Magasinprogram 25. juli 1985

WEBVTT

1
00:00:09.080 --> 00:00:10.400
Skal de flytte?

2
00:00:10.800 --> 00:00:11.800
Har kørt stort eller?

3
00:00:15.930 --> 00:00:17.910
Vi har et par efterlysninger.

4
00:00:20.010 --> 00:00:27.190
Hele Sørensen fra Padborg er kommet til Rønngang, hvor trokkertjamborenen

5
00:00:27.190 --> 00:00:27.810
venter.

6
00:00:43.620 --> 00:00:49.160
Her har vi Arne Thompson, der er sikkerhedschef for hele trokkertjamborenen.

7
00:00:49.160 --> 00:00:51.800
Arne, hvor meget får du at sove i løbet af de dage

8
00:00:51.800 --> 00:00:52.040
her?

9
00:00:52.540 --> 00:00:53.900
Jeg gemmer sig, at det er tre timer.

10
00:00:54.840 --> 00:00:55.880
Tre timer i døgnet.

11
00:00:56.960 --> 00:00:59.460
Hvad indbærer mere konkret dit job her?

12
00:01:00.940 --> 00:01:06.420
Mit job indbærer alle de små episode, der opstår her og der.

13
00:01:07.620 --> 00:01:14.200
Jeg er med til at løse det, og sørge for, at der

14
00:01:14.200 --> 00:01:15.000
er en effektiv vagt.

15
00:01:18.740 --> 00:01:20.320
Det har vi i kombination.

16
00:01:20.460 --> 00:01:21.280
Vi er togne om det.

17
00:01:22.100 --> 00:01:24.500
Der er en, der står på udgang, og vi arbejder sammen på

18
00:01:24.500 --> 00:01:26.380
den måde, at vi koordinerer det.

19
00:01:26.460 --> 00:01:30.560
Jeg koordinerer det i kraft af, at jeg har konsekventen med rundt

20
00:01:30.560 --> 00:01:32.400
om dagen, og så har jeg nogle hjælpere.

21
00:01:32.400 --> 00:01:38.620
Vi støtter så de der folk nede i teltet om aftenen, hvis

22
00:01:38.620 --> 00:01:40.460
der er de store problemer, og det plejer der aldrig at være

23
00:01:40.460 --> 00:01:41.160
i øvrigt.

24
00:01:41.420 --> 00:01:43.840
Har du haft nogle barske situationer nu, at vi nåede et lørdag

25
00:01:43.840 --> 00:01:44.560
sådan ved middagstid?

26
00:01:45.860 --> 00:01:48.140
Nej, det har ikke været det store sus, og det plejer det

27
00:01:48.140 --> 00:01:48.440
ikke at være.

28
00:01:48.540 --> 00:01:51.560
Vi har haft nogen, der var kommet udenfor byen og besøgt nogle

29
00:01:51.560 --> 00:01:54.260
mennesker, og det var mere inden for campingpladsen, som er uden for

30
00:01:54.260 --> 00:01:58.220
vores ansvarsområde, fordi det er sådan set en form for privat område,

31
00:01:58.220 --> 00:02:00.460
og det er ikke noget, vi blander os i normalt.

32
00:02:00.460 --> 00:02:03.920
Men der var der nogen, der revetalte foreteltet ned, og der blev

33
00:02:03.920 --> 00:02:04.620
vi så kaldt over.

34
00:02:04.780 --> 00:02:06.200
Det er klart, at når der sker sådan noget, så er det

35
00:02:06.200 --> 00:02:07.460
jo mange gange, hvor hjælpen nærmest.

36
00:02:07.620 --> 00:02:10.640
Det er jo at rende over til os, hvor de ved, hvor

37
00:02:10.640 --> 00:02:10.980
vi bor.

38
00:02:11.620 --> 00:02:14.460
Men altså, du og dine firebene venner er i sådan gode garderinger

39
00:02:14.460 --> 00:02:15.780
imod herværk og tyveri her?

40
00:02:16.500 --> 00:02:18.520
Ja, det virker ret effektivt.

41
00:02:18.600 --> 00:02:21.040
Jeg har ikke hørt om episoder heroppe med tyveri på pladsen i

42
00:02:21.040 --> 00:02:22.520
den tid, jeg har været med, og jeg har været med, hvor

43
00:02:22.520 --> 00:02:23.800
vi startede herovre.

44
00:02:23.940 --> 00:02:25.680
Bortset fra det første år, der kørte jeg ikke hundeparken.

45
00:02:25.680 --> 00:02:27.340
Der havde jeg kun betændt at gøre.

46
00:02:27.660 --> 00:02:32.960
Men de andre år har jeg resideret og været dels pengemand, dels

47
00:02:32.960 --> 00:02:35.160
hundemand, dels alt muligt mand.

48
00:02:35.860 --> 00:02:37.560
Og du er klar til at tage fat igen næste gang?

49
00:02:37.880 --> 00:02:40.340
Ja, det er klart, for i år har jeg været med til

50
00:02:40.340 --> 00:02:41.980
at arrangere selve Jamboreen.

51
00:02:42.020 --> 00:02:43.940
Det har jeg praktisk holdt mig uden for de andre år.

52
00:02:44.300 --> 00:02:46.680
Fordi vi har jo delt dem op på den måde, hvad jeg

53
00:02:46.680 --> 00:02:51.320
sagde, har jeg lavet ansvarsområde, og det passer vi, og det råder

54
00:02:51.320 --> 00:02:52.620
vi helt suverænt over.

55
00:02:53.220 --> 00:02:54.700
Du må ud og fortsætte med dit job.

56
00:02:54.780 --> 00:02:55.520
Tak for snakken, Arne.

57
00:03:04.100 --> 00:03:04.840
Det går som det skal.

58
00:03:05.480 --> 00:03:06.000
Ja, okay.

59
00:03:09.020 --> 00:03:13.260
Allan Jensen, du er formand for Convoy Body CB Truckerets klub, og

60
00:03:13.260 --> 00:03:16.500
dermed også faktisk den øverste chef for hele vores trucker-Jamboree her.

61
00:03:16.780 --> 00:03:17.940
Kan du bevare det store overblik?

62
00:03:18.440 --> 00:03:20.640
Ja, det kan jeg ved, at vi har i år kørt med

63
00:03:20.640 --> 00:03:22.680
tre mand til at stå for hele arrangementet.

64
00:03:22.740 --> 00:03:25.460
Vi har et forhandlingsudvalg, der faktisk er det øverste chef for hele

65
00:03:25.460 --> 00:03:27.840
arrangementet, og derved så har vi overblik over det hele.

66
00:03:28.420 --> 00:03:31.820
Hvor mange er der med i hele arrangementet, altså på ledende plan?

67
00:03:32.500 --> 00:03:36.880
På ledende plan, der er vi jo nok 10-12 personer, som

68
00:03:36.880 --> 00:03:40.120
har hver sit område, som man så har nogle arbejder til at

69
00:03:40.120 --> 00:03:41.600
udføre det arbejde, som man sætter dem til.

70
00:03:42.720 --> 00:03:44.640
Ja, så dobbles det tal jo mange gange op.

71
00:03:45.180 --> 00:03:49.420
Hvis vi nu lige snakker om klubben som sådan, er der en

72
00:03:49.420 --> 00:03:51.000
forøgelse af medlemskaren?

73
00:03:51.780 --> 00:03:53.620
Det er der hver gang, vi kommer herud.

74
00:03:54.320 --> 00:03:59.100
Da vi kom herud, lå vi på et medlemsantal omkring de 1

75
00:03:59.100 --> 00:04:01.860
.800 stykker, og jeg vil tro, at inden vi går herfra søndag,

76
00:04:01.960 --> 00:04:04.800
er vi oppe på over 2.000. Det er noget, der går

77
00:04:04.800 --> 00:04:05.660
igennem år efter år.

78
00:04:05.820 --> 00:04:11.080
De der glemmer det efter nytår, de får et indbetalingskort, så jeg

79
00:04:11.080 --> 00:04:13.960
ved ikke om hunden spiser det eller hvad den gør, men lige

80
00:04:13.960 --> 00:04:14.920
pludselig er man ikke medlem mere.

81
00:04:15.019 --> 00:04:16.680
Så når man kommer herud, så kommer man og brokker sig og

82
00:04:16.680 --> 00:04:18.220
siger, hvad fanden er meningen, jeg er ikke medlem mere, jeg får

83
00:04:18.220 --> 00:04:18.779
ingen blade mere.

84
00:04:19.600 --> 00:04:21.019
Jamen, så er det fordi, du ikke har betalt, så går de

85
00:04:21.019 --> 00:04:22.340
ned, så bliver det i orden, og så er vi over 2

86
00:04:22.340 --> 00:04:22.800
.000 igen.

87
00:04:23.100 --> 00:04:23.820
Sådan er det bare.

88
00:04:24.620 --> 00:04:27.860
Hvad er det økonomiske budget for sådan en tokkerjambo i over fire

89
00:04:27.860 --> 00:04:29.140
dage her på Odense Dyrskogeplads?

90
00:04:30.300 --> 00:04:33.540
Det er noget, der er meget, meget svært at komme ind på

91
00:04:33.540 --> 00:04:38.340
tal i det der, fordi det er mange forskellige grene herinde for

92
00:04:38.340 --> 00:04:42.720
restaurationsvirksomheder, som vi faktisk først bagefter får ind ved, at vi har

93
00:04:42.720 --> 00:04:44.260
restauratører på til de forskellige ting.

94
00:04:45.820 --> 00:04:49.880
Så budgettet i det hele er meget svært at spå om.

95
00:04:50.540 --> 00:04:52.440
Får du selv tid til at være aktiv trotter?

96
00:04:53.020 --> 00:04:54.460
Det er det, jeg lever af.

97
00:04:55.100 --> 00:04:59.240
Jeg køber lande 100.000 til 160.000 km om året på

98
00:04:59.240 --> 00:05:01.800
landevejen i Europa, og så er det her noget, jeg gør, når

99
00:05:01.800 --> 00:05:02.180
jeg har fri.

100
00:05:02.760 --> 00:05:04.740
Og det er altså alligevel tid til foreningsarbejde?

101
00:05:04.980 --> 00:05:05.340
Ja.

102
00:05:05.900 --> 00:05:08.020
Det er noget, der sådan set har været kendetegnet i klubben hele

103
00:05:08.020 --> 00:05:12.640
tiden, at vi har en stab, der vil lave et stykke arbejde,

104
00:05:12.700 --> 00:05:13.740
og det er dem, der har mindst 10.

105
00:05:14.340 --> 00:05:16.520
Men det er sådan set i foreningsarbejde.

106
00:05:17.280 --> 00:05:19.560
Dem, der har mindst 10, de laver det største stykke arbejde.

107
00:05:19.560 --> 00:05:20.640
Dem, der har masser af fritid.

108
00:05:20.880 --> 00:05:22.460
De lover en masse, men de laver ingenting.

109
00:05:23.000 --> 00:05:24.600
Og du er klar til at tage fat med din stab næste

110
00:05:24.600 --> 00:05:24.880
år igen?

111
00:05:25.120 --> 00:05:25.620
Helt sikkert.

112
00:05:25.920 --> 00:05:28.200
Den opbange, jeg får fra alle medarbejderne, alle dem, der er i

113
00:05:28.200 --> 00:05:28.500
gang her.

114
00:05:28.820 --> 00:05:29.680
Det kan ikke være skønere.

115
00:05:30.380 --> 00:05:31.640
Tak for snakken, og held og lykke med det.

116
00:05:35.480 --> 00:05:39.780
Hej, må vi stoppe jer et øjeblik?

117
00:05:40.160 --> 00:05:42.260
Hvad får jer til at komme her på Trokkertjamboreen?

118
00:05:46.220 --> 00:05:47.360
Det skal vi lige have en gang til.

119
00:05:47.540 --> 00:05:48.520
Vi kigger på lastbilen.

120
00:05:48.520 --> 00:05:50.780
Er det sådan, at din store interesse er lige nu i daglig?

121
00:05:51.120 --> 00:05:52.800
Ja, det er jo særligt nok skidt.

122
00:05:53.840 --> 00:05:54.260
Hvad så dig?

123
00:05:54.400 --> 00:05:56.780
Er du så bare påhæng og bare følger med af interesse?

124
00:05:57.120 --> 00:05:57.820
Jeg kører også lastbil.

125
00:05:58.100 --> 00:05:59.260
Du kører også lastbil til daglig?

126
00:05:59.320 --> 00:05:59.560
Hvorhenne?

127
00:05:59.840 --> 00:06:00.200
Militæret.

128
00:06:00.640 --> 00:06:01.940
Du er ansat ved militæret?

129
00:06:02.180 --> 00:06:02.540
Okay.

130
00:06:03.020 --> 00:06:04.620
Er det hele her, som I skal være og lever det op

131
00:06:04.620 --> 00:06:05.160
til forventningerne?

132
00:06:05.420 --> 00:06:06.740
Ja, det er det sådan set.

133
00:06:07.400 --> 00:06:07.980
Vær tilfreds.

134
00:06:08.020 --> 00:06:08.520
Tak for snakken.

135
00:06:13.300 --> 00:06:15.180
Hvad får dig til at komme til Trokkertjamboreen?

136
00:06:15.180 --> 00:06:18.000
Fordi det er mit hobby og interesse.

137
00:06:20.260 --> 00:06:22.540
Jeg kommer aldrig selv til at køre sådan en, så jeg går

138
00:06:22.540 --> 00:06:23.260
meget op i det.

139
00:06:24.260 --> 00:06:26.080
Er det hele her så sådan, som du gerne vil have det

140
00:06:26.080 --> 00:06:26.380
skal være?

141
00:06:26.500 --> 00:06:27.280
Oplever du det, du skal?

142
00:06:27.680 --> 00:06:28.920
Ja, det gør jeg.

143
00:06:29.120 --> 00:06:30.340
Hvad lægger du mest vægt på her?

144
00:06:30.760 --> 00:06:33.880
At de vil have fundet op, og man får chancen til at

145
00:06:33.880 --> 00:06:35.340
komme med dem ud og køre.

146
00:06:36.040 --> 00:06:38.100
Har du nogle gode venner her blandt de aktive trokkere?

147
00:06:38.500 --> 00:06:40.180
Ja, der er nogle af dem.

148
00:06:40.960 --> 00:06:41.540
Tak for snakken.

149
00:06:41.780 --> 00:06:42.280
Det var så lidt.

150
00:06:48.390 --> 00:06:49.510
Så lige et øjeblik.

151
00:06:50.670 --> 00:06:51.990
Hvad skal deres reklame?

152
00:06:52.470 --> 00:06:53.610
En t-hånd.

153
00:06:57.050 --> 00:07:00.070
Ja, det er en atrap.

154
00:07:01.170 --> 00:07:02.430
Er det atrapper, de andre har?

155
00:07:02.430 --> 00:07:02.570
Jo.

156
00:07:05.130 --> 00:07:05.510
Okay.

157
00:07:10.030 --> 00:07:10.830
Knud Pedersen.

158
00:07:13.540 --> 00:07:16.920
Knud Pedersen, du er en af typerne her, sådan den måde du

159
00:07:16.920 --> 00:07:18.080
er klædt på osv.

160
00:07:18.440 --> 00:07:19.580
Hvad siger det dig egentlig selv?

161
00:07:19.580 --> 00:07:21.860
Det siger mig, jeg siger det mig selv.

162
00:07:21.940 --> 00:07:23.340
Det siger mig egentlig, jeg drøbte mig af.

163
00:07:24.160 --> 00:07:25.440
Det er altså en levevej for dig.

164
00:07:25.500 --> 00:07:28.040
Du sælger skjorter og hatte osv.

165
00:07:28.740 --> 00:07:29.920
Hvorfor går du rundt med vugben?

166
00:07:30.180 --> 00:07:33.820
Fordi jeg synes, det er en interessant kultur, de har dernede.

167
00:07:34.460 --> 00:07:36.500
Når man ser cowboyfilmer og sådan der.

168
00:07:37.740 --> 00:07:38.840
Altså det er det, der får dig til?

169
00:07:39.080 --> 00:07:39.240
Ja.

170
00:07:39.240 --> 00:07:40.780
Hvad er din tilnytning til trokkerbevægelsen?

171
00:07:41.260 --> 00:07:43.200
Det er ingenting andet, som jeg maler mig.

172
00:07:43.360 --> 00:07:45.560
Og så har jeg været chauffør nu siden 1945.

173
00:07:46.720 --> 00:07:48.380
Og det vil sige, at du stadigvæk er aktiv chauffør?

174
00:07:48.380 --> 00:07:50.260
Nej, jeg er pensioneret nu.

175
00:07:50.660 --> 00:07:52.660
Du er pensioneret, og så har du sådan et lille nebengedskift med

176
00:07:52.660 --> 00:07:53.920
at sælge den slags ting.

177
00:07:54.520 --> 00:07:56.100
Prøv at tage en af gommerne, der er oppe her, vi vil

178
00:07:56.100 --> 00:07:56.640
godt lige se.

179
00:07:57.160 --> 00:07:58.180
Er de sådan rigtig reelle?

180
00:07:58.400 --> 00:08:00.020
De er reelle efterligninger.

181
00:08:01.380 --> 00:08:04.140
Jeg tør ikke røre ved sådan en Colt 45 der.

182
00:08:04.900 --> 00:08:06.700
Det mener du altså hører med til kulturen?

183
00:08:06.800 --> 00:08:07.840
Ja, det gør det absolut.

184
00:08:08.700 --> 00:08:10.760
Ja ja, men du ser ganske ufarlig ud, så held og lykke

185
00:08:10.760 --> 00:08:11.300
med det fremover.

186
00:08:11.420 --> 00:08:11.800
Tak skal du have.

187
00:08:17.140 --> 00:08:18.660
Kan I så lige komme frem her og snakke lidt med?

188
00:08:21.420 --> 00:08:22.460
Det vil de ikke, Mathis.

189
00:08:23.980 --> 00:08:29.220
Ja, så møder vi sådan et par hyggelige familiefædre her på Trokkerjamborenen.

190
00:08:29.280 --> 00:08:30.380
Hvad får I jer til at komme hertil?

191
00:08:31.039 --> 00:08:33.820
Vi har jo vores unger med herude og skal ud og se,

192
00:08:33.940 --> 00:08:34.280
hvad der er for noget.

193
00:08:34.360 --> 00:08:36.480
Det er jo mest dem, der trækker for at komme herude.

194
00:08:37.059 --> 00:08:38.240
Det vil sige, at du ikke sælger aktivt trokker?

195
00:08:38.400 --> 00:08:39.780
Nej, nej, nej, nej, slet ikke.

196
00:08:40.220 --> 00:08:41.039
Det er børnene herude.

197
00:08:41.320 --> 00:08:44.080
Det, jeg gør mest med, det er, at jeg laver trokkerblad.

198
00:08:44.380 --> 00:08:45.040
Jeg er bogbinder.

199
00:08:45.720 --> 00:08:47.940
Du er bogbinder, det vil sige, at du har vidt med professionen

200
00:08:47.940 --> 00:08:48.180
at gøre.

201
00:08:48.180 --> 00:08:49.720
Har I været en tur rundt her?

202
00:08:49.800 --> 00:08:52.080
Så kunne jeg godt tænke mig at vide, hvad er jeres generelle

203
00:08:52.080 --> 00:08:52.440
indtryk?

204
00:08:52.880 --> 00:08:53.820
Vi har endnu ikke været rundt.

205
00:08:53.840 --> 00:08:57.140
Vi er lige kommet ind her, så vi skal lige se lidt

206
00:08:57.140 --> 00:08:57.680
nærmere på det.

207
00:08:57.780 --> 00:08:59.920
Men det er jo imponerende med de store maskiner, det er.

208
00:09:00.540 --> 00:09:03.320
Men I har sådan lidt af trokkerstaturen, ligesom de andre?

209
00:09:03.700 --> 00:09:04.720
Den bager i hånden.

210
00:09:04.820 --> 00:09:06.240
Ja, ja, fortsat god fornøjelse.

211
00:09:21.740 --> 00:09:24.080
Ja, hvordan er det egentlig at sidde sådan på pladsen til højre

212
00:09:24.080 --> 00:09:24.500
for føreren?

213
00:09:27.120 --> 00:09:28.620
Er det sådan en del af din dagligdag?

214
00:09:28.840 --> 00:09:29.740
Nej, det er det ikke.

215
00:09:29.740 --> 00:09:31.340
Men det er rart at komme ind engang med hende.

216
00:09:31.900 --> 00:09:33.860
Du har altså en mand, som er aktiv chauffør.

217
00:09:34.080 --> 00:09:35.000
Ja, det kan man sige, at det er.

218
00:09:35.560 --> 00:09:37.060
Men det er rart at komme ind engang med hende.

219
00:09:37.660 --> 00:09:40.460
Hvis vi nu lige skal kigge på skiltet der i forruden.

220
00:09:40.600 --> 00:09:42.160
Hvad er så den nøjagtige baggrund for det?

221
00:09:42.560 --> 00:09:43.560
Det spørger sig fedt om.

222
00:09:44.460 --> 00:09:45.880
Vi prøver at gå over og snakke med chaufføren.

223
00:09:54.660 --> 00:09:56.600
Hvis vi nu kigger på det skilt, du har i forruden der.

224
00:09:56.680 --> 00:09:58.100
Er det så dig selv eller bilen, du tænker på?

225
00:09:58.660 --> 00:09:59.780
Det er mig selv.

226
00:10:00.120 --> 00:10:01.240
Det er overhovedet ikke bilen.

227
00:10:01.920 --> 00:10:03.520
Nå, altså ved du hvad, så har jeg ikke lyst til at

228
00:10:03.520 --> 00:10:03.780
spørge dig.

229
00:10:03.780 --> 00:10:05.220
Hvis det var den, du ville have fat i.

230
00:10:06.200 --> 00:10:08.500
Nå nej, altså jeg er meget upartisk i det.

231
00:10:08.760 --> 00:10:09.880
For mig er en bil en bil.

232
00:10:09.980 --> 00:10:11.400
Og så er det ligegyldigt, bare den ikke er lavet i Japan.

233
00:10:11.620 --> 00:10:12.420
Ja, men der står det jo.

234
00:10:13.360 --> 00:10:14.840
Prøv at tænk, hvad jeg drejer sig om.

235
00:10:15.020 --> 00:10:16.160
Jo, men det er jo ikke sikkert, at det er dig, du

236
00:10:16.160 --> 00:10:16.600
drejer sig om.

237
00:10:16.880 --> 00:10:17.580
Tak for snakken.

238
00:10:48.700 --> 00:10:49.820
Skal du ud og køre lastbil?

239
00:10:50.400 --> 00:10:51.360
Det håber jeg engang.

240
00:10:51.920 --> 00:10:52.620
Hvor lang tid er der til?

241
00:10:53.880 --> 00:10:54.340
Halvandet år.

242
00:10:55.080 --> 00:10:56.680
Nu er du på vej ud fra udstillingen her.

243
00:10:56.760 --> 00:10:58.120
Hvad er sådan dit generelle indtryk af den?

244
00:10:58.780 --> 00:10:59.860
Det er lidt meget godt i hvert fald.

245
00:11:00.660 --> 00:11:01.900
Hvad er du mest kommet for at se?

246
00:11:02.040 --> 00:11:02.760
Biler eller mennesker?

247
00:11:03.440 --> 00:11:04.520
Ja, held til biler da.

248
00:11:04.960 --> 00:11:06.120
Det er den der er det vigtigste for dig?

249
00:11:06.640 --> 00:11:07.640
Ja, det er det.

250
00:11:07.820 --> 00:11:09.260
Til der kommer en gode dame og siger hej.

251
00:11:41.720 --> 00:11:42.400
Hvad hedder du?

252
00:11:42.400 --> 00:11:43.280
Poul?

253
00:11:50.890 --> 00:11:52.630
Det skal så ikke være eget spørgsmål.

254
00:11:56.390 --> 00:11:58.250
Har du lyst til at læse vores eget?

255
00:11:58.710 --> 00:11:59.870
Nej, men jeg skal nok tage det.

256
00:12:05.000 --> 00:12:06.540
Tag et køligt overblik.

257
00:12:07.180 --> 00:12:08.260
Besøg i stand 20.

258
00:12:08.660 --> 00:12:11.360
Det er Pacton og Nordfrik i Skønforening.

259
00:12:11.920 --> 00:12:15.140
Vi ved også lidt om undervognet og køletransport.

260
00:12:15.760 --> 00:12:18.480
Det var Pacton og Nordfrik i stand 20.

261
00:12:25.980 --> 00:12:27.360
Jeg håber det.

262
00:12:27.680 --> 00:12:28.180
Jeg håber det.

263
00:12:28.240 --> 00:12:28.800
Den skal holde.

264
00:12:35.920 --> 00:12:38.260
Ja, jeg sender spots til stedet.

265
00:12:38.380 --> 00:12:39.680
Cirka hver anden minut.

266
00:12:47.420 --> 00:12:48.980
Har du en speciel orden i dine ting?

267
00:12:50.220 --> 00:12:52.340
Jeg har den orden vi forsøger at lave.

268
00:12:52.760 --> 00:12:54.780
Der kommer spots og efterlysninger hele tiden.

269
00:12:55.060 --> 00:12:56.940
Nye, men de bliver lagt ind og kører.

270
00:12:58.820 --> 00:13:00.760
Er det et af de store problemer her?

271
00:13:01.620 --> 00:13:02.020
Nej.

272
00:13:02.400 --> 00:13:05.760
I øjeblikket er folk ved at blive lidt mere væk fra hinanden

273
00:13:05.760 --> 00:13:07.460
end de har gjort de andre dage.

274
00:13:08.580 --> 00:13:10.640
Får du selv tid til at gå ud og kigge lidt herude?

275
00:13:10.720 --> 00:13:12.860
Nu har du lige opfordret folk til at tage hinanden i hånden

276
00:13:12.860 --> 00:13:13.940
i stedet for at blive væk fra hinanden.

277
00:13:13.940 --> 00:13:16.900
Har du selv haft tid til i løbet af weekenden eller dagen

278
00:13:16.900 --> 00:13:18.120
her at gå ud og kigge på udstillingen?

279
00:13:19.580 --> 00:13:19.900
Nej.

280
00:13:20.360 --> 00:13:22.340
Jeg var ude og se Aarhus Pigegarden.

281
00:13:22.460 --> 00:13:24.380
Der lukkede jeg her, for der skulle vi lukke for musikken.

282
00:13:24.900 --> 00:13:26.400
Men ellers havde jeg ikke tid til det.

283
00:13:27.120 --> 00:13:28.200
Fortsat god arbejdsløst.

284
00:13:28.660 --> 00:13:29.120
Tak skal du have.

285
00:13:30.140 --> 00:13:34.940
Skal jeg have fat i Storfinn eller Niels Erik Morgensen og i

286
00:13:34.940 --> 00:13:35.480
øjeblikket?

287
00:13:38.220 --> 00:13:39.640
Storfinn eller Erik Morgensen.

288
00:13:39.820 --> 00:13:40.660
Niels Erik Morgensen.

289
00:13:43.020 --> 00:13:45.880
Storfinn Til sekretariatet omgående.

290
00:13:49.070 --> 00:13:49.870
Godt?

291
00:13:57.470 --> 00:14:02.390
Attention, attention.

292
00:14:02.630 --> 00:14:03.730
Vi har en efterlysning.

293
00:14:03.870 --> 00:14:08.930
Det er Storfinn eller Niels Erik Morgensen Storfinn eller Niels Erik Morgensen

294
00:14:08.930 --> 00:14:11.150
de skal komme til sekretariatet omgående.

295
00:14:11.150 --> 00:14:15.610
Det var Storfinn eller Niels Erik Morgensen og de skal komme til

296
00:14:15.610 --> 00:14:17.570
sekretariatet omgående.

297
00:14:20.590 --> 00:14:21.790
En efterlysning?

298
00:14:21.970 --> 00:14:22.170
Ja.

299
00:14:23.970 --> 00:14:25.010
Børnert for Pelle.

300
00:14:25.530 --> 00:14:25.930
Hvorfor ikke?

301
00:14:26.170 --> 00:14:27.130
Børnert for Pelle.

302
00:14:30.610 --> 00:14:31.210
Børnert?

303
00:14:31.490 --> 00:14:31.910
For Pelle.

304
00:14:33.350 --> 00:14:34.490
Og Michael Hightrack.

305
00:14:35.530 --> 00:14:37.130
Hvad er det engelske og fransk?

306
00:14:38.030 --> 00:14:39.410
Børnert for Pelle.

307
00:14:39.410 --> 00:14:44.690
F-A-U-P-E-L Skal jeg selv?

308
00:14:45.050 --> 00:14:45.210
Ja.

309
00:14:46.770 --> 00:14:48.450
Du siger attention, attention.

310
00:14:48.850 --> 00:14:49.850
Og så siger du efterlysning.

311
00:14:50.910 --> 00:14:53.030
Du har en efterlysning.

312
00:14:53.070 --> 00:14:54.090
Så siger jeg den taleafstand.

313
00:14:55.630 --> 00:14:57.750
Det er jeg sgu ikke stolt af.

314
00:14:58.050 --> 00:14:58.990
Jo, det kan du sagtens klare.

315
00:14:59.130 --> 00:14:59.690
Det er ikke noget problem.

316
00:15:00.510 --> 00:15:02.710
Bare siger ikke 10 cm, så kan jeg nok regulere det.

317
00:15:03.710 --> 00:15:05.570
Du prøver den sorte eller grønne.

318
00:15:05.930 --> 00:15:07.010
Jeg kan godt sige det engelske.

319
00:15:07.010 --> 00:15:08.270
Den var den.

320
00:15:10.870 --> 00:15:11.970
Har du trykket på den?

321
00:15:12.190 --> 00:15:12.390
Ja.

322
00:15:12.850 --> 00:15:14.530
Så længe du trykker på den, der vil det løbe.

323
00:15:16.270 --> 00:15:24.480
Attention, attention.

324
00:15:25.320 --> 00:15:26.280
Børnert for Pelle.

325
00:15:26.800 --> 00:15:28.340
And Michael Hightrack.

326
00:15:28.640 --> 00:15:31.220
Please go to the remorse bank immediately.

327
00:15:32.500 --> 00:15:33.700
Attention, attention.

328
00:15:34.440 --> 00:15:35.280
Børnert for Pelle.

329
00:15:35.780 --> 00:15:36.820
And Michael Hightrack.

330
00:15:37.220 --> 00:15:39.280
Please go to the remorse bank immediately.

331
00:15:55.120 --> 00:15:56.480
Hvor fanden flytter du ikke din...

332
00:15:56.480 --> 00:15:57.920
Kan du så lige give dig god til...

333
00:16:01.320 --> 00:16:02.840
Nu venter du, så jeg har fået den nede.

334
00:16:02.980 --> 00:16:03.620
For ellers kan du ikke slå den.

335
00:16:04.700 --> 00:16:05.020
En.

336
00:16:08.160 --> 00:16:08.480
To.

337
00:16:17.980 --> 00:16:18.300
Fire.

338
00:16:21.650 --> 00:16:22.730
Der er trøst på, at I er nede til.

339
00:16:22.810 --> 00:16:23.390
For satan.

340
00:16:23.390 --> 00:16:25.090
Hvad sker der?

341
00:16:27.890 --> 00:16:29.070
Nu har du...

342
00:16:29.070 --> 00:16:31.050
Nu søger du på at stå og lave lidt festerligt.

343
00:16:31.410 --> 00:16:32.490
Skæggerligt stemning her på stedet.

344
00:16:32.910 --> 00:16:34.450
Kan du selv, som i første gang?

345
00:16:34.890 --> 00:16:36.070
Kan du gøre det med én hånd?

346
00:16:36.770 --> 00:16:37.490
Det er du sikker på?

347
00:16:38.350 --> 00:16:39.970
Jeg vil godt lige se, at du prøver at tage den kølle

348
00:16:39.970 --> 00:16:40.770
der, og så gør du det.

349
00:16:41.050 --> 00:16:42.170
Og den skal helt op og ringe.

350
00:16:42.270 --> 00:16:43.790
Der er hverken præmie eller noget som helst for det.

351
00:16:44.010 --> 00:16:44.650
Vi vil bare gerne have...

352
00:16:44.650 --> 00:16:45.910
Jeg skal få folk til at klappe, hvis det kan lade sig

353
00:16:45.910 --> 00:16:46.010
gøre.

354
00:16:46.130 --> 00:16:46.670
Ja, gør du det?

355
00:16:46.830 --> 00:16:48.030
Ja, jeg skal gøre det.

356
00:16:48.030 --> 00:16:49.210
Jeg holder lige kortene for mig.

357
00:16:51.590 --> 00:16:52.510
Pas på.

358
00:16:53.150 --> 00:16:55.730
Jeg har lovet ham, at vi klapper, hvis det lykkes.

359
00:16:59.970 --> 00:17:01.230
Hvor mange hånder skal jeg da?

360
00:17:02.250 --> 00:17:02.970
Hvad er rekorden?

361
00:17:03.490 --> 00:17:03.950
15.

362
00:17:04.150 --> 00:17:04.730
Den har jeg selv.

363
00:17:05.390 --> 00:17:06.810
Så synes jeg, du kan tage 16.

364
00:17:07.050 --> 00:17:08.730
Tak for snakken.

365
00:17:11.410 --> 00:17:24.240
Og så

366
00:17:24.240 --> 00:17:24.819
er den sidste.

367
00:17:26.380 --> 00:17:26.839
Yeah!

368
00:17:33.480 --> 00:17:34.940
Jeg skal gå rundt med hænderne.

369
00:19:03.760 --> 00:19:04.640
Tommy Rasmussen.

370
00:19:05.980 --> 00:19:07.320
Dansk mester i stopkaret.

371
00:19:08.160 --> 00:19:11.380
Hvad får dig til at være her på Torpedia Ombreger?

372
00:19:11.620 --> 00:19:15.360
Det er noget med, at vi køber det her tilbage.

373
00:19:15.760 --> 00:19:20.890
Fordi der normalt bare bliver presset.

374
00:19:21.730 --> 00:19:23.710
Og så skal vi jo give folk et sjov for pengene.

375
00:19:24.610 --> 00:19:26.130
Det er jo ikke det, vi har mest af.

376
00:19:27.130 --> 00:19:28.950
Nej, det var jo selvfølgelig en fin bemærkning.

377
00:19:29.530 --> 00:19:31.830
Men jeg vil stadigvæk godt vide, hvad får jer specielt til at

378
00:19:31.830 --> 00:19:32.450
være her?

379
00:19:32.450 --> 00:19:34.470
Og så nu, der er noget, der hedder Fange Motorbanen.

380
00:19:34.530 --> 00:19:36.310
Der er en meget entusiastisk leder derude.

381
00:19:36.650 --> 00:19:39.050
Der må ligge en dybere baggrund for, at I er herude de

382
00:19:39.050 --> 00:19:40.150
fire dage på Jamboreen.

383
00:19:40.410 --> 00:19:41.070
Ja, det er der også.

384
00:19:41.150 --> 00:19:46.490
Det er simpelthen for at hjælpe vores arrangør fra DSR.  Fordi han

385
00:19:46.490 --> 00:19:50.690
nu står helt alene med sine egne private medlemmer til at arrangere

386
00:19:50.690 --> 00:19:51.350
stopkaret for.

387
00:19:53.230 --> 00:19:55.230
Det synes vi godt, vi kunne bakke lidt op.

388
00:19:55.630 --> 00:19:57.950
Så vi har taget vores ting med fra København herovre.

389
00:19:58.650 --> 00:19:59.870
Og viset det lidt frem.

390
00:19:59.950 --> 00:20:01.410
Vi laver en fin cirkulade herovre.

391
00:20:01.410 --> 00:20:04.550
Og så bringer vi nogle ting til menneskerne.

392
00:20:04.990 --> 00:20:07.010
Og overskud fra det, det går så til at arrangere.

393
00:20:07.890 --> 00:20:09.590
DSR, det er så dansk stopcar racing.

394
00:20:11.670 --> 00:20:14.170
Hvad siger du til folk, som kommer herud til dig og siger,

395
00:20:14.210 --> 00:20:14.890
hvad er stopcar?

396
00:20:15.430 --> 00:20:18.010
Så fortæller jeg dem min egen indstilling til stopcar.

397
00:20:18.330 --> 00:20:21.850
Og hvad jeg synes, det bringer mig og min familie og mine

398
00:20:21.850 --> 00:20:22.650
venner og bekendte.

399
00:20:23.150 --> 00:20:24.350
Det synes jeg også, du skal fortælle os.

400
00:20:24.470 --> 00:20:27.970
Ja, og det er simpelthen, at der går en masse timer.

401
00:20:27.970 --> 00:20:32.210
Hvor vi er samlet omkring forskellige ting med de biler, vi laver.

402
00:20:33.150 --> 00:20:36.690
Og vi hygger os og får noget gulvmad og nogle breger.

403
00:20:37.230 --> 00:20:46.210
Og simpelthen det, som man har sammenlagt med kammeraterne i denne familie.

404
00:20:46.930 --> 00:20:49.250
Og så når vi kører til de der steder.

405
00:20:49.590 --> 00:20:52.630
Så får vi en dag eller en weekende ud af det.

406
00:20:53.130 --> 00:20:54.990
Sammen med de bukker, der kommer.

407
00:20:54.990 --> 00:20:58.910
Og vi snakker om forskellige ting på den måde, som man måtte

408
00:20:58.910 --> 00:20:59.110
have det.

409
00:20:59.990 --> 00:21:03.870
Hvis du nu skal tage pulsen på den stopcarsport, som her i

410
00:21:03.870 --> 00:21:04.810
sommeren 1985.

411
00:21:05.270 --> 00:21:06.150
Hvad vil du så sige til det?

412
00:21:06.470 --> 00:21:10.990
Så synes jeg, folk, det er tilskud i for få antal.

413
00:21:11.910 --> 00:21:15.950
I forhold til, hvad man synes, at der vil være.

414
00:21:16.410 --> 00:21:20.330
Og hvorfor er vi i den, hvad skal man sige, det økonomiske

415
00:21:20.330 --> 00:21:20.730
sammenhang.

416
00:21:21.690 --> 00:21:24.590
Jeg synes, vi vil gerne, at der er en 5-6.000

417
00:21:24.590 --> 00:21:27.110
anspring, så vi kan høre det hele ud på banen i bygderne,

418
00:21:27.210 --> 00:21:27.730
hvor vi kører på.

419
00:21:28.650 --> 00:21:30.810
Vi kan så lige få holdt til her, at der er to

420
00:21:30.810 --> 00:21:32.230
baner i Danmark, der køres på Sjælland.

421
00:21:32.370 --> 00:21:33.930
Og muligvis også på Lollafalsta på et tidspunkt.

422
00:21:34.230 --> 00:21:35.830
Og så ellers på Frangel-Motorbanen, det er det, vi er her

423
00:21:35.830 --> 00:21:35.970
for.

424
00:21:36.270 --> 00:21:37.610
Skal vi lige slutte af med at sige, at du ikke er

425
00:21:37.610 --> 00:21:39.490
den eneste i familien, der kører stopcar?

426
00:21:39.670 --> 00:21:40.850
Nej, det gør vi i Danmark også.

427
00:21:43.310 --> 00:21:44.370
Tak for det, held og lykke.

428
00:21:50.640 --> 00:21:53.420
Og ja, vi skiller også til indsatser og sådan noget.

429
00:21:55.300 --> 00:21:57.260
Men inden I går videre, så skal vi nok lige have en

430
00:21:57.260 --> 00:21:58.240
forklaring på sådan en geoskiller.

431
00:21:58.500 --> 00:22:02.420
Det er gamle spejdere, som er blevet for gamle til at gå

432
00:22:02.420 --> 00:22:03.680
rundt med korte bukser, eller hvad?

433
00:22:04.700 --> 00:22:05.680
Det kan man godt sige, ja.

434
00:22:06.000 --> 00:22:08.160
Det er jo gamle spejdere, der har stiftet det.

435
00:22:14.960 --> 00:22:19.360
Der er en undtagelsesparagraf, der siger, at hvis man har igennem længere

436
00:22:19.360 --> 00:22:20.480
tid støttet...

437
00:22:29.980 --> 00:22:30.420
...så kan man ikke lade sig støtte.

438
00:22:30.420 --> 00:22:30.640
Det kan man ikke lade sig støtte.
1969.vtt (30.65 KB)
  • Truckerfestival på Odense Dyrskueplads
  • Hundevagt
Dato udgivet
Forfatter
Dope sheet: Klik for at downloade
Metainformation for administratorer
Faustnr
9 647 838 0
Varighed tidskode
00:21:50:00
Varighed sekunder
1310
Båndnummer
1969
DK5
Cirka
Afbrudt
Import må ikke længere overskrive dette
Afbrudt
Video er online
Tilsluttet

Kommentarer