00:02:44.360 --> 00:02:45.880
det var næsten 30 grader varmt på det

74
00:02:45.880 --> 00:02:46.300
sidste punkt.

75
00:02:46.480 --> 00:02:47.100
Det var den 16.

76
00:02:47.200 --> 00:02:47.400
juli.

77
00:02:47.560 --> 00:02:48.520
Det løb så varmt, så varmt.

78
00:02:49.000 --> 00:02:50.000
Og de løb opsejret med sky.

79
00:02:50.100 --> 00:02:51.660
Det smeltede og rente af dem.

80
00:02:51.660 --> 00:02:53.460
Og dengang havde man slet ikke isoleret biler,

81
00:02:53.600 --> 00:02:54.760
eller køl, eller noget som helst.

82
00:02:55.200 --> 00:02:57.640
Når han kom ud til kunderne, så ville

83
00:02:57.640 --> 00:02:59.060
folk jo ikke spise det opsejt, den varme.

84
00:02:59.500 --> 00:03:00.360
Så den her mand kunne jo så ikke

85
00:03:00.360 --> 00:03:00.780
sælge noget.

86
00:03:01.320 --> 00:03:02.080
Det kunne jeg jo heller ikke.

87
00:03:02.240 --> 00:03:04.480
Altså hvis de jo ikke troede, at det

88
00:03:04.480 --> 00:03:06.080
var mig, så gjorde han ikke sådan noget.

89
00:03:06.460 --> 00:03:09.100
Så siger Stævsen til ham, at du kan

90
00:03:09.100 --> 00:03:10.500
jo ikke lave for ærevarerne væk.

91
00:03:10.820 --> 00:03:12.220
Du har jo ikke fem flade ører mere.

92
00:03:12.340 --> 00:03:13.020
Jeg kan slet ikke bo der.

93
00:03:13.100 --> 00:03:14.300
Av, væk med ham.

94
00:03:14.980 --> 00:03:16.080
Så måtte han rejse den anden mand.

95
00:03:16.620 --> 00:03:17.880
Og han havde lige sagt sit gode job

96
00:03:17.880 --> 00:03:18.940
op for at få det her.

97
00:03:19.080 --> 00:03:20.200
Og det var held for dig måske?

98
00:03:20.580 --> 00:03:21.880
Nej, det betød ikke noget for ham.

99
00:03:22.060 --> 00:03:22.720
Det betød ikke noget.

100
00:03:23.400 --> 00:03:26.100
Men så, ganske langsomt, så kom det så

101
00:03:26.100 --> 00:03:26.380
i gang.

102
00:03:26.740 --> 00:03:28.320
Og så sagde mine gamle kunder, som jeg

103
00:03:28.320 --> 00:03:32.340
regnede fuldstændig fast med, de siger så, ja,

104
00:03:32.400 --> 00:03:33.760
lad os nu lige se, hvordan det går.

105
00:03:34.360 --> 00:03:35.300
For der er kommet krig.

106
00:03:35.560 --> 00:03:36.840
Du mener, vi skal blive rationeret.

107
00:03:37.460 --> 00:03:38.940
Og kan du skaffe varet helt stadig?

108
00:03:40.320 --> 00:03:41.660
Det kunne jo også være et problem, jo.

109
00:03:42.460 --> 00:03:43.820
Men jeg fik altså varet.

110
00:03:44.280 --> 00:03:45.960
Og så er jeg klar det første halve

111
00:03:45.960 --> 00:03:46.160
år.

112
00:03:47.440 --> 00:03:49.160
Altså, jeg vinder ham, jeg opgør ikke noget

113
00:03:49.160 --> 00:03:50.160
for skattevæsenet derovre.

114
00:03:50.780 --> 00:03:52.020
For jeg havde ikke hængt over det sådan

115
00:03:52.020 --> 00:03:52.280
set.

116
00:03:53.560 --> 00:03:55.100
Så siger de, når du bliver vedkommet, all

117
00:03:55.100 --> 00:03:55.340
right.

118
00:03:55.940 --> 00:03:56.900
Så begyndte de så at købe.

119
00:03:57.420 --> 00:03:59.000
Og så voksede det sådan ganske langsomt og

120
00:03:59.000 --> 00:03:59.700
suk-suk-sygt.

121
00:04:00.740 --> 00:04:02.700
Så skiftede jeg langdøren ud med en 3

122
00:04:02.700 --> 00:04:03.180
-hjul-cykel.

123
00:04:04.900 --> 00:04:06.240
Så fik jeg en 3-hjul-cykel med

124
00:04:06.240 --> 00:04:07.340
af en mand til at hjælpe mig.

125
00:04:08.120 --> 00:04:09.200
Så fik jeg, så siger de, så havde

126
00:04:09.200 --> 00:04:10.280
jeg fire 3-hjul-cykler.

127
00:04:11.440 --> 00:04:13.460
Alt sammen foregik jeg fra en gammel vismageri

128
00:04:13.460 --> 00:04:15.579
inde på Vesterbro, inden jeg havde plads.

129
00:04:17.920 --> 00:04:19.620
Så fik jeg én hestelavn.

130
00:04:20.440 --> 00:04:21.860
Og sidst så havde jeg tre hestelavn.

131
00:04:21.960 --> 00:04:23.300
Fire hestelavn, tror jeg, jeg havde.

132
00:04:25.220 --> 00:04:27.260
Så da jeg efterhånden var kommet en lille

133
00:04:27.260 --> 00:04:32.420
smule ud af morgenen, så købte jeg nogle

134
00:04:32.420 --> 00:04:33.040
brugte biler.

135
00:04:33.320 --> 00:04:34.340
De var til at få på en slik

136
00:04:34.340 --> 00:04:34.920
på det tidspunkt.

137
00:04:35.360 --> 00:04:36.140
Folk troede aldrig, at de kom ud at

138
00:04:36.140 --> 00:04:36.540
køre mere.

139
00:04:37.500 --> 00:04:38.600
Så fik jeg ikke uden til 3.000

140
00:04:38.600 --> 00:04:39.340
kroner for styrke.

141
00:04:39.340 --> 00:04:40.780
Jeg havde købt fire biler.

142
00:04:41.940 --> 00:04:44.120
Da krigen så holdt op, så steg de,

143
00:04:44.260 --> 00:04:47.420
jeg kan godt sige, til en 5-dobbelte.

144
00:04:47.500 --> 00:04:48.780
Så var jeg allerede kørende.

145
00:04:49.840 --> 00:04:51.440
Godt nok kunne jeg gå på den sorte

146
00:04:51.440 --> 00:04:52.720
børste og købe benzinmærker.

147
00:04:53.200 --> 00:04:54.840
Jeg kørte 4 kroner pro liter dengang.

148
00:04:55.020 --> 00:04:55.600
Det var sgu meget.

149
00:04:56.020 --> 00:04:56.960
På en hundbenzine, altså.

150
00:04:58.540 --> 00:05:00.280
Men det gjorde altså...

151
00:05:00.280 --> 00:05:02.660
Så oprejede jeg en tur til Køge, hvor

152
00:05:02.660 --> 00:05:03.520
vi kom hver anden dag.

153
00:05:04.480 --> 00:05:06.560
Og de store købbyer, de kom kun én

154
00:05:06.560 --> 00:05:07.020
gang om ugen.

155
00:05:07.020 --> 00:05:08.540
De søgte hensyn til rationering.

156
00:05:09.520 --> 00:05:11.320
Jeg købte, som sagt, på den sorte børste.

157
00:05:12.880 --> 00:05:14.240
Så blev vi godt fattet dernede.

158
00:05:14.900 --> 00:05:16.640
Så kørte vi ellers i København-området og

159
00:05:16.640 --> 00:05:17.000
Køge.

160
00:05:18.340 --> 00:05:19.020
Så mødte vi...

161
00:05:20.220 --> 00:05:21.320
Den fabrik, jeg...

162
00:05:21.320 --> 00:05:22.060
Nej, det kan jeg ikke godt sige.

163
00:05:22.500 --> 00:05:24.180
Den lå på andre end den fabrik, du

164
00:05:24.180 --> 00:05:24.380
havde?

165
00:05:24.400 --> 00:05:25.380
Ja, den lå på Brigadevej.

166
00:05:27.260 --> 00:05:28.040
Det havde jeg ikke sagt.

167
00:05:28.460 --> 00:05:30.940
Nej, men det kan vi bare klippe til.

168
00:05:31.200 --> 00:05:32.800
Ja, altså...

169
00:05:33.540 --> 00:05:35.120
Nu skal du høre, jeg spørger dig nu.

170
00:05:35.120 --> 00:05:36.640
Hvor var det, din fabrik lå?

171
00:05:36.900 --> 00:05:38.140
Den lå på Brigadevej.

172
00:05:38.700 --> 00:05:41.300
På hjørnet af Arner Fjeldvej.

173
00:05:42.280 --> 00:05:43.680
I nogle gamle bygninger der.

174
00:05:45.360 --> 00:05:48.080
Og den købte vi i 1945, mener jeg

175
00:05:48.080 --> 00:05:48.280
det var.

176
00:05:49.160 --> 00:05:50.040
Og var i fem år.

177
00:05:50.980 --> 00:05:52.820
Og der havde jeg en kompagnon, som lavede

178
00:05:52.820 --> 00:05:53.880
de oppe i træerne.

179
00:05:54.220 --> 00:05:55.300
Det var ham, som havde stået og lavet

180
00:05:55.300 --> 00:05:55.540
dem.

181
00:05:55.900 --> 00:05:56.620
Han havde jo købt dem.

182
00:05:58.120 --> 00:05:59.840
Så det var den samme vare, vi fik.

183
00:06:00.640 --> 00:06:02.260
Og vi holdt sammen i de fem år,

184
00:06:02.300 --> 00:06:03.120
som vi havde aftalt.

185
00:06:04.020 --> 00:06:06.060
Så kunne en af os købe fabrikken.

186
00:06:06.720 --> 00:06:08.020
Og så lod jeg ham købe fabrikken.

187
00:06:08.480 --> 00:06:10.480
Og så oprettede jeg en anden fabrik lidt

188
00:06:10.480 --> 00:06:12.320
længere hen på Brigadevej.

189
00:06:13.620 --> 00:06:15.180
Når jeg lige har fået skade, undskyld.

190
00:06:15.780 --> 00:06:16.600
Jeg ligger lige på hjørnet.

191
00:06:17.700 --> 00:06:19.220
Og så kørte jeg det en del år.

192
00:06:21.360 --> 00:06:22.240
Indtil 1956.

193
00:06:23.640 --> 00:06:24.820
Så kunne vi ikke være der.

194
00:06:25.960 --> 00:06:28.900
Fordi vi havde et brøv med de andre

195
00:06:28.900 --> 00:06:29.420
forretninger.

196
00:06:29.420 --> 00:06:30.960
Og vi holdt der mellem fem-seks vågne

197
00:06:30.960 --> 00:06:31.500
på gaden.

198
00:06:31.740 --> 00:06:34.260
Og læsede, og vi vaskede biler.

199
00:06:35.380 --> 00:06:36.920
Så var jeg sådan for meget smadret med

200
00:06:36.920 --> 00:06:37.040
det.

201
00:06:37.320 --> 00:06:38.880
Så stod vi om og kom ud på

202
00:06:38.880 --> 00:06:39.220
landet.

203
00:06:39.960 --> 00:06:41.320
Og nu havde jeg, som sagt, vokset op

204
00:06:41.320 --> 00:06:41.940
her i Roskilde.

205
00:06:42.960 --> 00:06:44.460
Det var indtil jeg var ti år.

206
00:06:44.640 --> 00:06:46.020
Og kunne godt lide denne her egen.

207
00:06:46.600 --> 00:06:48.000
Og så fik jeg masser af vare fra

208
00:06:48.000 --> 00:06:48.940
Roskilde Traktori.

209
00:06:49.460 --> 00:06:51.560
Og den store DRK i Roskilde.

210
00:06:52.420 --> 00:06:54.980
Så købte jeg en gammel lade, som lå

211
00:06:54.980 --> 00:06:56.160
her i Himmelium på Vjerhjem.

212
00:06:58.000 --> 00:07:00.520
Og den ombyggede vi.

213
00:07:00.980 --> 00:07:03.220
Vi lejede folk via T i starten.

214
00:07:03.280 --> 00:07:03.920
Men så kunne jeg godt se, at vi

215
00:07:03.920 --> 00:07:04.880
ikke kunne klare det helt alene.

216
00:07:05.600 --> 00:07:06.820
Så fik vi et håndlærere på.

217
00:07:07.080 --> 00:07:09.080
Og så optog vi et byggelån.

218
00:07:09.900 --> 00:07:11.340
Og så byggede vi den første fabrik på

219
00:07:11.340 --> 00:07:13.840
530 kvadratmeter, tror jeg, den blev.

220
00:07:14.860 --> 00:07:16.120
Og så syntes vi selv, at vi var

221
00:07:16.120 --> 00:07:16.900
virkelig flot kørende.

222
00:07:17.240 --> 00:07:18.520
Det var vi jo også efter det tid.

223
00:07:19.660 --> 00:07:21.420
Ja, der vil jeg lige spørge.

224
00:07:21.560 --> 00:07:23.540
Hvor mange kvadratmeter har I undertaget i dag?

225
00:07:25.080 --> 00:07:26.900
Ja, det bliver 6.000 og 7.000.

226
00:07:27.540 --> 00:07:28.820
Ja, der udvedes sådan noget.

227
00:07:29.060 --> 00:07:29.260
Ja.

228
00:07:29.520 --> 00:07:30.440
Fra 1951.

229
00:07:30.660 --> 00:07:31.600
Det var jo ikke knupskyderi.

230
00:07:31.600 --> 00:07:32.820
Nej, 1956, ikke?

231
00:07:32.840 --> 00:07:33.100
1956.

232
00:07:33.500 --> 00:07:33.680
Ja.

233
00:07:34.280 --> 00:07:35.920
Der har jo ikke været knupskyderi lige siden.

234
00:07:38.690 --> 00:07:39.090
Ja, hvad så?

235
00:07:40.850 --> 00:07:41.610
Ja, så...

236
00:07:41.610 --> 00:07:42.790
Ja, nu er det jo altså ikke cyklen

237
00:07:42.790 --> 00:07:43.530
mere, du kommer over den her.

238
00:07:43.530 --> 00:07:43.850
Nej, nej.

239
00:07:43.870 --> 00:07:45.270
Så er det så mere mobiler, altså.

240
00:07:45.350 --> 00:07:46.150
Ja, ja.

241
00:07:49.620 --> 00:07:50.000
Øhm...

242
00:07:50.000 --> 00:07:50.700
Vent lige lidt.

243
00:07:51.060 --> 00:07:53.460
Nu er jeg lige ved at tæve troden

244
00:07:53.460 --> 00:07:53.720
af os.

245
00:07:53.720 --> 00:07:56.180
Fordi vi kom der, og vi kom herud,

246
00:07:56.240 --> 00:07:57.260
og det blev 1956.

247
00:07:57.640 --> 00:07:59.240
Ville, hvor meget skal jeg tænke på?

248
00:07:59.480 --> 00:08:00.260
I venter lige lidt.

249
00:08:00.440 --> 00:08:01.900
Vi tager det spørgsmål forfra.

250
00:08:01.980 --> 00:08:03.540
For det synes jeg, at jeg hører jo,

251
00:08:03.640 --> 00:08:05.520
at du også gerne vil have det her

252
00:08:05.520 --> 00:08:05.800
liv.

253
00:08:05.920 --> 00:08:07.440
Det skal ikke være så kedeligt, hva'?

254
00:08:07.440 --> 00:08:07.700
Nej.

255
00:08:08.060 --> 00:08:08.200
Nej.

256
00:08:12.060 --> 00:08:13.700
Stryg, jeg har hørt noget om, at du

257
00:08:13.700 --> 00:08:14.900
er god til at fortælle historier.

258
00:08:15.680 --> 00:08:17.240
Ja, det er der nogen, der siger.

259
00:08:18.820 --> 00:08:19.460
Og det...

260
00:08:19.460 --> 00:08:20.960
Jeg tror altså, at...

261
00:08:21.480 --> 00:08:23.540
Jeg kunne ikke engang i utalderhistorien.

262
00:08:24.520 --> 00:08:25.300
Nu kniver det lidt.

263
00:08:27.260 --> 00:08:27.900
Og øh...

264
00:08:27.900 --> 00:08:30.300
I Køgebyen var det sådan, i gangen, da

265
00:08:30.300 --> 00:08:30.980
jeg var til Pæl.

266
00:08:31.280 --> 00:08:32.740
Der skulle jo være en ny historie hver

267
00:08:32.740 --> 00:08:32.980
dag.

268
00:08:33.539 --> 00:08:34.720
Inden man selv kunne komme med den.

269
00:08:34.840 --> 00:08:35.940
Jo, så fik man den dernede.

270
00:08:36.120 --> 00:08:37.720
Så man kunne jubilere vejret op, ikke?

271
00:08:38.640 --> 00:08:39.880
Men det har jo meget at sige, altså,

272
00:08:39.980 --> 00:08:41.220
om man kan få folk i godt humør,

273
00:08:41.559 --> 00:08:42.520
der måske ikke er så sælden over til

274
00:08:42.520 --> 00:08:42.679
dem.

275
00:08:43.340 --> 00:08:44.780
Og kan man fortælle dem en historie, hvor

276
00:08:44.780 --> 00:08:46.060
de faktisk er ved at dø og grine,

277
00:08:46.620 --> 00:08:47.700
så er det meget yndre end andet.

278
00:08:47.700 --> 00:08:49.860
Og jeg tror, at det har hjulpet mig

279
00:08:49.860 --> 00:08:51.040
en hel del.

280
00:08:52.400 --> 00:08:53.540
Til salg af varer.

281
00:08:54.240 --> 00:08:55.040
Og det var jo ikke på det store

282
00:08:55.040 --> 00:08:56.360
plan dengang, som det er i dag.

283
00:08:56.440 --> 00:08:57.900
Der var det sådan en, der slagte sig,

284
00:08:57.960 --> 00:08:59.860
eller virtualhandler, eller handlede væk.

285
00:09:00.260 --> 00:09:01.440
Nu skal man jo op på de store

286
00:09:01.440 --> 00:09:02.380
direktionskontorer.

287
00:09:02.960 --> 00:09:04.240
Og det tror da ikke, jeg regnede mig

288
00:09:04.240 --> 00:09:04.860
til, jeg har det talt.

289
00:09:06.980 --> 00:09:08.020
Nu er du ikke så meget med i

290
00:09:08.020 --> 00:09:08.580
firmaet mere.

291
00:09:08.840 --> 00:09:09.080
Nej.

292
00:09:09.380 --> 00:09:10.500
Hvad har du så tiden til at gå

293
00:09:10.500 --> 00:09:10.620
med?

294
00:09:12.240 --> 00:09:14.080
Ja, den går sgu meget lidt.

295
00:09:16.200 --> 00:09:17.860
Nu boede jeg jo i en villa her

296
00:09:17.860 --> 00:09:19.360
ved Cinefabrikken.

297
00:09:20.740 --> 00:09:22.840
Og så har jeg en gård nede ved

298
00:09:22.840 --> 00:09:23.220
Ringsted.

299
00:09:24.980 --> 00:09:26.280
Og så har jeg også en anden uge

300
00:09:26.280 --> 00:09:27.460
og en anden uge på Letshøj.

301
00:09:28.760 --> 00:09:30.240
Og det kan knivke værdigt med at nå

302
00:09:30.240 --> 00:09:30.680
det hele.

303
00:09:32.340 --> 00:09:33.880
Det er så heldigt, at jeg er heldig.

304
00:09:33.920 --> 00:09:34.740
Jeg kan godt lide at være i alle

305
00:09:34.740 --> 00:09:35.260
tre steder.

306
00:09:36.620 --> 00:09:39.680
Og når jeg er her, ja, nu kan

307
00:09:39.680 --> 00:09:40.880
jeg jo sove lidt længere om morgenen.

308
00:09:40.880 --> 00:09:42.000
Men det gjorde jeg altså aldrig før hende

309
00:09:42.000 --> 00:09:42.220
siden.

310
00:09:44.880 --> 00:09:46.320
Så går jeg bare en tur herovre om

311
00:09:46.320 --> 00:09:49.200
morgenen, og kan drikke en kop kaffe sammen

312
00:09:49.200 --> 00:09:50.500
med personale hernede.

313
00:09:51.220 --> 00:09:52.140
Eller så kan jeg gå op og hisse

314
00:09:52.140 --> 00:09:52.960
på dem på kontoret.

315
00:09:53.680 --> 00:09:55.060
Og så kan jeg gå en lille tur

316
00:09:55.060 --> 00:09:56.460
rundt på fabrikken, indtil jeg ser dem, så

317
00:09:56.460 --> 00:09:57.720
er klokken 9, 10, halv 11.

318
00:09:59.020 --> 00:10:00.900
Så har man lige eren i Roskilde, eller

319
00:10:00.900 --> 00:10:01.800
i banken, eller et eller andet.

320
00:10:02.040 --> 00:10:02.580
Så er det middag.

321
00:10:03.300 --> 00:10:04.140
Og så har man så sådan en halv

322
00:10:04.140 --> 00:10:04.500
time på.

323
00:10:05.240 --> 00:10:06.640
Så er klokken halv to, inden man ser

324
00:10:06.640 --> 00:10:07.000
sig op.

325
00:10:08.540 --> 00:10:09.760
Nu taler jeg om vinterdag.

326
00:10:11.180 --> 00:10:12.580
Så tager man vognen og kører hen på

327
00:10:12.580 --> 00:10:12.980
gården.

328
00:10:13.060 --> 00:10:14.480
Der er jeg godt 30 kilometer.

329
00:10:15.760 --> 00:10:16.980
Og så bliver vi fanget overhovedet i fem

330
00:10:16.980 --> 00:10:17.760
til halv seks stykker.

331
00:10:18.740 --> 00:10:19.740
Så er man hjemme ved 16.

332
00:10:20.480 --> 00:10:21.400
Så er den dag gået.

333
00:10:21.440 --> 00:10:22.040
Så er den dag gået.

334
00:10:22.040 --> 00:10:23.000
Godmorgen, godmiddag, godaften.

335
00:10:24.420 --> 00:10:25.600
Så er den dag gået, ikke?

336
00:10:26.560 --> 00:10:26.820
Ja.

337
00:10:28.260 --> 00:10:29.620
Og om sommeren nu her, nu bliver vi

338
00:10:29.620 --> 00:10:30.400
flyttet ind på gården.

339
00:10:32.120 --> 00:10:33.360
Og der er jeg altså rigelig at se

340
00:10:33.360 --> 00:10:33.580
til.

341
00:10:33.580 --> 00:10:35.660
Nu var jeg så uheldig at miste min

342
00:10:35.660 --> 00:10:36.960
bestyrer sidste år, han døde.

343
00:10:37.980 --> 00:10:39.520
Så nu prøver jeg selv på at klare

344
00:10:39.520 --> 00:10:40.320
det regnskab der.

345
00:10:41.340 --> 00:10:44.200
Og der må jeg sige, altså regnskabsmæssigt, at

346
00:10:44.200 --> 00:10:45.580
jeg har slået på gevalt i lidt igennem

347
00:10:45.580 --> 00:10:45.960
livet.

348
00:10:46.520 --> 00:10:47.760
Men det har jeg også nogensinde lært det.

349
00:10:48.820 --> 00:10:49.940
Jeg har lige lært at trække fra alle

350
00:10:49.940 --> 00:10:50.560
eksempler sådan lidt.

351
00:10:50.660 --> 00:10:52.060
Det er altså en regnig grove træk.

352
00:10:53.220 --> 00:10:56.460
Og jeg har aldrig nogensinde i de 40

353
00:10:56.460 --> 00:10:57.900
eller mange år, der jeg har haft fabrik,

354
00:10:58.180 --> 00:10:58.880
snakket i budget.

355
00:10:59.840 --> 00:11:00.560
Aldrig nogensinde.

356
00:11:01.120 --> 00:11:02.400
Jeg har lige fået der til der, faktisk.

357
00:11:03.760 --> 00:11:05.020
Når man gør det så godt man kan,

358
00:11:05.100 --> 00:11:05.940
så kan man ikke gøre mere.

359
00:11:08.000 --> 00:11:10.380
I begyndelsen skulle jeg ligge lidt billigere end

360
00:11:10.380 --> 00:11:10.780
de andre.

361
00:11:11.080 --> 00:11:11.900
Det kunne jeg ikke gøre med.

362
00:11:12.660 --> 00:11:14.200
Men nu tror jeg nok, at jeg kan

363
00:11:14.200 --> 00:11:15.780
sige, at nu kan vi ligge lidt over

364
00:11:15.780 --> 00:11:16.260
de andre.

365
00:11:16.900 --> 00:11:17.600
I pris.

366
00:11:18.620 --> 00:11:21.080
Må jeg her til slut spørge dig, hvor

367
00:11:21.080 --> 00:11:22.380
gammel er du?

368
00:11:23.080 --> 00:11:24.740
Jeg er fyldt 80 til November.

369
00:11:26.040 --> 00:11:27.900
Men du har stadig masser af lyst til...

370
00:11:28.900 --> 00:11:37.060
Og så har vi også heste jo.

371
00:11:37.480 --> 00:11:38.620
Vi har masser af grise.

372
00:11:39.340 --> 00:11:41.160
Vi kommer op på omkring 6.000 grise

373
00:11:41.160 --> 00:11:41.480
i år.

374
00:11:42.600 --> 00:11:43.900
Og så har vi syv heste.

375
00:11:44.860 --> 00:11:45.820
Og min bror er 82.

376
00:11:46.800 --> 00:11:48.020
Ja, han rider nu bedre end mig.

377
00:11:49.180 --> 00:11:50.480
Og vi rider begge to.

378
00:11:51.220 --> 00:11:54.100
Så er vi fuldt knaldte ud af det.

379
00:11:54.960 --> 00:11:56.580
Og min mor tager så nu forhindringerne her.

380
00:11:56.800 --> 00:11:57.280
Med hesten.

381
00:11:58.000 --> 00:11:58.760
For to har han 82.

382
00:11:59.480 --> 00:12:00.920
Der er ingen grund til at frygte alderen

383
00:12:00.920 --> 00:12:01.300
altså?

384
00:12:01.500 --> 00:12:02.780
Nej, jeg frygter ikke alderen.

385
00:12:02.780 --> 00:12:03.080
Nej.

386
00:12:04.160 --> 00:12:04.880
Det gør jeg ikke.

387
00:12:05.920 --> 00:12:07.460
Jeg håber, at jeg vender om med rabatter.

388
00:12:09.260 --> 00:12:09.840
Tak skal du have.

389
00:12:10.040 --> 00:12:10.160
Ja.

390
00:12:16.870 --> 00:12:18.230
Jeg har også en ting, jeg vil pludselig

391
00:12:18.230 --> 00:12:18.410
have.

392
00:12:18.430 --> 00:12:18.610
Ja.

393
00:12:20.730 --> 00:12:22.830
Jeg har bemærket, da jeg nu gik rundt

394
00:12:22.830 --> 00:12:25.030
her og snakkede med nogle mennesker på fabrikken,

395
00:12:25.510 --> 00:12:26.910
at mange af dem har jo været her

396
00:12:26.910 --> 00:12:27.650
rigtig mange år.

397
00:12:27.970 --> 00:12:28.410
Det er rartigt.

398
00:12:28.430 --> 00:12:29.450
Vi har ikke så højt, der har været

399
00:12:29.450 --> 00:12:30.350
her 25 år på mere.

400
00:12:32.070 --> 00:12:33.330
Og den, der har så højt været her

401
00:12:33.330 --> 00:12:34.570
i 3-4-5 år, det ringer jo

402
00:12:34.570 --> 00:12:35.190
så ud stræk fra.

403
00:12:35.190 --> 00:12:37.910
Ja, det er altså rigtigt.

404
00:12:39.310 --> 00:12:40.790
Men jeg vil også kunne sige, at uden

405
00:12:40.790 --> 00:12:44.730
gode medarbejdere, så var det umuligt at lave

406
00:12:44.730 --> 00:12:45.030
det her.

407
00:12:45.330 --> 00:12:46.690
Og uden at man ville betrude dem.

408
00:12:47.630 --> 00:12:48.990
Og det har jeg altid kunnet.

409
00:12:49.110 --> 00:12:50.130
Altså, jeg har altid kunne betrude dem.

410
00:12:51.790 --> 00:12:52.990
Og så kunne jeg da ikke have på

411
00:12:52.990 --> 00:12:53.370
retningen.

412
00:12:53.770 --> 00:12:54.870
De kunne også ikke måske lave en drev,

413
00:12:54.910 --> 00:12:55.470
hvis det var det, de ville.

414
00:12:56.210 --> 00:12:58.870
Men altså, gode medarbejdere, dem vil jeg have

415
00:12:58.870 --> 00:12:59.510
lov at sige tak til.

416
00:13:00.790 --> 00:13:02.650
Og så talte du før om et godt

417
00:13:02.650 --> 00:13:03.010
helbred.

418
00:13:03.010 --> 00:13:05.650
Ja, og så er jeg kropstændig lykkelig.

419
00:13:05.850 --> 00:13:07.330
Faktisk har jeg næsten aldrig været syg.

420
00:13:07.850 --> 00:13:08.910
Aldrig alvorlig syg.

421
00:13:09.830 --> 00:13:10.450
Ikke meget.

422
00:13:11.030 --> 00:13:12.410
Jeg tror ikke, at det tændes på penge

423
00:13:12.410 --> 00:13:13.870
og de dage, jeg ligger i sengen.

424
00:13:13.910 --> 00:13:14.370
Jeg synes da.

425
00:13:14.530 --> 00:13:16.450
Jeg har haft en hjernerystelse, hvor jeg har

426
00:13:16.450 --> 00:13:16.770
ligget lidt.

427
00:13:17.450 --> 00:13:18.290
Men ellers har jeg ikke.

428
00:13:19.430 --> 00:13:20.750
Så det er jo også meget, meget heldigt.

429
00:13:21.890 --> 00:13:22.470
Jeg elsker ikke den.

430
00:13:25.310 --> 00:13:28.410
For uden helvede, så har den tære hold

431
00:13:28.410 --> 00:13:29.010
jo også lyst til den.

432
00:13:34.290 --> 00:13:35.070
Det føler jeg mig godt, når jeg kommer

433
00:13:35.070 --> 00:13:35.410
i gang.

434
00:13:37.490 --> 00:13:38.170
Bare glem det.

435
00:13:38.450 --> 00:13:38.810
Nå.

436
00:13:40.710 --> 00:13:43.450
Det var et møllemand herude fra Gunstlemagle.

437
00:13:43.870 --> 00:13:44.710
Han var ungkald.

438
00:13:45.930 --> 00:13:47.570
Og maderen den her driller ham en længere

439
00:13:47.570 --> 00:13:47.830
tid.

440
00:13:48.890 --> 00:13:50.410
Og sidst så beslutter han så, at han

441
00:13:50.410 --> 00:13:51.050
vil gå til læge.

442
00:13:52.070 --> 00:13:53.430
Han står så op til lægen i Roskilde,

443
00:13:53.490 --> 00:13:54.950
og han undersøger ham på kryds og sværs.

444
00:13:54.990 --> 00:13:57.030
Og så siger han, ja det, den er

445
00:13:57.030 --> 00:13:57.210
gal.

446
00:13:57.390 --> 00:13:58.610
Den er gruelig gal, siger han.

447
00:14:00.050 --> 00:14:01.210
Maderen, hvad er tosset af det?

448
00:14:01.530 --> 00:14:02.950
Ja, det er så tosset, at det gælder

449
00:14:02.950 --> 00:14:03.390
liv og død.

450
00:14:03.390 --> 00:14:04.630
Jamen Gud vil bare stå.

451
00:14:06.110 --> 00:14:06.870
Hvad gør han med det?

452
00:14:08.290 --> 00:14:09.850
Det eneste, der kan redde det, det er

453
00:14:09.850 --> 00:14:10.370
modermælk.

454
00:14:11.610 --> 00:14:11.890
Modermælk?

455
00:14:11.990 --> 00:14:12.830
Hvor tager han så lidt af det fra?

456
00:14:13.830 --> 00:14:14.670
Nå, hvor får han det fra?

457
00:14:14.890 --> 00:14:16.410
Selvfølgelig var han en kvinde, der nylig havde

458
00:14:16.410 --> 00:14:16.850
bakslet.

459
00:14:17.550 --> 00:14:18.210
Ja, hvor i det?

460
00:14:18.390 --> 00:14:18.870
Jeg er dog sådan en.

461
00:14:19.530 --> 00:14:20.650
Jamen, han var jo et gudmand.

462
00:14:20.950 --> 00:14:21.750
Kan I ikke finde på at sende den

463
00:14:21.750 --> 00:14:22.330
om til avisen?

464
00:14:22.950 --> 00:14:24.610
Nå, det kunne han altså finde ud af

465
00:14:24.610 --> 00:14:24.850
jo.

466
00:14:25.390 --> 00:14:27.230
Han fandt også i kontakt med en stor

467
00:14:27.230 --> 00:14:27.990
og kraftig pige.

468
00:14:28.770 --> 00:14:30.290
Der er masser af mælk, både til ham

469
00:14:30.290 --> 00:14:30.690
og den lille.

470
00:14:31.490 --> 00:14:32.970
Og de afsager så, at han skulle komme

471
00:14:32.970 --> 00:14:34.290
der bare tre gange om dagen.

472
00:14:36.090 --> 00:14:39.090
Og der gik så fire uger til, at

473
00:14:39.090 --> 00:14:40.330
han fik til at bade og bade.

474
00:14:41.330 --> 00:14:42.710
Og hun havde faktisk godt fået en lille

475
00:14:42.710 --> 00:14:43.730
smule sympati for ham.

476
00:14:44.330 --> 00:14:45.590
Så sådan der, at hun sidder der og

477
00:14:45.590 --> 00:14:46.810
holder ham under nakken, og han sidder der

478
00:14:46.810 --> 00:14:46.930
bare.

479
00:14:47.330 --> 00:14:48.850
Så visker hun sådan i øret på ham.

480
00:14:49.550 --> 00:14:51.650
Hvis nu det er, at du vil have

481
00:14:51.650 --> 00:14:53.010
lidt mere end mælken, så kan du da

482
00:14:53.010 --> 00:14:53.610
også godt godt gøre det.

483
00:14:54.730 --> 00:14:56.490
Så slipper han jo taget det og kigger

484
00:14:56.490 --> 00:14:58.070
op og siger, det siger du ikke.

485
00:14:58.390 --> 00:14:59.310
Har du også svirbap?

486
00:15:02.930 --> 00:15:04.050
Det var bare sådan en enkelt ting.

487
00:15:04.850 --> 00:15:05.690
Mælk og tvivlbakker.

488
00:15:05.810 --> 00:15:07.930
Ja, og det kan jo jo mennesker, det

489
00:15:07.930 --> 00:15:08.210
kan I sige.

490
00:15:08.590 --> 00:15:09.990
Men det var meget vildt med i gamle

491
00:15:09.990 --> 00:15:10.110
dage.

492
00:15:11.490 --> 00:15:12.590
Det har været en pæn mand.

493
00:15:12.770 --> 00:15:13.290
Ja, det har det.

494
00:15:14.650 --> 00:15:14.930
Virkelig.

495
00:15:15.570 --> 00:15:16.670
Han har haft en pæn tankgang.

496
00:15:16.870 --> 00:15:17.210
Ja, ja.

497
00:15:20.030 --> 00:15:21.290
Nu er det andet jo et mere moderne

498
00:15:21.290 --> 00:15:21.830
form jo.

499
00:15:22.090 --> 00:15:23.090
Og I kan have en pæn tankgang.

500
00:15:24.090 --> 00:15:25.790
Man hører bare i radio og fjernsyn, at

501
00:15:25.790 --> 00:15:26.250
det siger jeg ikke.

502
00:15:26.250 --> 00:15:27.050
Jeg kan jo sige, at jeg er en

503
00:15:27.050 --> 00:15:28.290
mor med et lækker tvivlbakker af.

504
00:15:33.230 --> 00:15:35.390
Men Strøen, jeg siger i hvert fald foreløbig

505
00:15:35.390 --> 00:15:35.670
tak.

506
00:15:36.210 --> 00:15:38.010
Og så får vi lyst til at forarbejde

507
00:15:38.010 --> 00:15:38.350
det.

508
00:15:40.230 --> 00:15:40.630
Kærligt.

509
00:15:41.530 --> 00:15:42.350
Med kærlige hånd.

510
00:15:43.970 --> 00:15:45.450
Havde vi masser af tid, så er der

511
00:15:45.450 --> 00:15:45.910
mange gode.

512
00:15:46.230 --> 00:15:47.670
Fordi han har jo vildt de øjne, ikke?

513
00:15:47.970 --> 00:15:49.490
Ja, han elsker det jo.

514
00:15:49.590 --> 00:15:51.630
Og han elsker det, og han fortalte jo

515
00:15:51.630 --> 00:15:52.590
nogle skægt ting.

516
00:15:52.590 --> 00:15:55.430
Men altså, vi er jo nødt til at

517
00:15:55.430 --> 00:15:56.250
prøve at bremse det ind.

518
00:15:56.510 --> 00:15:57.410
Ja, men der er jo i hvert fald

519
00:15:57.410 --> 00:15:57.950
en halv time.

520
00:15:58.810 --> 00:16:00.250
Han vil næsten en kvartal.

521
00:16:00.950 --> 00:16:01.190
Nå.

522
00:16:06.820 --> 00:16:09.260
Kim Stid, hvad laver en markedingschef?

523
00:16:09.860 --> 00:16:12.900
Ja, for mig er en markedingschefs vigtigste funktion

524
00:16:12.900 --> 00:16:14.220
at se halver i et år frem i

525
00:16:14.220 --> 00:16:14.460
tiden.

526
00:16:14.940 --> 00:16:17.440
At sikre, at firmaet stadigvæk frem i tiden

527
00:16:17.440 --> 00:16:19.940
kan opretholde sin position på markedet.

528
00:16:20.100 --> 00:16:23.200
Og opretholde sine beskæftigelser og sin totale indtjening.

529
00:16:24.980 --> 00:16:27.380
Og det gør jeg jo væsentligt ved at

530
00:16:27.380 --> 00:16:29.520
følge salget meget nøjere uge for uge, hvordan

531
00:16:29.520 --> 00:16:30.780
kiloen udvikler sig.

532
00:16:30.900 --> 00:16:32.200
Vi taler jo altid i kilos, så...

533
00:16:33.080 --> 00:16:34.400
Og følge med i...

534
00:16:34.400 --> 00:16:35.980
Skal vi ikke gå ned for at forholde?

535
00:16:35.980 --> 00:16:36.860
Jo, vi går ned i form.

536
00:16:39.500 --> 00:16:41.780
Kim Stid, hvad laver en markedingschef?

537
00:16:42.200 --> 00:16:45.020
Ja, for mig er en markedingschefs væsentligste funktion

538
00:16:45.020 --> 00:16:46.960
at se halver i et år frem i

539
00:16:46.960 --> 00:16:47.180
tiden.

540
00:16:47.760 --> 00:16:50.600
Sikre, at firmaet har sin position på markedet

541
00:16:50.600 --> 00:16:51.640
fortsat i fremtiden.

542
00:16:51.640 --> 00:16:56.760
Kan opretholde sin produktion, sine beskæftigelser, sine indtjeninger.

543
00:16:56.840 --> 00:16:58.700
Og det gør man væsentligt ved at følge

544
00:16:58.700 --> 00:16:59.880
salgstalen meget nøjere.

545
00:17:00.100 --> 00:17:01.400
Følge med i samfundsudviklingen.

546
00:17:01.520 --> 00:17:04.060
Hvordan folks behov, vores forbrug og også vores

547
00:17:04.060 --> 00:17:05.119
kunderes behov ændrer sig.

548
00:17:05.180 --> 00:17:07.640
For det ændrer sig kuldesvagt og meget hurtigt.

549
00:17:08.380 --> 00:17:09.619
Og det har jeg prøvet at være et

550
00:17:09.619 --> 00:17:11.200
step foran udviklingen hele tiden.

551
00:17:11.920 --> 00:17:13.520
Lige nu sidder jeg og arbejder med en

552
00:17:13.520 --> 00:17:16.500
ny emballage til vores luksuslæberstreg.

553
00:17:18.280 --> 00:17:19.819
Hvor vi går ud med en vare, der

554
00:17:19.819 --> 00:17:20.940
er betydelig dyr.

555
00:17:21.000 --> 00:17:23.079
Den har en betydelig bedre kvalitet, end hvad

556
00:17:23.079 --> 00:17:24.380
vi egentlig har lavet hedtil.

557
00:17:24.980 --> 00:17:26.960
Men vi tør godt gå ud med en

558
00:17:26.960 --> 00:17:29.400
vare, der er så god kvalitet som den

559
00:17:29.400 --> 00:17:29.540
her.

560
00:17:29.600 --> 00:17:31.360
Fordi vi føler, at folk er villige til

561
00:17:31.360 --> 00:17:32.660
at betale ekstra for kvalitet.

562
00:17:33.160 --> 00:17:34.680
Man får ikke en kvalitet grant, hvis det

563
00:17:34.680 --> 00:17:35.220
må man regne med.

564
00:17:35.260 --> 00:17:36.140
Det koster lidt ekstra.

565
00:17:37.200 --> 00:17:39.540
Men vi går ud og signalerer med den

566
00:17:39.540 --> 00:17:39.700
her.

567
00:17:39.700 --> 00:17:42.180
Der er vi på streg for en voksen

568
00:17:42.180 --> 00:17:46.480
forbruger med en kvalitet, der er gennemsnit over

569
00:17:46.480 --> 00:17:46.880
det normale.

570
00:17:48.260 --> 00:17:50.400
Og I er dengang gået lidt bort fra

571
00:17:50.400 --> 00:17:51.740
jeres vanlige farver, kan jeg se.

572
00:17:52.040 --> 00:17:52.220
Ja.

573
00:17:52.480 --> 00:17:57.200
Den sorte farve signalerer noget luksus og noget

574
00:17:57.200 --> 00:17:57.920
ekstraordinært.

575
00:17:58.160 --> 00:17:59.540
En weekendvare, kan man sige.

576
00:18:01.580 --> 00:18:03.720
Og netop os, som har nogle produkter, som

577
00:18:03.720 --> 00:18:06.140
I har set i gennem produktionen, som er

578
00:18:06.140 --> 00:18:07.180
meget gamle.

579
00:18:07.260 --> 00:18:09.020
Vi har produceret mange varer i både 20

580
00:18:09.020 --> 00:18:09.540
og 30 år.

581
00:18:10.240 --> 00:18:13.840
Er det vigtigt at kunne skifte nogle af

582
00:18:13.840 --> 00:18:15.600
de gamle varer ud med nogle nye varer,

583
00:18:15.740 --> 00:18:18.840
så man har produktionen fortsat og kan sælge

584
00:18:18.840 --> 00:18:21.060
nogle varer til alle dem, til alle dem,

585
00:18:21.100 --> 00:18:22.180
vi spiser en masse løb fra?

586
00:18:27.960 --> 00:18:28.520
Ja, det må det.

587
00:18:29.920 --> 00:18:31.500
Ja, jeg tror, at...

588
00:18:46.290 --> 00:18:48.430
Det er også en meget god afslutning, han

589
00:18:48.430 --> 00:18:48.790
lavede.

590
00:18:48.790 --> 00:18:50.790
Det er, hvor han siger...

591
00:18:52.690 --> 00:18:54.350
Jeg sværer, at vi håber, at folk spiser

592
00:18:54.350 --> 00:18:55.170
meget løb fra ham.

593
00:18:55.610 --> 00:18:56.770
Ja, det tænker jeg også på.

594
00:18:57.350 --> 00:18:58.290
Det må have været 20 sekunder.

595
00:18:58.950 --> 00:19:00.390
Jeg tænkte på, at Michael, der kommer ind

596
00:19:00.390 --> 00:19:01.490
i basen, hvordan han kunne bruge det der.

597
00:19:02.450 --> 00:19:03.630
Så er vi overhovedet i broen.

598
00:19:04.910 --> 00:19:05.430
Gjorde jeg det?

599
00:19:08.130 --> 00:19:09.130
Nå, men det er sick lyd.

600
00:19:09.870 --> 00:19:10.430
Ikke også lyd?

601
00:19:11.510 --> 00:19:12.230
Der er ingen lyd på.

602
00:19:12.670 --> 00:19:13.290
Jeg kunne lide det.

603
00:19:21.690 --> 00:19:22.670
Det er godt, at han ikke ryger til.
  • Indslag til portrætprogram om Stryhns
  • Billeder fra Sjælland rundt
Dato udgivet
Dope sheet: Klik for at downloade
Metainformation for administratorer
Faustnr
9 647 632 9
Varighed tidskode
00:21:11:00
Varighed sekunder
1271
Klassifikationsnummer
Båndnummer
1747
Import må ikke længere overskrive dette
Afbrudt
Video er online
Tilsluttet

Kommentarer