- Indslag til portrætprogram om Stryhns
- Billeder fra Sjælland rundt
Tekstudskrift
WEBVTT 1 00:00:32.280 --> 00:00:34.440 Den kom sådan kasket sig selv, da jeg 2 00:00:34.440 --> 00:00:36.400 var ansat i firmaet af John Steffensen i 3 00:00:36.400 --> 00:00:36.880 Kødbyen. 4 00:00:38.620 --> 00:00:39.760 Og der har jeg været i fire år. 5 00:00:41.300 --> 00:00:43.420 Men jeg synes, at vejen blev for ringe, 6 00:00:43.500 --> 00:00:44.880 og det var svært på mig selv. 7 00:00:46.940 --> 00:00:49.140 Og så blev Steffensen bare lidt uenig om 8 00:00:49.140 --> 00:00:49.820 det spørgsmål. 9 00:00:50.560 --> 00:00:53.440 Og så parvede den rygsæk og begyndte på 10 00:00:53.440 --> 00:00:53.780 mig selv. 11 00:00:55.200 --> 00:00:56.620 Hvor fik du startkapitalen fra? 12 00:00:57.160 --> 00:00:59.600 Ja, der skulle ikke nogen startkapital til i 13 00:00:59.600 --> 00:01:00.100 dag på stand. 14 00:01:00.960 --> 00:01:04.220 Fordi jeg købte mig en longtorpscykel, som kostede 15 00:01:04.220 --> 00:01:04.700 ca. 16 00:01:04.760 --> 00:01:05.220 1000 kr. 17 00:01:06.940 --> 00:01:10.000 Min søster, som havde en virtuelle forretning, hun 18 00:01:10.000 --> 00:01:11.900 havde også en tom fedtkasse, hvor det kunne 19 00:01:11.900 --> 00:01:12.580 blokfede i. 20 00:01:12.980 --> 00:01:14.040 Det smidte jeg lige op i ladet i 21 00:01:14.040 --> 00:01:14.640 første omgang. 22 00:01:15.600 --> 00:01:17.000 Og jeg vil indrømme, at jeg var ikke 23 00:01:17.000 --> 00:01:18.460 helt klar om jeg rejste eller ikke rejste. 24 00:01:18.620 --> 00:01:20.360 Det skete sådan lige inden for en time 25 00:01:20.360 --> 00:01:20.660 i tid. 26 00:01:22.260 --> 00:01:23.760 Og så var jeg nede i, nu havde 27 00:01:23.760 --> 00:01:26.100 jeg forretningen på Vesterbro, nede ved Karlsbergvej. 28 00:01:26.760 --> 00:01:28.140 Så var jeg nede imellem sammen og hentede 29 00:01:28.140 --> 00:01:28.520 cyklen. 30 00:01:28.720 --> 00:01:30.000 Og en time efter var jeg hen på 31 00:01:30.000 --> 00:01:32.680 en lille fabrik og købte den første tidlige 32 00:01:32.680 --> 00:01:33.100 opsejr. 33 00:01:33.940 --> 00:01:35.260 Og så tog jeg ned i keramistegade. 34 00:01:35.720 --> 00:01:36.380 Så var det lige væk. 35 00:01:36.700 --> 00:01:37.540 Så bad jeg at hente igen. 36 00:01:38.740 --> 00:01:39.940 Og det betales hver gang. 37 00:01:40.840 --> 00:01:42.220 Og på den måde, så behøvede der ikke 38 00:01:42.220 --> 00:01:42.880 nogen startkapital. 39 00:01:44.440 --> 00:01:45.520 Og så mødte jeg jo at tage med 40 00:01:45.520 --> 00:01:47.920 til konkurrenceforstæbsel lige i begyndelsen. 41 00:01:48.780 --> 00:01:50.120 For han ankom til min mand i stedet 42 00:01:50.120 --> 00:01:50.460 for mig. 43 00:01:51.660 --> 00:01:53.460 Og så siger jeg til ham, at han 44 00:01:53.460 --> 00:01:55.540 skulle bare gå 50 øre under min pris. 45 00:01:57.760 --> 00:02:00.100 Det havde jeg jo ikke kapital til at 46 00:02:00.100 --> 00:02:00.720 stå og slås med. 47 00:02:01.120 --> 00:02:02.120 Men jeg havde jo god tid. 48 00:02:02.720 --> 00:02:04.120 Min søster havde været i Kjøringe forretning, som 49 00:02:04.120 --> 00:02:04.400 jeg sagde. 50 00:02:05.040 --> 00:02:05.980 Der kunne jeg få vandet. 51 00:02:07.060 --> 00:02:08.460 Hun havde et køleskab, som jeg var lov 52 00:02:08.460 --> 00:02:09.160 til at lukke, hvis jeg havde fået det 53 00:02:09.160 --> 00:02:09.880 opsejr til rest. 54 00:02:10.420 --> 00:02:11.140 Og stillet det her ned. 55 00:02:12.340 --> 00:02:14.340 Jeg havde et kognihavehus ude på Amager. 56 00:02:14.620 --> 00:02:16.100 Ude med vandet. 57 00:02:16.400 --> 00:02:17.280 Både med italienskøj. 58 00:02:19.640 --> 00:02:20.920 Og der boede jeg ude. 59 00:02:21.500 --> 00:02:22.980 Og det kostede mig 80 kroner om året. 60 00:02:23.580 --> 00:02:24.520 Så jeg var ikke nem at slå ud. 61 00:02:25.000 --> 00:02:26.500 Så jeg sagde til mine kunder, at I 62 00:02:26.500 --> 00:02:28.400 skal bare sige, at jeg har gået 50 63 00:02:28.400 --> 00:02:29.040 øre længere ned. 64 00:02:30.600 --> 00:02:31.980 Og det blev de så ved med i 65 00:02:31.980 --> 00:02:32.640 Nordklads tid. 66 00:02:33.060 --> 00:02:33.880 Så kunne de have den til at have 67 00:02:33.880 --> 00:02:34.500 den på ærende. 68 00:02:35.760 --> 00:02:36.900 Og jeg kendte godt Stævsen. 69 00:02:37.020 --> 00:02:37.720 Jeg vidste hvordan han var. 70 00:02:38.340 --> 00:02:39.640 Der gik ikke meget mere end en uge, 71 00:02:39.700 --> 00:02:40.700 så siger jeg til den her mand. 72 00:02:41.100 --> 00:02:44.360 Nu var det så heldigt eller uheldigt, at 73 00:02:44.360 --> 00:02:45.880 det var næsten 30 grader varmt på det 74 00:02:45.880 --> 00:02:46.300 sidste punkt. 75 00:02:46.480 --> 00:02:47.100 Det var den 16. 76 00:02:47.200 --> 00:02:47.400 juli. 77 00:02:47.560 --> 00:02:48.520 Det løb så varmt, så varmt. 78 00:02:49.000 --> 00:02:50.000 Og de løb opsejret med sky. 79 00:02:50.100 --> 00:02:51.660 Det smeltede og rente af dem. 80 00:02:51.660 --> 00:02:53.460 Og dengang havde man slet ikke isoleret biler, 81 00:02:53.600 --> 00:02:54.760 eller køl, eller noget som helst. 82 00:02:55.200 --> 00:02:57.640 Når han kom ud til kunderne, så ville 83 00:02:57.640 --> 00:02:59.060 folk jo ikke spise det opsejt, den varme. 84 00:02:59.500 --> 00:03:00.360 Så den her mand kunne jo så ikke 85 00:03:00.360 --> 00:03:00.780 sælge noget. 86 00:03:01.320 --> 00:03:02.080 Det kunne jeg jo heller ikke. 87 00:03:02.240 --> 00:03:04.480 Altså hvis de jo ikke troede, at det 88 00:03:04.480 --> 00:03:06.080 var mig, så gjorde han ikke sådan noget. 89 00:03:06.460 --> 00:03:09.100 Så siger Stævsen til ham, at du kan 90 00:03:09.100 --> 00:03:10.500 jo ikke lave for ærevarerne væk. 91 00:03:10.820 --> 00:03:12.220 Du har jo ikke fem flade ører mere. 92 00:03:12.340 --> 00:03:13.020 Jeg kan slet ikke bo der. 93 00:03:13.100 --> 00:03:14.300 Av, væk med ham. 94 00:03:14.980 --> 00:03:16.080 Så måtte han rejse den anden mand. 95 00:03:16.620 --> 00:03:17.880 Og han havde lige sagt sit gode job 96 00:03:17.880 --> 00:03:18.940 op for at få det her. 97 00:03:19.080 --> 00:03:20.200 Og det var held for dig måske? 98 00:03:20.580 --> 00:03:21.880 Nej, det betød ikke noget for ham. 99 00:03:22.060 --> 00:03:22.720 Det betød ikke noget. 100 00:03:23.400 --> 00:03:26.100 Men så, ganske langsomt, så kom det så 101 00:03:26.100 --> 00:03:26.380 i gang. 102 00:03:26.740 --> 00:03:28.320 Og så sagde mine gamle kunder, som jeg 103 00:03:28.320 --> 00:03:32.340 regnede fuldstændig fast med, de siger så, ja, 104 00:03:32.400 --> 00:03:33.760 lad os nu lige se, hvordan det går. 105 00:03:34.360 --> 00:03:35.300 For der er kommet krig. 106 00:03:35.560 --> 00:03:36.840 Du mener, vi skal blive rationeret. 107 00:03:37.460 --> 00:03:38.940 Og kan du skaffe varet helt stadig? 108 00:03:40.320 --> 00:03:41.660 Det kunne jo også være et problem, jo. 109 00:03:42.460 --> 00:03:43.820 Men jeg fik altså varet. 110 00:03:44.280 --> 00:03:45.960 Og så er jeg klar det første halve 111 00:03:45.960 --> 00:03:46.160 år. 112 00:03:47.440 --> 00:03:49.160 Altså, jeg vinder ham, jeg opgør ikke noget 113 00:03:49.160 --> 00:03:50.160 for skattevæsenet derovre. 114 00:03:50.780 --> 00:03:52.020 For jeg havde ikke hængt over det sådan 115 00:03:52.020 --> 00:03:52.280 set. 116 00:03:53.560 --> 00:03:55.100 Så siger de, når du bliver vedkommet, all 117 00:03:55.100 --> 00:03:55.340 right. 118 00:03:55.940 --> 00:03:56.900 Så begyndte de så at købe. 119 00:03:57.420 --> 00:03:59.000 Og så voksede det sådan ganske langsomt og 120 00:03:59.000 --> 00:03:59.700 suk-suk-sygt. 121 00:04:00.740 --> 00:04:02.700 Så skiftede jeg langdøren ud med en 3 122 00:04:02.700 --> 00:04:03.180 -hjul-cykel. 123 00:04:04.900 --> 00:04:06.240 Så fik jeg en 3-hjul-cykel med 124 00:04:06.240 --> 00:04:07.340 af en mand til at hjælpe mig. 125 00:04:08.120 --> 00:04:09.200 Så fik jeg, så siger de, så havde 126 00:04:09.200 --> 00:04:10.280 jeg fire 3-hjul-cykler. 127 00:04:11.440 --> 00:04:13.460 Alt sammen foregik jeg fra en gammel vismageri 128 00:04:13.460 --> 00:04:15.579 inde på Vesterbro, inden jeg havde plads. 129 00:04:17.920 --> 00:04:19.620 Så fik jeg én hestelavn. 130 00:04:20.440 --> 00:04:21.860 Og sidst så havde jeg tre hestelavn. 131 00:04:21.960 --> 00:04:23.300 Fire hestelavn, tror jeg, jeg havde. 132 00:04:25.220 --> 00:04:27.260 Så da jeg efterhånden var kommet en lille 133 00:04:27.260 --> 00:04:32.420 smule ud af morgenen, så købte jeg nogle 134 00:04:32.420 --> 00:04:33.040 brugte biler. 135 00:04:33.320 --> 00:04:34.340 De var til at få på en slik 136 00:04:34.340 --> 00:04:34.920 på det tidspunkt. 137 00:04:35.360 --> 00:04:36.140 Folk troede aldrig, at de kom ud at 138 00:04:36.140 --> 00:04:36.540 køre mere. 139 00:04:37.500 --> 00:04:38.600 Så fik jeg ikke uden til 3.000 140 00:04:38.600 --> 00:04:39.340 kroner for styrke. 141 00:04:39.340 --> 00:04:40.780 Jeg havde købt fire biler. 142 00:04:41.940 --> 00:04:44.120 Da krigen så holdt op, så steg de, 143 00:04:44.260 --> 00:04:47.420 jeg kan godt sige, til en 5-dobbelte. 144 00:04:47.500 --> 00:04:48.780 Så var jeg allerede kørende. 145 00:04:49.840 --> 00:04:51.440 Godt nok kunne jeg gå på den sorte 146 00:04:51.440 --> 00:04:52.720 børste og købe benzinmærker. 147 00:04:53.200 --> 00:04:54.840 Jeg kørte 4 kroner pro liter dengang. 148 00:04:55.020 --> 00:04:55.600 Det var sgu meget. 149 00:04:56.020 --> 00:04:56.960 På en hundbenzine, altså. 150 00:04:58.540 --> 00:05:00.280 Men det gjorde altså... 151 00:05:00.280 --> 00:05:02.660 Så oprejede jeg en tur til Køge, hvor 152 00:05:02.660 --> 00:05:03.520 vi kom hver anden dag. 153 00:05:04.480 --> 00:05:06.560 Og de store købbyer, de kom kun én 154 00:05:06.560 --> 00:05:07.020 gang om ugen. 155 00:05:07.020 --> 00:05:08.540 De søgte hensyn til rationering. 156 00:05:09.520 --> 00:05:11.320 Jeg købte, som sagt, på den sorte børste. 157 00:05:12.880 --> 00:05:14.240 Så blev vi godt fattet dernede. 158 00:05:14.900 --> 00:05:16.640 Så kørte vi ellers i København-området og 159 00:05:16.640 --> 00:05:17.000 Køge. 160 00:05:18.340 --> 00:05:19.020 Så mødte vi... 161 00:05:20.220 --> 00:05:21.320 Den fabrik, jeg... 162 00:05:21.320 --> 00:05:22.060 Nej, det kan jeg ikke godt sige. 163 00:05:22.500 --> 00:05:24.180 Den lå på andre end den fabrik, du 164 00:05:24.180 --> 00:05:24.380 havde? 165 00:05:24.400 --> 00:05:25.380 Ja, den lå på Brigadevej. 166 00:05:27.260 --> 00:05:28.040 Det havde jeg ikke sagt. 167 00:05:28.460 --> 00:05:30.940 Nej, men det kan vi bare klippe til. 168 00:05:31.200 --> 00:05:32.800 Ja, altså... 169 00:05:33.540 --> 00:05:35.120 Nu skal du høre, jeg spørger dig nu. 170 00:05:35.120 --> 00:05:36.640 Hvor var det, din fabrik lå? 171 00:05:36.900 --> 00:05:38.140 Den lå på Brigadevej. 172 00:05:38.700 --> 00:05:41.300 På hjørnet af Arner Fjeldvej. 173 00:05:42.280 --> 00:05:43.680 I nogle gamle bygninger der. 174 00:05:45.360 --> 00:05:48.080 Og den købte vi i 1945, mener jeg 175 00:05:48.080 --> 00:05:48.280 det var. 176 00:05:49.160 --> 00:05:50.040 Og var i fem år. 177 00:05:50.980 --> 00:05:52.820 Og der havde jeg en kompagnon, som lavede 178 00:05:52.820 --> 00:05:53.880 de oppe i træerne. 179 00:05:54.220 --> 00:05:55.300 Det var ham, som havde stået og lavet 180 00:05:55.300 --> 00:05:55.540 dem. 181 00:05:55.900 --> 00:05:56.620 Han havde jo købt dem. 182 00:05:58.120 --> 00:05:59.840 Så det var den samme vare, vi fik. 183 00:06:00.640 --> 00:06:02.260 Og vi holdt sammen i de fem år, 184 00:06:02.300 --> 00:06:03.120 som vi havde aftalt. 185 00:06:04.020 --> 00:06:06.060 Så kunne en af os købe fabrikken. 186 00:06:06.720 --> 00:06:08.020 Og så lod jeg ham købe fabrikken. 187 00:06:08.480 --> 00:06:10.480 Og så oprettede jeg en anden fabrik lidt 188 00:06:10.480 --> 00:06:12.320 længere hen på Brigadevej. 189 00:06:13.620 --> 00:06:15.180 Når jeg lige har fået skade, undskyld. 190 00:06:15.780 --> 00:06:16.600 Jeg ligger lige på hjørnet. 191 00:06:17.700 --> 00:06:19.220 Og så kørte jeg det en del år. 192 00:06:21.360 --> 00:06:22.240 Indtil 1956. 193 00:06:23.640 --> 00:06:24.820 Så kunne vi ikke være der. 194 00:06:25.960 --> 00:06:28.900 Fordi vi havde et brøv med de andre 195 00:06:28.900 --> 00:06:29.420 forretninger. 196 00:06:29.420 --> 00:06:30.960 Og vi holdt der mellem fem-seks vågne 197 00:06:30.960 --> 00:06:31.500 på gaden. 198 00:06:31.740 --> 00:06:34.260 Og læsede, og vi vaskede biler. 199 00:06:35.380 --> 00:06:36.920 Så var jeg sådan for meget smadret med 200 00:06:36.920 --> 00:06:37.040 det. 201 00:06:37.320 --> 00:06:38.880 Så stod vi om og kom ud på 202 00:06:38.880 --> 00:06:39.220 landet. 203 00:06:39.960 --> 00:06:41.320 Og nu havde jeg, som sagt, vokset op 204 00:06:41.320 --> 00:06:41.940 her i Roskilde. 205 00:06:42.960 --> 00:06:44.460 Det var indtil jeg var ti år. 206 00:06:44.640 --> 00:06:46.020 Og kunne godt lide denne her egen. 207 00:06:46.600 --> 00:06:48.000 Og så fik jeg masser af vare fra 208 00:06:48.000 --> 00:06:48.940 Roskilde Traktori. 209 00:06:49.460 --> 00:06:51.560 Og den store DRK i Roskilde. 210 00:06:52.420 --> 00:06:54.980 Så købte jeg en gammel lade, som lå 211 00:06:54.980 --> 00:06:56.160 her i Himmelium på Vjerhjem. 212 00:06:58.000 --> 00:07:00.520 Og den ombyggede vi. 213 00:07:00.980 --> 00:07:03.220 Vi lejede folk via T i starten. 214 00:07:03.280 --> 00:07:03.920 Men så kunne jeg godt se, at vi 215 00:07:03.920 --> 00:07:04.880 ikke kunne klare det helt alene. 216 00:07:05.600 --> 00:07:06.820 Så fik vi et håndlærere på. 217 00:07:07.080 --> 00:07:09.080 Og så optog vi et byggelån. 218 00:07:09.900 --> 00:07:11.340 Og så byggede vi den første fabrik på 219 00:07:11.340 --> 00:07:13.840 530 kvadratmeter, tror jeg, den blev. 220 00:07:14.860 --> 00:07:16.120 Og så syntes vi selv, at vi var 221 00:07:16.120 --> 00:07:16.900 virkelig flot kørende. 222 00:07:17.240 --> 00:07:18.520 Det var vi jo også efter det tid. 223 00:07:19.660 --> 00:07:21.420 Ja, der vil jeg lige spørge. 224 00:07:21.560 --> 00:07:23.540 Hvor mange kvadratmeter har I undertaget i dag? 225 00:07:25.080 --> 00:07:26.900 Ja, det bliver 6.000 og 7.000. 226 00:07:27.540 --> 00:07:28.820 Ja, der udvedes sådan noget. 227 00:07:29.060 --> 00:07:29.260 Ja. 228 00:07:29.520 --> 00:07:30.440 Fra 1951. 229 00:07:30.660 --> 00:07:31.600 Det var jo ikke knupskyderi. 230 00:07:31.600 --> 00:07:32.820 Nej, 1956, ikke? 231 00:07:32.840 --> 00:07:33.100 1956. 232 00:07:33.500 --> 00:07:33.680 Ja. 233 00:07:34.280 --> 00:07:35.920 Der har jo ikke været knupskyderi lige siden. 234 00:07:38.690 --> 00:07:39.090 Ja, hvad så? 235 00:07:40.850 --> 00:07:41.610 Ja, så... 236 00:07:41.610 --> 00:07:42.790 Ja, nu er det jo altså ikke cyklen 237 00:07:42.790 --> 00:07:43.530 mere, du kommer over den her. 238 00:07:43.530 --> 00:07:43.850 Nej, nej. 239 00:07:43.870 --> 00:07:45.270 Så er det så mere mobiler, altså. 240 00:07:45.350 --> 00:07:46.150 Ja, ja. 241 00:07:49.620 --> 00:07:50.000 Øhm... 242 00:07:50.000 --> 00:07:50.700 Vent lige lidt. 243 00:07:51.060 --> 00:07:53.460 Nu er jeg lige ved at tæve troden 244 00:07:53.460 --> 00:07:53.720 af os. 245 00:07:53.720 --> 00:07:56.180 Fordi vi kom der, og vi kom herud, 246 00:07:56.240 --> 00:07:57.260 og det blev 1956. 247 00:07:57.640 --> 00:07:59.240 Ville, hvor meget skal jeg tænke på? 248 00:07:59.480 --> 00:08:00.260 I venter lige lidt. 249 00:08:00.440 --> 00:08:01.900 Vi tager det spørgsmål forfra. 250 00:08:01.980 --> 00:08:03.540 For det synes jeg, at jeg hører jo, 251 00:08:03.640 --> 00:08:05.520 at du også gerne vil have det her 252 00:08:05.520 --> 00:08:05.800 liv. 253 00:08:05.920 --> 00:08:07.440 Det skal ikke være så kedeligt, hva'? 254 00:08:07.440 --> 00:08:07.700 Nej. 255 00:08:08.060 --> 00:08:08.200 Nej. 256 00:08:12.060 --> 00:08:13.700 Stryg, jeg har hørt noget om, at du 257 00:08:13.700 --> 00:08:14.900 er god til at fortælle historier. 258 00:08:15.680 --> 00:08:17.240 Ja, det er der nogen, der siger. 259 00:08:18.820 --> 00:08:19.460 Og det... 260 00:08:19.460 --> 00:08:20.960 Jeg tror altså, at... 261 00:08:21.480 --> 00:08:23.540 Jeg kunne ikke engang i utalderhistorien. 262 00:08:24.520 --> 00:08:25.300 Nu kniver det lidt. 263 00:08:27.260 --> 00:08:27.900 Og øh... 264 00:08:27.900 --> 00:08:30.300 I Køgebyen var det sådan, i gangen, da 265 00:08:30.300 --> 00:08:30.980 jeg var til Pæl. 266 00:08:31.280 --> 00:08:32.740 Der skulle jo være en ny historie hver 267 00:08:32.740 --> 00:08:32.980 dag. 268 00:08:33.539 --> 00:08:34.720 Inden man selv kunne komme med den. 269 00:08:34.840 --> 00:08:35.940 Jo, så fik man den dernede. 270 00:08:36.120 --> 00:08:37.720 Så man kunne jubilere vejret op, ikke? 271 00:08:38.640 --> 00:08:39.880 Men det har jo meget at sige, altså, 272 00:08:39.980 --> 00:08:41.220 om man kan få folk i godt humør, 273 00:08:41.559 --> 00:08:42.520 der måske ikke er så sælden over til 274 00:08:42.520 --> 00:08:42.679 dem. 275 00:08:43.340 --> 00:08:44.780 Og kan man fortælle dem en historie, hvor 276 00:08:44.780 --> 00:08:46.060 de faktisk er ved at dø og grine, 277 00:08:46.620 --> 00:08:47.700 så er det meget yndre end andet. 278 00:08:47.700 --> 00:08:49.860 Og jeg tror, at det har hjulpet mig 279 00:08:49.860 --> 00:08:51.040 en hel del. 280 00:08:52.400 --> 00:08:53.540 Til salg af varer. 281 00:08:54.240 --> 00:08:55.040 Og det var jo ikke på det store 282 00:08:55.040 --> 00:08:56.360 plan dengang, som det er i dag. 283 00:08:56.440 --> 00:08:57.900 Der var det sådan en, der slagte sig, 284 00:08:57.960 --> 00:08:59.860 eller virtualhandler, eller handlede væk. 285 00:09:00.260 --> 00:09:01.440 Nu skal man jo op på de store 286 00:09:01.440 --> 00:09:02.380 direktionskontorer. 287 00:09:02.960 --> 00:09:04.240 Og det tror da ikke, jeg regnede mig 288 00:09:04.240 --> 00:09:04.860 til, jeg har det talt. 289 00:09:06.980 --> 00:09:08.020 Nu er du ikke så meget med i 290 00:09:08.020 --> 00:09:08.580 firmaet mere. 291 00:09:08.840 --> 00:09:09.080 Nej. 292 00:09:09.380 --> 00:09:10.500 Hvad har du så tiden til at gå 293 00:09:10.500 --> 00:09:10.620 med? 294 00:09:12.240 --> 00:09:14.080 Ja, den går sgu meget lidt. 295 00:09:16.200 --> 00:09:17.860 Nu boede jeg jo i en villa her 296 00:09:17.860 --> 00:09:19.360 ved Cinefabrikken. 297 00:09:20.740 --> 00:09:22.840 Og så har jeg en gård nede ved 298 00:09:22.840 --> 00:09:23.220 Ringsted. 299 00:09:24.980 --> 00:09:26.280 Og så har jeg også en anden uge 300 00:09:26.280 --> 00:09:27.460 og en anden uge på Letshøj. 301 00:09:28.760 --> 00:09:30.240 Og det kan knivke værdigt med at nå 302 00:09:30.240 --> 00:09:30.680 det hele. 303 00:09:32.340 --> 00:09:33.880 Det er så heldigt, at jeg er heldig. 304 00:09:33.920 --> 00:09:34.740 Jeg kan godt lide at være i alle 305 00:09:34.740 --> 00:09:35.260 tre steder. 306 00:09:36.620 --> 00:09:39.680 Og når jeg er her, ja, nu kan 307 00:09:39.680 --> 00:09:40.880 jeg jo sove lidt længere om morgenen. 308 00:09:40.880 --> 00:09:42.000 Men det gjorde jeg altså aldrig før hende 309 00:09:42.000 --> 00:09:42.220 siden. 310 00:09:44.880 --> 00:09:46.320 Så går jeg bare en tur herovre om 311 00:09:46.320 --> 00:09:49.200 morgenen, og kan drikke en kop kaffe sammen 312 00:09:49.200 --> 00:09:50.500 med personale hernede. 313 00:09:51.220 --> 00:09:52.140 Eller så kan jeg gå op og hisse 314 00:09:52.140 --> 00:09:52.960 på dem på kontoret. 315 00:09:53.680 --> 00:09:55.060 Og så kan jeg gå en lille tur 316 00:09:55.060 --> 00:09:56.460 rundt på fabrikken, indtil jeg ser dem, så 317 00:09:56.460 --> 00:09:57.720 er klokken 9, 10, halv 11. 318 00:09:59.020 --> 00:10:00.900 Så har man lige eren i Roskilde, eller 319 00:10:00.900 --> 00:10:01.800 i banken, eller et eller andet. 320 00:10:02.040 --> 00:10:02.580 Så er det middag. 321 00:10:03.300 --> 00:10:04.140 Og så har man så sådan en halv 322 00:10:04.140 --> 00:10:04.500 time på. 323 00:10:05.240 --> 00:10:06.640 Så er klokken halv to, inden man ser 324 00:10:06.640 --> 00:10:07.000 sig op. 325 00:10:08.540 --> 00:10:09.760 Nu taler jeg om vinterdag. 326 00:10:11.180 --> 00:10:12.580 Så tager man vognen og kører hen på 327 00:10:12.580 --> 00:10:12.980 gården. 328 00:10:13.060 --> 00:10:14.480 Der er jeg godt 30 kilometer. 329 00:10:15.760 --> 00:10:16.980 Og så bliver vi fanget overhovedet i fem 330 00:10:16.980 --> 00:10:17.760 til halv seks stykker. 331 00:10:18.740 --> 00:10:19.740 Så er man hjemme ved 16. 332 00:10:20.480 --> 00:10:21.400 Så er den dag gået. 333 00:10:21.440 --> 00:10:22.040 Så er den dag gået. 334 00:10:22.040 --> 00:10:23.000 Godmorgen, godmiddag, godaften. 335 00:10:24.420 --> 00:10:25.600 Så er den dag gået, ikke? 336 00:10:26.560 --> 00:10:26.820 Ja. 337 00:10:28.260 --> 00:10:29.620 Og om sommeren nu her, nu bliver vi 338 00:10:29.620 --> 00:10:30.400 flyttet ind på gården. 339 00:10:32.120 --> 00:10:33.360 Og der er jeg altså rigelig at se 340 00:10:33.360 --> 00:10:33.580 til. 341 00:10:33.580 --> 00:10:35.660 Nu var jeg så uheldig at miste min 342 00:10:35.660 --> 00:10:36.960 bestyrer sidste år, han døde. 343 00:10:37.980 --> 00:10:39.520 Så nu prøver jeg selv på at klare 344 00:10:39.520 --> 00:10:40.320 det regnskab der. 345 00:10:41.340 --> 00:10:44.200 Og der må jeg sige, altså regnskabsmæssigt, at 346 00:10:44.200 --> 00:10:45.580 jeg har slået på gevalt i lidt igennem 347 00:10:45.580 --> 00:10:45.960 livet. 348 00:10:46.520 --> 00:10:47.760 Men det har jeg også nogensinde lært det. 349 00:10:48.820 --> 00:10:49.940 Jeg har lige lært at trække fra alle 350 00:10:49.940 --> 00:10:50.560 eksempler sådan lidt. 351 00:10:50.660 --> 00:10:52.060 Det er altså en regnig grove træk. 352 00:10:53.220 --> 00:10:56.460 Og jeg har aldrig nogensinde i de 40 353 00:10:56.460 --> 00:10:57.900 eller mange år, der jeg har haft fabrik, 354 00:10:58.180 --> 00:10:58.880 snakket i budget. 355 00:10:59.840 --> 00:11:00.560 Aldrig nogensinde. 356 00:11:01.120 --> 00:11:02.400 Jeg har lige fået der til der, faktisk. 357 00:11:03.760 --> 00:11:05.020 Når man gør det så godt man kan, 358 00:11:05.100 --> 00:11:05.940 så kan man ikke gøre mere. 359 00:11:08.000 --> 00:11:10.380 I begyndelsen skulle jeg ligge lidt billigere end 360 00:11:10.380 --> 00:11:10.780 de andre. 361 00:11:11.080 --> 00:11:11.900 Det kunne jeg ikke gøre med. 362 00:11:12.660 --> 00:11:14.200 Men nu tror jeg nok, at jeg kan 363 00:11:14.200 --> 00:11:15.780 sige, at nu kan vi ligge lidt over 364 00:11:15.780 --> 00:11:16.260 de andre. 365 00:11:16.900 --> 00:11:17.600 I pris. 366 00:11:18.620 --> 00:11:21.080 Må jeg her til slut spørge dig, hvor 367 00:11:21.080 --> 00:11:22.380 gammel er du? 368 00:11:23.080 --> 00:11:24.740 Jeg er fyldt 80 til November. 369 00:11:26.040 --> 00:11:27.900 Men du har stadig masser af lyst til... 370 00:11:28.900 --> 00:11:37.060 Og så har vi også heste jo. 371 00:11:37.480 --> 00:11:38.620 Vi har masser af grise. 372 00:11:39.340 --> 00:11:41.160 Vi kommer op på omkring 6.000 grise 373 00:11:41.160 --> 00:11:41.480 i år. 374 00:11:42.600 --> 00:11:43.900 Og så har vi syv heste. 375 00:11:44.860 --> 00:11:45.820 Og min bror er 82. 376 00:11:46.800 --> 00:11:48.020 Ja, han rider nu bedre end mig. 377 00:11:49.180 --> 00:11:50.480 Og vi rider begge to. 378 00:11:51.220 --> 00:11:54.100 Så er vi fuldt knaldte ud af det. 379 00:11:54.960 --> 00:11:56.580 Og min mor tager så nu forhindringerne her. 380 00:11:56.800 --> 00:11:57.280 Med hesten. 381 00:11:58.000 --> 00:11:58.760 For to har han 82. 382 00:11:59.480 --> 00:12:00.920 Der er ingen grund til at frygte alderen 383 00:12:00.920 --> 00:12:01.300 altså? 384 00:12:01.500 --> 00:12:02.780 Nej, jeg frygter ikke alderen. 385 00:12:02.780 --> 00:12:03.080 Nej. 386 00:12:04.160 --> 00:12:04.880 Det gør jeg ikke. 387 00:12:05.920 --> 00:12:07.460 Jeg håber, at jeg vender om med rabatter. 388 00:12:09.260 --> 00:12:09.840 Tak skal du have. 389 00:12:10.040 --> 00:12:10.160 Ja. 390 00:12:16.870 --> 00:12:18.230 Jeg har også en ting, jeg vil pludselig 391 00:12:18.230 --> 00:12:18.410 have. 392 00:12:18.430 --> 00:12:18.610 Ja. 393 00:12:20.730 --> 00:12:22.830 Jeg har bemærket, da jeg nu gik rundt 394 00:12:22.830 --> 00:12:25.030 her og snakkede med nogle mennesker på fabrikken, 395 00:12:25.510 --> 00:12:26.910 at mange af dem har jo været her 396 00:12:26.910 --> 00:12:27.650 rigtig mange år. 397 00:12:27.970 --> 00:12:28.410 Det er rartigt. 398 00:12:28.430 --> 00:12:29.450 Vi har ikke så højt, der har været 399 00:12:29.450 --> 00:12:30.350 her 25 år på mere. 400 00:12:32.070 --> 00:12:33.330 Og den, der har så højt været her 401 00:12:33.330 --> 00:12:34.570 i 3-4-5 år, det ringer jo 402 00:12:34.570 --> 00:12:35.190 så ud stræk fra. 403 00:12:35.190 --> 00:12:37.910 Ja, det er altså rigtigt. 404 00:12:39.310 --> 00:12:40.790 Men jeg vil også kunne sige, at uden 405 00:12:40.790 --> 00:12:44.730 gode medarbejdere, så var det umuligt at lave 406 00:12:44.730 --> 00:12:45.030 det her. 407 00:12:45.330 --> 00:12:46.690 Og uden at man ville betrude dem. 408 00:12:47.630 --> 00:12:48.990 Og det har jeg altid kunnet. 409 00:12:49.110 --> 00:12:50.130 Altså, jeg har altid kunne betrude dem. 410 00:12:51.790 --> 00:12:52.990 Og så kunne jeg da ikke have på 411 00:12:52.990 --> 00:12:53.370 retningen. 412 00:12:53.770 --> 00:12:54.870 De kunne også ikke måske lave en drev, 413 00:12:54.910 --> 00:12:55.470 hvis det var det, de ville. 414 00:12:56.210 --> 00:12:58.870 Men altså, gode medarbejdere, dem vil jeg have 415 00:12:58.870 --> 00:12:59.510 lov at sige tak til. 416 00:13:00.790 --> 00:13:02.650 Og så talte du før om et godt 417 00:13:02.650 --> 00:13:03.010 helbred. 418 00:13:03.010 --> 00:13:05.650 Ja, og så er jeg kropstændig lykkelig. 419 00:13:05.850 --> 00:13:07.330 Faktisk har jeg næsten aldrig været syg. 420 00:13:07.850 --> 00:13:08.910 Aldrig alvorlig syg. 421 00:13:09.830 --> 00:13:10.450 Ikke meget. 422 00:13:11.030 --> 00:13:12.410 Jeg tror ikke, at det tændes på penge 423 00:13:12.410 --> 00:13:13.870 og de dage, jeg ligger i sengen. 424 00:13:13.910 --> 00:13:14.370 Jeg synes da. 425 00:13:14.530 --> 00:13:16.450 Jeg har haft en hjernerystelse, hvor jeg har 426 00:13:16.450 --> 00:13:16.770 ligget lidt. 427 00:13:17.450 --> 00:13:18.290 Men ellers har jeg ikke. 428 00:13:19.430 --> 00:13:20.750 Så det er jo også meget, meget heldigt. 429 00:13:21.890 --> 00:13:22.470 Jeg elsker ikke den. 430 00:13:25.310 --> 00:13:28.410 For uden helvede, så har den tære hold 431 00:13:28.410 --> 00:13:29.010 jo også lyst til den. 432 00:13:34.290 --> 00:13:35.070 Det føler jeg mig godt, når jeg kommer 433 00:13:35.070 --> 00:13:35.410 i gang. 434 00:13:37.490 --> 00:13:38.170 Bare glem det. 435 00:13:38.450 --> 00:13:38.810 Nå. 436 00:13:40.710 --> 00:13:43.450 Det var et møllemand herude fra Gunstlemagle. 437 00:13:43.870 --> 00:13:44.710 Han var ungkald. 438 00:13:45.930 --> 00:13:47.570 Og maderen den her driller ham en længere 439 00:13:47.570 --> 00:13:47.830 tid. 440 00:13:48.890 --> 00:13:50.410 Og sidst så beslutter han så, at han 441 00:13:50.410 --> 00:13:51.050 vil gå til læge. 442 00:13:52.070 --> 00:13:53.430 Han står så op til lægen i Roskilde, 443 00:13:53.490 --> 00:13:54.950 og han undersøger ham på kryds og sværs. 444 00:13:54.990 --> 00:13:57.030 Og så siger han, ja det, den er 445 00:13:57.030 --> 00:13:57.210 gal. 446 00:13:57.390 --> 00:13:58.610 Den er gruelig gal, siger han. 447 00:14:00.050 --> 00:14:01.210 Maderen, hvad er tosset af det? 448 00:14:01.530 --> 00:14:02.950 Ja, det er så tosset, at det gælder 449 00:14:02.950 --> 00:14:03.390 liv og død. 450 00:14:03.390 --> 00:14:04.630 Jamen Gud vil bare stå. 451 00:14:06.110 --> 00:14:06.870 Hvad gør han med det? 452 00:14:08.290 --> 00:14:09.850 Det eneste, der kan redde det, det er 453 00:14:09.850 --> 00:14:10.370 modermælk. 454 00:14:11.610 --> 00:14:11.890 Modermælk? 455 00:14:11.990 --> 00:14:12.830 Hvor tager han så lidt af det fra? 456 00:14:13.830 --> 00:14:14.670 Nå, hvor får han det fra? 457 00:14:14.890 --> 00:14:16.410 Selvfølgelig var han en kvinde, der nylig havde 458 00:14:16.410 --> 00:14:16.850 bakslet. 459 00:14:17.550 --> 00:14:18.210 Ja, hvor i det? 460 00:14:18.390 --> 00:14:18.870 Jeg er dog sådan en. 461 00:14:19.530 --> 00:14:20.650 Jamen, han var jo et gudmand. 462 00:14:20.950 --> 00:14:21.750 Kan I ikke finde på at sende den 463 00:14:21.750 --> 00:14:22.330 om til avisen? 464 00:14:22.950 --> 00:14:24.610 Nå, det kunne han altså finde ud af 465 00:14:24.610 --> 00:14:24.850 jo. 466 00:14:25.390 --> 00:14:27.230 Han fandt også i kontakt med en stor 467 00:14:27.230 --> 00:14:27.990 og kraftig pige. 468 00:14:28.770 --> 00:14:30.290 Der er masser af mælk, både til ham 469 00:14:30.290 --> 00:14:30.690 og den lille. 470 00:14:31.490 --> 00:14:32.970 Og de afsager så, at han skulle komme 471 00:14:32.970 --> 00:14:34.290 der bare tre gange om dagen. 472 00:14:36.090 --> 00:14:39.090 Og der gik så fire uger til, at 473 00:14:39.090 --> 00:14:40.330 han fik til at bade og bade. 474 00:14:41.330 --> 00:14:42.710 Og hun havde faktisk godt fået en lille 475 00:14:42.710 --> 00:14:43.730 smule sympati for ham. 476 00:14:44.330 --> 00:14:45.590 Så sådan der, at hun sidder der og 477 00:14:45.590 --> 00:14:46.810 holder ham under nakken, og han sidder der 478 00:14:46.810 --> 00:14:46.930 bare. 479 00:14:47.330 --> 00:14:48.850 Så visker hun sådan i øret på ham. 480 00:14:49.550 --> 00:14:51.650 Hvis nu det er, at du vil have 481 00:14:51.650 --> 00:14:53.010 lidt mere end mælken, så kan du da 482 00:14:53.010 --> 00:14:53.610 også godt godt gøre det. 483 00:14:54.730 --> 00:14:56.490 Så slipper han jo taget det og kigger 484 00:14:56.490 --> 00:14:58.070 op og siger, det siger du ikke. 485 00:14:58.390 --> 00:14:59.310 Har du også svirbap? 486 00:15:02.930 --> 00:15:04.050 Det var bare sådan en enkelt ting. 487 00:15:04.850 --> 00:15:05.690 Mælk og tvivlbakker. 488 00:15:05.810 --> 00:15:07.930 Ja, og det kan jo jo mennesker, det 489 00:15:07.930 --> 00:15:08.210 kan I sige. 490 00:15:08.590 --> 00:15:09.990 Men det var meget vildt med i gamle 491 00:15:09.990 --> 00:15:10.110 dage. 492 00:15:11.490 --> 00:15:12.590 Det har været en pæn mand. 493 00:15:12.770 --> 00:15:13.290 Ja, det har det. 494 00:15:14.650 --> 00:15:14.930 Virkelig. 495 00:15:15.570 --> 00:15:16.670 Han har haft en pæn tankgang. 496 00:15:16.870 --> 00:15:17.210 Ja, ja. 497 00:15:20.030 --> 00:15:21.290 Nu er det andet jo et mere moderne 498 00:15:21.290 --> 00:15:21.830 form jo. 499 00:15:22.090 --> 00:15:23.090 Og I kan have en pæn tankgang. 500 00:15:24.090 --> 00:15:25.790 Man hører bare i radio og fjernsyn, at 501 00:15:25.790 --> 00:15:26.250 det siger jeg ikke. 502 00:15:26.250 --> 00:15:27.050 Jeg kan jo sige, at jeg er en 503 00:15:27.050 --> 00:15:28.290 mor med et lækker tvivlbakker af. 504 00:15:33.230 --> 00:15:35.390 Men Strøen, jeg siger i hvert fald foreløbig 505 00:15:35.390 --> 00:15:35.670 tak. 506 00:15:36.210 --> 00:15:38.010 Og så får vi lyst til at forarbejde 507 00:15:38.010 --> 00:15:38.350 det. 508 00:15:40.230 --> 00:15:40.630 Kærligt. 509 00:15:41.530 --> 00:15:42.350 Med kærlige hånd. 510 00:15:43.970 --> 00:15:45.450 Havde vi masser af tid, så er der 511 00:15:45.450 --> 00:15:45.910 mange gode. 512 00:15:46.230 --> 00:15:47.670 Fordi han har jo vildt de øjne, ikke? 513 00:15:47.970 --> 00:15:49.490 Ja, han elsker det jo. 514 00:15:49.590 --> 00:15:51.630 Og han elsker det, og han fortalte jo 515 00:15:51.630 --> 00:15:52.590 nogle skægt ting. 516 00:15:52.590 --> 00:15:55.430 Men altså, vi er jo nødt til at 517 00:15:55.430 --> 00:15:56.250 prøve at bremse det ind. 518 00:15:56.510 --> 00:15:57.410 Ja, men der er jo i hvert fald 519 00:15:57.410 --> 00:15:57.950 en halv time. 520 00:15:58.810 --> 00:16:00.250 Han vil næsten en kvartal. 521 00:16:00.950 --> 00:16:01.190 Nå. 522 00:16:06.820 --> 00:16:09.260 Kim Stid, hvad laver en markedingschef? 523 00:16:09.860 --> 00:16:12.900 Ja, for mig er en markedingschefs vigtigste funktion 524 00:16:12.900 --> 00:16:14.220 at se halver i et år frem i 525 00:16:14.220 --> 00:16:14.460 tiden. 526 00:16:14.940 --> 00:16:17.440 At sikre, at firmaet stadigvæk frem i tiden 527 00:16:17.440 --> 00:16:19.940 kan opretholde sin position på markedet. 528 00:16:20.100 --> 00:16:23.200 Og opretholde sine beskæftigelser og sin totale indtjening. 529 00:16:24.980 --> 00:16:27.380 Og det gør jeg jo væsentligt ved at 530 00:16:27.380 --> 00:16:29.520 følge salget meget nøjere uge for uge, hvordan 531 00:16:29.520 --> 00:16:30.780 kiloen udvikler sig. 532 00:16:30.900 --> 00:16:32.200 Vi taler jo altid i kilos, så... 533 00:16:33.080 --> 00:16:34.400 Og følge med i... 534 00:16:34.400 --> 00:16:35.980 Skal vi ikke gå ned for at forholde? 535 00:16:35.980 --> 00:16:36.860 Jo, vi går ned i form. 536 00:16:39.500 --> 00:16:41.780 Kim Stid, hvad laver en markedingschef? 537 00:16:42.200 --> 00:16:45.020 Ja, for mig er en markedingschefs væsentligste funktion 538 00:16:45.020 --> 00:16:46.960 at se halver i et år frem i 539 00:16:46.960 --> 00:16:47.180 tiden. 540 00:16:47.760 --> 00:16:50.600 Sikre, at firmaet har sin position på markedet 541 00:16:50.600 --> 00:16:51.640 fortsat i fremtiden. 542 00:16:51.640 --> 00:16:56.760 Kan opretholde sin produktion, sine beskæftigelser, sine indtjeninger. 543 00:16:56.840 --> 00:16:58.700 Og det gør man væsentligt ved at følge 544 00:16:58.700 --> 00:16:59.880 salgstalen meget nøjere. 545 00:17:00.100 --> 00:17:01.400 Følge med i samfundsudviklingen. 546 00:17:01.520 --> 00:17:04.060 Hvordan folks behov, vores forbrug og også vores 547 00:17:04.060 --> 00:17:05.119 kunderes behov ændrer sig. 548 00:17:05.180 --> 00:17:07.640 For det ændrer sig kuldesvagt og meget hurtigt. 549 00:17:08.380 --> 00:17:09.619 Og det har jeg prøvet at være et 550 00:17:09.619 --> 00:17:11.200 step foran udviklingen hele tiden. 551 00:17:11.920 --> 00:17:13.520 Lige nu sidder jeg og arbejder med en 552 00:17:13.520 --> 00:17:16.500 ny emballage til vores luksuslæberstreg. 553 00:17:18.280 --> 00:17:19.819 Hvor vi går ud med en vare, der 554 00:17:19.819 --> 00:17:20.940 er betydelig dyr. 555 00:17:21.000 --> 00:17:23.079 Den har en betydelig bedre kvalitet, end hvad 556 00:17:23.079 --> 00:17:24.380 vi egentlig har lavet hedtil. 557 00:17:24.980 --> 00:17:26.960 Men vi tør godt gå ud med en 558 00:17:26.960 --> 00:17:29.400 vare, der er så god kvalitet som den 559 00:17:29.400 --> 00:17:29.540 her. 560 00:17:29.600 --> 00:17:31.360 Fordi vi føler, at folk er villige til 561 00:17:31.360 --> 00:17:32.660 at betale ekstra for kvalitet. 562 00:17:33.160 --> 00:17:34.680 Man får ikke en kvalitet grant, hvis det 563 00:17:34.680 --> 00:17:35.220 må man regne med. 564 00:17:35.260 --> 00:17:36.140 Det koster lidt ekstra. 565 00:17:37.200 --> 00:17:39.540 Men vi går ud og signalerer med den 566 00:17:39.540 --> 00:17:39.700 her. 567 00:17:39.700 --> 00:17:42.180 Der er vi på streg for en voksen 568 00:17:42.180 --> 00:17:46.480 forbruger med en kvalitet, der er gennemsnit over 569 00:17:46.480 --> 00:17:46.880 det normale. 570 00:17:48.260 --> 00:17:50.400 Og I er dengang gået lidt bort fra 571 00:17:50.400 --> 00:17:51.740 jeres vanlige farver, kan jeg se. 572 00:17:52.040 --> 00:17:52.220 Ja. 573 00:17:52.480 --> 00:17:57.200 Den sorte farve signalerer noget luksus og noget 574 00:17:57.200 --> 00:17:57.920 ekstraordinært. 575 00:17:58.160 --> 00:17:59.540 En weekendvare, kan man sige. 576 00:18:01.580 --> 00:18:03.720 Og netop os, som har nogle produkter, som 577 00:18:03.720 --> 00:18:06.140 I har set i gennem produktionen, som er 578 00:18:06.140 --> 00:18:07.180 meget gamle. 579 00:18:07.260 --> 00:18:09.020 Vi har produceret mange varer i både 20 580 00:18:09.020 --> 00:18:09.540 og 30 år. 581 00:18:10.240 --> 00:18:13.840 Er det vigtigt at kunne skifte nogle af 582 00:18:13.840 --> 00:18:15.600 de gamle varer ud med nogle nye varer, 583 00:18:15.740 --> 00:18:18.840 så man har produktionen fortsat og kan sælge 584 00:18:18.840 --> 00:18:21.060 nogle varer til alle dem, til alle dem, 585 00:18:21.100 --> 00:18:22.180 vi spiser en masse løb fra? 586 00:18:27.960 --> 00:18:28.520 Ja, det må det. 587 00:18:29.920 --> 00:18:31.500 Ja, jeg tror, at... 588 00:18:46.290 --> 00:18:48.430 Det er også en meget god afslutning, han 589 00:18:48.430 --> 00:18:48.790 lavede. 590 00:18:48.790 --> 00:18:50.790 Det er, hvor han siger... 591 00:18:52.690 --> 00:18:54.350 Jeg sværer, at vi håber, at folk spiser 592 00:18:54.350 --> 00:18:55.170 meget løb fra ham. 593 00:18:55.610 --> 00:18:56.770 Ja, det tænker jeg også på. 594 00:18:57.350 --> 00:18:58.290 Det må have været 20 sekunder. 595 00:18:58.950 --> 00:19:00.390 Jeg tænkte på, at Michael, der kommer ind 596 00:19:00.390 --> 00:19:01.490 i basen, hvordan han kunne bruge det der. 597 00:19:02.450 --> 00:19:03.630 Så er vi overhovedet i broen. 598 00:19:04.910 --> 00:19:05.430 Gjorde jeg det? 599 00:19:08.130 --> 00:19:09.130 Nå, men det er sick lyd. 600 00:19:09.870 --> 00:19:10.430 Ikke også lyd? 601 00:19:11.510 --> 00:19:12.230 Der er ingen lyd på. 602 00:19:12.670 --> 00:19:13.290 Jeg kunne lide det. 603 00:19:21.690 --> 00:19:22.670 Det er godt, at han ikke ryger til.
Serie
Dato udgivet
Emneord
Forfatter
Metainformation for administratorer
Faustnr
9 647 632 9
Varighed tidskode
00:21:11:00
Varighed sekunder
1271
Klassifikationsnummer
Båndnummer
1747
Import må ikke længere overskrive dette
Afbrudt
Video er online
Tilsluttet
Kommentarer