- Billeder fra Roskilde
- Arbejdernes fællesorganisation holder 1. maj i folkeparken
- TV-køkkenet
- Den gamle mand og Roskilde
- Børnedyrskue i Roskilde
- Røde kors besøgsvenner
- Fuglemarkedet i Darup
Tekstudskrift
WEBVTT 1 00:03:57.900 --> 00:04:00.560 God aften og velkommen til en ny aften 2 00:04:00.560 --> 00:04:01.700 med Roskilde Lokaltv. 3 00:04:02.460 --> 00:04:03.380 I morgen er det 1. 4 00:04:03.480 --> 00:04:03.720 maj. 5 00:04:04.140 --> 00:04:07.100 Datum som vi automatisk forbinder med forårets gennembrud. 6 00:04:07.680 --> 00:04:08.080 Men 1. 7 00:04:08.200 --> 00:04:11.500 maj er også arbejdernes internationale festdag. 8 00:04:12.040 --> 00:04:15.160 Herhjemme er det blevet dagen, hvor Venstrefløjen tager 9 00:04:15.160 --> 00:04:16.620 den politiske temperatur. 10 00:04:17.540 --> 00:04:20.180 Fælleparken er det sted, hvor den københavnske fagforening 11 00:04:20.180 --> 00:04:20.579 mødes. 12 00:04:21.500 --> 00:04:22.200 Svend A. 13 00:04:22.260 --> 00:04:25.240 Sundbjerg, du er formand for Arbejdernes Fællesorganisation i 14 00:04:25.240 --> 00:04:25.640 Roskilde. 15 00:04:26.540 --> 00:04:27.700 Hvor mødes I den 1. 16 00:04:27.780 --> 00:04:27.960 maj? 17 00:04:30.640 --> 00:04:32.720 Normalt mødes vi på Stendertorvet. 18 00:04:34.060 --> 00:04:36.560 Der foregår en hel del under de røde 19 00:04:36.560 --> 00:04:36.980 faner. 20 00:04:37.840 --> 00:04:39.920 De røde faner har jeg taget en illustration 21 00:04:39.920 --> 00:04:43.620 med, hvor vi kan se, hvem der taler 22 00:04:43.620 --> 00:04:45.100 på disse billeder. 23 00:04:45.620 --> 00:04:48.260 Blandt andet har vi billederne fra sidste år, 24 00:04:48.720 --> 00:04:52.980 hvor der var talere af forskellige politiske, men 25 00:04:52.980 --> 00:04:54.160 også af faglige observance. 26 00:04:54.360 --> 00:04:56.160 Jeg har et billede af mere, hvor vi 27 00:04:56.160 --> 00:04:57.740 har noget af det selve samme. 28 00:04:58.080 --> 00:04:59.800 Det er altså bare en anden kvinde, der 29 00:04:59.800 --> 00:05:00.160 taler. 30 00:05:00.440 --> 00:05:02.080 En anden faglig kvinde, der taler. 31 00:05:02.440 --> 00:05:03.960 Også fra samme talerstol. 32 00:05:04.380 --> 00:05:06.200 Når vi er færdige der, så gjorde vi 33 00:05:06.200 --> 00:05:09.300 det sidste år, da det var nogenlundevejr, at 34 00:05:09.300 --> 00:05:10.240 vi gik en tur ned i Amfitheateret. 35 00:05:10.860 --> 00:05:11.880 Altså ned i Folkeparken. 36 00:05:11.880 --> 00:05:13.560 Og der har jeg også taget nogle billeder 37 00:05:13.560 --> 00:05:15.660 med fra, hvor folk de sætter og nyer 38 00:05:15.660 --> 00:05:18.260 det til den musik, til den underholdsmusik, der 39 00:05:18.260 --> 00:05:18.620 er dernede. 40 00:05:19.240 --> 00:05:20.980 Og der kan vi jo så se, at 41 00:05:20.980 --> 00:05:24.060 en af vores formænd sætter her lige midt 42 00:05:24.060 --> 00:05:26.240 i billedet og nyer sig en stille pilsner 43 00:05:26.240 --> 00:05:27.260 i det gode vejr. 44 00:05:27.360 --> 00:05:29.580 Der er også lidt amour på siden af. 45 00:05:29.860 --> 00:05:31.040 Og så synes vi, at sådan nogle ting, 46 00:05:31.080 --> 00:05:31.760 de er pragtfulde. 47 00:05:31.800 --> 00:05:34.360 Ligesom at tage med, der illustrerer, at det 48 00:05:34.360 --> 00:05:34.740 er 1. 49 00:05:34.860 --> 00:05:38.020 maj, det er forår, der er grøde i 50 00:05:38.020 --> 00:05:38.580 det allesammen. 51 00:05:38.900 --> 00:05:40.460 Og det synes vi, det er pragtfuldt. 52 00:05:40.460 --> 00:05:42.980 Jeg har også en yderligere billede her, der 53 00:05:42.980 --> 00:05:44.360 er lidt bredere udsnit. 54 00:05:44.840 --> 00:05:46.800 Og der er kommet et par stormfanner imellem. 55 00:05:47.140 --> 00:05:48.380 Men dog er der da også en fane 56 00:05:48.380 --> 00:05:51.780 fra Galebevægelsen i Roskilde, som også deltager i 57 00:05:51.780 --> 00:05:52.560 et sådan 1. 58 00:05:52.660 --> 00:05:53.160 maj arrangement. 59 00:05:53.880 --> 00:05:55.220 Hvem er på talerlisten i år? 60 00:05:55.820 --> 00:05:58.900 Der er en formand. 61 00:05:59.340 --> 00:06:00.320 Eller der er to formænd. 62 00:06:00.900 --> 00:06:04.480 Den ene er Måns Wiebe fra Murforbundet. 63 00:06:05.280 --> 00:06:09.020 Og den anden er Jens Bjersting Andreasen fra 64 00:06:09.020 --> 00:06:09.520 FTF. 65 00:06:10.360 --> 00:06:12.600 Og det ligger jo sådan, at Roskilde holder 66 00:06:12.600 --> 00:06:13.040 1. 67 00:06:13.180 --> 00:06:14.200 maj demonstration. 68 00:06:15.640 --> 00:06:18.580 Og det er nærmest en faglig demonstration, kan 69 00:06:18.580 --> 00:06:18.800 vi sige. 70 00:06:18.860 --> 00:06:20.160 Der er ikke så meget politisk i den. 71 00:06:20.420 --> 00:06:26.860 Det er en faglig demonstration sammen med Fællesorganisationen, 72 00:06:26.960 --> 00:06:29.660 altså ALU-området og FTF-området. 73 00:06:30.240 --> 00:06:31.320 Vi har slået os sammen og lavet en 74 00:06:31.320 --> 00:06:32.140 faglig demonstration. 75 00:06:32.660 --> 00:06:34.420 Og det synes vi, det passer bedre i 76 00:06:34.420 --> 00:06:35.680 vores hardcore, når vi gør det på den 77 00:06:35.680 --> 00:06:36.000 måde. 78 00:06:36.000 --> 00:06:40.020 Kan man opleve andet end faglige taler, hvis 79 00:06:40.020 --> 00:06:40.820 man går til møde? 80 00:06:40.960 --> 00:06:42.360 Ja, det kan man absolut. 81 00:06:43.160 --> 00:06:45.340 Jeg må nok hellere sådan ligesom trække programmet 82 00:06:45.340 --> 00:06:45.780 lidt op. 83 00:06:46.220 --> 00:06:48.360 For reelt så starter vi jo fra Stendertorvet. 84 00:06:48.800 --> 00:06:49.680 Undskyld, om igen. 85 00:06:49.820 --> 00:06:51.300 Fra Hestetorvet kl. 86 00:06:51.520 --> 00:06:53.880 12.30. Og der har vi altså en 87 00:06:53.880 --> 00:06:57.860 demonstration med DUI-spidsen ned igennem gaderne. 88 00:06:58.200 --> 00:07:01.920 Og DUI, det er jo vores ungdagsbevægelse med 89 00:07:01.920 --> 00:07:02.960 masser af musik. 90 00:07:03.360 --> 00:07:04.960 Og der går vi så ned igennem gaderne. 91 00:07:04.960 --> 00:07:07.120 Og når vi har været igennem gaderne, så 92 00:07:07.120 --> 00:07:11.080 mødes vi altså på Stendertorvet, hvor der så 93 00:07:11.080 --> 00:07:12.700 de faglige taler foregår. 94 00:07:13.140 --> 00:07:16.620 Det er altså netop underholdning fra Roskilde Byorchester, 95 00:07:17.140 --> 00:07:19.340 som har nogle gode melodier, nogle friske unge 96 00:07:19.340 --> 00:07:21.240 mennesker her fra byen, som giver os nok 97 00:07:21.240 --> 00:07:22.040 god musik. 98 00:07:25.540 --> 00:07:27.020 Hvad andet kan man opleve, hvis man går 99 00:07:27.020 --> 00:07:29.280 i folkeparken, end talerne? 100 00:07:29.600 --> 00:07:31.400 Når vi er færdige på Stendertorvet, så gør 101 00:07:31.400 --> 00:07:32.960 vi traditionelt det igen. 102 00:07:33.340 --> 00:07:34.700 Det kan vi så sige, hvor traditionelt det 103 00:07:34.700 --> 00:07:35.220 burde være. 104 00:07:35.220 --> 00:07:38.480 Men der går vi altså, hvis det er 105 00:07:38.480 --> 00:07:39.000 godt vejr. 106 00:07:39.040 --> 00:07:41.320 Det håber vi, så alle vejrguerne fortæller os, 107 00:07:41.340 --> 00:07:42.420 at vi skal have godt vejr her på 108 00:07:42.420 --> 00:07:42.900 torsdag. 109 00:07:43.600 --> 00:07:45.840 Så går vi i folkeparken i Amfitheateret. 110 00:07:46.360 --> 00:07:48.780 Og der foregår altså også forskellige ting. 111 00:07:49.420 --> 00:07:51.100 Der foregår i hvert fald nogle musik. 112 00:07:51.580 --> 00:07:55.160 Og det ene, det er Rennestedtens Liljer. 113 00:07:55.480 --> 00:07:57.020 Det er den ene gruppe, der skal optræde. 114 00:07:57.280 --> 00:07:59.620 Og den anden, det er Gøjlertriud, der kommer 115 00:07:59.620 --> 00:08:00.100 og optræder. 116 00:08:00.840 --> 00:08:03.500 Derudover kommer der altså også en faglig, men 117 00:08:03.500 --> 00:08:05.260 politisk taler dernede. 118 00:08:05.780 --> 00:08:09.400 Og det er en repræsentant fra Sydafrikas Frihedsbevægelse, 119 00:08:09.560 --> 00:08:10.560 ANC. 120 00:08:11.340 --> 00:08:13.140 Der kommer dernede og fortæller os, hvordan hun 121 00:08:13.140 --> 00:08:15.280 læser, hvad det er, der foregår i Sydafrika. 122 00:08:15.680 --> 00:08:16.720 Og det glæder jeg mig meget til. 123 00:08:16.800 --> 00:08:18.700 Jeg tror, det bliver spændende, efter man er 124 00:08:18.700 --> 00:08:19.020 dernede. 125 00:08:19.400 --> 00:08:21.180 Men jeg skal dog nok fortælle, for alles 126 00:08:21.180 --> 00:08:21.820 sikkerheds skyld. 127 00:08:22.180 --> 00:08:24.120 Bliver det regnvejr, så går vi altså i 128 00:08:24.120 --> 00:08:24.880 Kulturhuset. 129 00:08:24.960 --> 00:08:26.680 Den er reserveret, hvis det bliver regnvejr, så 130 00:08:26.680 --> 00:08:27.320 går vi derop. 131 00:08:27.320 --> 00:08:29.080 Og der er det dog behageligst at være, 132 00:08:29.220 --> 00:08:29.740 hvis det er regnvejr. 133 00:08:30.200 --> 00:08:30.600 1. 134 00:08:30.720 --> 00:08:32.760 maj, det er jo også morgenmøder. 135 00:08:34.720 --> 00:08:37.720 Der afholdes jo nogle møder om formiddagen og 136 00:08:37.720 --> 00:08:38.260 om morgenen. 137 00:08:39.039 --> 00:08:39.640 Hvilke møder er det? 138 00:08:40.900 --> 00:08:44.340 Ja, altså, der foregår jo nogle politiske møder. 139 00:08:44.420 --> 00:08:45.780 Der foregår også nogle faglige møder. 140 00:08:46.240 --> 00:08:48.060 Jeg ved i hvert fald sådan, som Socialdemokrati. 141 00:08:48.120 --> 00:08:51.700 De starter klokken syv om morgenen med morgenkaffe 142 00:08:51.700 --> 00:08:53.640 og morgensang og taler. 143 00:08:53.640 --> 00:08:56.440 Og der er jeg vigen om, at den 144 00:08:56.440 --> 00:08:59.800 ene af talerne er byens borgmester, Henrik Christiansen. 145 00:09:00.020 --> 00:09:02.240 Og jeg skal være den anden af talerne. 146 00:09:03.500 --> 00:09:07.800 Og så vil jeg, at fagorganisationerne mødes også. 147 00:09:08.480 --> 00:09:09.980 Nogle af dem møder klokken otte om morgenen, 148 00:09:10.020 --> 00:09:11.580 og nogle møder klokken ni, og nogle møder 149 00:09:11.580 --> 00:09:12.160 klokken elve. 150 00:09:12.660 --> 00:09:14.920 Hvor de så ellers hygger sig hardt og 151 00:09:14.920 --> 00:09:16.760 rart sammen, og de holder nogle taler af 152 00:09:16.760 --> 00:09:17.580 forskellige slags. 153 00:09:17.940 --> 00:09:21.120 Faglige politiske taler omkring vores problemer. 154 00:09:21.120 --> 00:09:23.620 Sædet med fagbevægelsens øjne og politiske øjne. 155 00:09:24.260 --> 00:09:26.800 Og når det er overstået, så går de 156 00:09:26.800 --> 00:09:29.360 fælles fra de enkelte fagorganisationer og samler sig 157 00:09:29.360 --> 00:09:30.960 ligesom i en stjernedemonstration. 158 00:09:31.460 --> 00:09:35.260 Og hvor de så mødes op på Hestort, 159 00:09:35.620 --> 00:09:37.000 hvor de så slutter sig til den store 160 00:09:37.000 --> 00:09:40.020 organisation, som Fællesorganisationen og FTF arrangerer. 161 00:09:41.360 --> 00:09:44.960 Der er også nogle politiske arrangementer om eftermiddagen. 162 00:09:44.960 --> 00:09:45.660 Ja, det er der. 163 00:09:45.920 --> 00:09:50.180 Og klokken 18 holder Socialdemokratiet en 1. 164 00:09:50.260 --> 00:09:52.300 maj møde. 165 00:09:52.600 --> 00:09:53.080 Festeaften. 166 00:09:53.380 --> 00:09:56.920 Det gør de i Helibankens beboerhus. 167 00:09:57.400 --> 00:10:00.800 Og jeg ved, at Venstrepartierne, altså de partier, 168 00:10:00.800 --> 00:10:02.960 der ligger til venstre fra Socialdemokratiet, de samles 169 00:10:02.960 --> 00:10:05.720 i Kulturhuset klokken formentlig klokken 18. 170 00:10:05.760 --> 00:10:07.740 Jeg kender ikke deres program rigtigt, men klokken 171 00:10:07.740 --> 00:10:08.600 17-18 stykker. 172 00:10:08.600 --> 00:10:12.360 Hvor de samles derop med fælles spisninger, fest, 173 00:10:12.500 --> 00:10:14.080 sjov og underholdning osv. 174 00:10:14.860 --> 00:10:15.640 Tak skal du have. 175 00:10:16.200 --> 00:10:17.020 Og så vil jeg gerne ønske dig en 176 00:10:17.020 --> 00:10:17.700 rigtig god 1. 177 00:10:17.780 --> 00:10:17.940 maj. 178 00:10:18.700 --> 00:10:20.280 Det glæder jeg mig også til, den 1. 179 00:10:20.380 --> 00:10:20.660 maj her. 180 00:10:20.720 --> 00:10:21.480 Jeg tror, den bliver god. 181 00:10:21.900 --> 00:10:22.300 Tak skal du have. 182 00:10:32.110 --> 00:10:34.650 Lokalkøkkenet har fået vores to slagtermestre til at 183 00:10:34.650 --> 00:10:38.970 vise, hvordan man laver fyldt ribbenstein, sendopsmarineret ribbenstein 184 00:10:38.970 --> 00:10:41.450 samt flæskestein på en helt anden måde. 185 00:10:41.950 --> 00:10:42.390 Velbekomme. 186 00:10:45.910 --> 00:10:46.430 God aften. 187 00:10:46.430 --> 00:10:46.530 God aften. 188 00:10:48.250 --> 00:10:51.530 Ja, så er vi næsten nået igennem vores 189 00:10:51.530 --> 00:10:54.450 vej med den dejlige gris, der hedder Antonius. 190 00:10:54.810 --> 00:10:58.070 Vi er nået til brystflæsket, som vi har 191 00:10:58.070 --> 00:10:58.330 her. 192 00:10:59.510 --> 00:11:00.830 Og det, vi vil lave i aften, det 193 00:11:00.830 --> 00:11:03.990 er, at vi vil lave en faceret ribbenstein, 194 00:11:04.990 --> 00:11:07.730 og så vil vi lave ribbenstein på en 195 00:11:07.730 --> 00:11:08.130 anden måde. 196 00:11:08.790 --> 00:11:09.250 Rigtigt, ja. 197 00:11:09.990 --> 00:11:11.150 Jeg skærer slaget af. 198 00:11:12.590 --> 00:11:14.690 Nu siger du jo, den dejlige gris Antonius. 199 00:11:15.170 --> 00:11:15.310 Ja. 200 00:11:15.430 --> 00:11:16.510 Det er også en dejlig gris, men jeg 201 00:11:16.510 --> 00:11:18.310 har haft en del henvendelser, hvor man siger, 202 00:11:18.370 --> 00:11:19.290 hvorfor hedder den Antonius? 203 00:11:19.730 --> 00:11:19.910 Ja. 204 00:11:20.330 --> 00:11:23.350 Det er jo, Antonius er jo dyrernes skytsengel, 205 00:11:24.030 --> 00:11:25.090 og det er derfor, man har valgt, at 206 00:11:25.090 --> 00:11:26.230 når man skulle lave en rigtig god gris, 207 00:11:26.390 --> 00:11:27.570 så skulle den selvfølgelig hedde Antonius. 208 00:11:27.630 --> 00:11:27.930 Selvfølgelig. 209 00:11:28.210 --> 00:11:28.950 Det var en lille sidespring. 210 00:11:29.110 --> 00:11:29.210 Ja. 211 00:11:30.110 --> 00:11:31.610 Slaget er skåret af, og vi kan se 212 00:11:31.610 --> 00:11:33.850 virkelig kødfuld gris. 213 00:11:34.030 --> 00:11:34.410 Helt sikkert. 214 00:11:34.510 --> 00:11:37.170 Dejlig fedtforbindning lagt over det hele. 215 00:11:38.530 --> 00:11:43.370 Og så har vi så til ribbenstein, som 216 00:11:43.370 --> 00:11:44.050 jeg vil overdrage. 217 00:11:44.870 --> 00:11:45.410 Skal jeg tage mig den? 218 00:11:45.730 --> 00:11:45.850 Ja. 219 00:11:47.490 --> 00:11:48.150 Den tager jeg så. 220 00:11:48.470 --> 00:11:49.430 Det er rigtigt, som Peter siger. 221 00:11:49.730 --> 00:11:52.150 Den har en meget fin fedtnamorering. 222 00:11:53.250 --> 00:11:53.790 Det må jeg så gøre. 223 00:11:54.470 --> 00:11:57.370 Vi har valgt at lave en til seks 224 00:11:57.370 --> 00:11:57.770 personer. 225 00:11:59.430 --> 00:12:00.170 Og det er... 226 00:12:01.070 --> 00:12:02.110 Han er til seks personer? 227 00:12:02.210 --> 00:12:03.850 Ja, der skal jo lidt følge i den 228 00:12:03.850 --> 00:12:04.090 også, jo. 229 00:12:05.510 --> 00:12:06.290 Sådan en flot en. 230 00:12:06.550 --> 00:12:09.430 Den behandles på samme måde, som man... 231 00:12:11.190 --> 00:12:12.070 Man mangler mestryket. 232 00:12:12.230 --> 00:12:13.550 Nej, jeg mangler dit foreklæde. 233 00:12:14.470 --> 00:12:15.070 Jeg bruger det her. 234 00:12:15.890 --> 00:12:18.450 Man skal altid huske at risse sværere, men 235 00:12:18.450 --> 00:12:19.270 det gør slagterne jo. 236 00:12:21.870 --> 00:12:25.430 Så ridser man den fuldstændig på normal vis. 237 00:12:30.290 --> 00:12:34.390 Det vi så har lavet en flæskefars, en 238 00:12:34.390 --> 00:12:36.990 toniusfars, som vi har indeni. 239 00:12:39.750 --> 00:12:44.170 Man laver en stor lomme i den. 240 00:12:45.110 --> 00:12:46.530 Og der er det bedst at bruge en 241 00:12:46.530 --> 00:12:48.250 kniv i størrelse med denne her. 242 00:12:49.010 --> 00:12:53.070 Altså en stor slagterkniv eller en køkkenkniv, så 243 00:12:53.070 --> 00:12:55.250 man kan komme godt igennem og så næsten 244 00:12:55.250 --> 00:12:56.090 ud til kanterne. 245 00:12:56.350 --> 00:12:57.590 Ja, og det du selvfølgelig skal passe på, 246 00:12:57.610 --> 00:12:58.790 når du laver en lomme i det, det 247 00:12:58.790 --> 00:13:00.510 er den hånd du har ledet, at du 248 00:13:00.510 --> 00:13:02.330 ikke lægger den nede her, men du sørger 249 00:13:02.330 --> 00:13:03.270 for at du ved, hvor du har hånden. 250 00:13:03.270 --> 00:13:03.770 Lige bestemt. 251 00:13:05.590 --> 00:13:07.710 Så har man sådan et hul hele vejen 252 00:13:07.710 --> 00:13:07.990 igennem. 253 00:13:09.290 --> 00:13:12.070 Det vi så har lavet her, det er 254 00:13:12.070 --> 00:13:16.830 flæskefars, en toniuskød, salt og peber og løg. 255 00:13:18.090 --> 00:13:19.650 Så vil vi godt have lidt andre ting 256 00:13:19.650 --> 00:13:21.290 i også for at gøre den lidt mere 257 00:13:21.290 --> 00:13:21.610 spændende. 258 00:13:21.610 --> 00:13:26.630 Og det er franske saltagurker og nogle små 259 00:13:26.630 --> 00:13:28.330 syltede løg. 260 00:13:37.540 --> 00:13:40.400 Saltagurkerne, det er jo en god ting også 261 00:13:40.400 --> 00:13:41.520 i fars jo. 262 00:13:45.340 --> 00:13:45.920 Vil du smage? 263 00:13:46.080 --> 00:13:46.880 Ja, det er dejligt faktisk. 264 00:13:47.860 --> 00:13:50.000 Det er jo helt specielt jo, men det 265 00:13:50.000 --> 00:13:51.100 er det, der gør dem ekstra lækkere jo. 266 00:13:51.880 --> 00:13:54.440 Der skal cirka, vi har en sæk 700 267 00:13:54.440 --> 00:13:58.160 gram kød, helt nøjagtigt 700 gram, og der 268 00:13:58.160 --> 00:14:00.980 skal en halvanden hundrede gram saltagurker i. 269 00:14:09.670 --> 00:14:13.990 Så skal det så bare hældes godt rundt. 270 00:14:16.280 --> 00:14:19.460 Som sagt er det en ganske almindelig frikadellefars, 271 00:14:20.100 --> 00:14:23.980 salt og peber, løg og lidt mælk, den 272 00:14:23.980 --> 00:14:25.180 er blandet op i. 273 00:14:25.680 --> 00:14:26.980 Det man nok skal sørge for, det er 274 00:14:26.980 --> 00:14:28.560 at den er ret kompakt i det. 275 00:14:28.740 --> 00:14:29.160 Det er det, ja. 276 00:14:29.200 --> 00:14:30.100 Og det er jo fordi, at vi har 277 00:14:30.100 --> 00:14:33.660 lavet hul hele vejen igennem, og det vil 278 00:14:33.660 --> 00:14:35.140 sige, at vi lukker den ikke, vi fylder 279 00:14:35.140 --> 00:14:35.700 den bare op. 280 00:14:36.380 --> 00:14:38.860 Det er rigtigt, altså den skal være fastere, 281 00:14:38.940 --> 00:14:41.940 end man normalt vil lave til frikadellefars. 282 00:14:42.540 --> 00:14:44.000 Og det her, som Peter siger, det har 283 00:14:44.000 --> 00:14:45.580 også noget at gøre med, at når man 284 00:14:45.580 --> 00:14:47.460 fylder den ind, så den smule fedt, der 285 00:14:47.460 --> 00:14:51.020 er i ribbensteinen, den drikker farsen, og på 286 00:14:51.020 --> 00:14:51.880 den måde får den rigtige... 287 00:14:53.060 --> 00:14:53.880 Det skal jeg holde. 288 00:14:54.060 --> 00:14:54.440 Vil du holde? 289 00:14:54.580 --> 00:14:54.700 Ja. 290 00:15:02.940 --> 00:15:04.040 Nu kan du se, nu begynder den at 291 00:15:04.040 --> 00:15:06.380 tage form til de seks. 292 00:15:08.280 --> 00:15:10.240 Så hjælper det lidt med fyldet, ja. 293 00:15:15.150 --> 00:15:15.510 Sådan. 294 00:15:17.310 --> 00:15:18.490 Hvor lang tid skal sådan en så have 295 00:15:18.490 --> 00:15:18.750 i år? 296 00:15:19.490 --> 00:15:20.430 Hvad synes du om det her? 297 00:15:21.050 --> 00:15:22.110 Altså det er ikke lavt for meget. 298 00:15:22.670 --> 00:15:26.190 Altså det har en helt bevidst tanke med 299 00:15:26.190 --> 00:15:26.450 det her. 300 00:15:26.810 --> 00:15:27.730 Det var den lille form her. 301 00:15:28.670 --> 00:15:30.350 Selvfølgelig skal man bruge det her også. 302 00:15:30.910 --> 00:15:33.710 Kom det op i formen. 303 00:15:35.210 --> 00:15:38.050 Sørg for, at det kommer godt ud i 304 00:15:38.050 --> 00:15:38.490 hjørnerne. 305 00:15:42.180 --> 00:15:43.500 Sådan, og press det godt sammen. 306 00:15:44.740 --> 00:15:46.820 Så har man så stegt den her en 307 00:15:46.820 --> 00:15:48.300 halvanden time til en timetrikvarter. 308 00:15:49.560 --> 00:15:51.480 Så har man så det her som tilbehør 309 00:15:51.480 --> 00:15:54.700 til, og man kan så lægge skiverne hver 310 00:15:54.700 --> 00:15:56.680 sin side af fadet, og så har farsen 311 00:15:56.680 --> 00:15:58.240 her til at lægge siden af. 312 00:15:58.540 --> 00:16:00.060 Og så har vi haft en 40% 313 00:16:00.060 --> 00:16:01.280 udnyttelse af råvarer. 314 00:16:01.600 --> 00:16:02.680 Og hvad synes du, seks personer? 315 00:16:02.900 --> 00:16:03.640 Ja, helt sikkert. 316 00:16:04.120 --> 00:16:04.840 Og lidt til bolle. 317 00:16:04.900 --> 00:16:05.120 Lidt til bolle, ikke? 318 00:16:05.500 --> 00:16:05.960 Hvad kan du sige? 319 00:16:06.880 --> 00:16:07.660 Lidt olie på? 320 00:16:07.800 --> 00:16:08.460 Ja, det synes jeg. 321 00:16:08.880 --> 00:16:09.460 Og lidt salt. 322 00:16:09.580 --> 00:16:10.000 Og lidt salt, ikke? 323 00:16:10.780 --> 00:16:11.780 Ja, men vil du sørge for, at den 324 00:16:11.780 --> 00:16:12.200 kommer i orden? 325 00:16:12.200 --> 00:16:12.760 Det kan jeg tro, ja. 326 00:16:13.720 --> 00:16:14.860 Så vi kan se, hvordan den ser ud. 327 00:16:15.200 --> 00:16:16.120 Ja, skal nok gøre mumme af, Mester. 328 00:16:16.320 --> 00:16:16.980 Har det godt, min dreng. 329 00:16:18.480 --> 00:16:20.900 Ja, næste jeg så vil gå i gang 330 00:16:20.900 --> 00:16:25.160 med, det er ribbensteg på en anden måde. 331 00:16:26.540 --> 00:16:28.420 Det er hele stegetiden, den er lidt bred, 332 00:16:28.860 --> 00:16:29.980 og det er fordi, så har vi lidt 333 00:16:29.980 --> 00:16:30.760 mere kød i den. 334 00:16:31.720 --> 00:16:33.160 Det jeg gør, det er, at jeg skærer 335 00:16:33.160 --> 00:16:41.060 sværen af, og det er for at sige, 336 00:16:41.140 --> 00:16:42.440 at vi går lidt væk fra og har 337 00:16:42.440 --> 00:16:44.940 den med den sprøde svære dengang. 338 00:16:45.180 --> 00:16:46.640 Vi vil lave noget uden sprøde svære. 339 00:16:49.740 --> 00:16:53.300 Der har vi så skåret sværen af, og 340 00:16:53.300 --> 00:16:56.040 så har vi et flot stykke af stegetiden, 341 00:16:56.980 --> 00:17:01.160 som vi igen ridser ovenpå fedtsiden. 342 00:17:07.599 --> 00:17:09.579 Og det er det, man skal huske, som 343 00:17:09.579 --> 00:17:11.740 vi har været inde på flere gange, at 344 00:17:11.740 --> 00:17:14.740 først får man en bedre varmefordeling, og tingene 345 00:17:14.740 --> 00:17:16.140 bliver læggende på. 346 00:17:16.960 --> 00:17:18.640 Og det næste, vi så besmører på, det 347 00:17:18.640 --> 00:17:22.339 er en dressing, vi har lavet her, bestående 348 00:17:22.339 --> 00:17:27.240 af fransk sennep, træfelsennep, pudersukker eller lys eller 349 00:17:27.240 --> 00:17:28.360 mørk farin, som vi har brugt. 350 00:17:29.360 --> 00:17:30.040 Har vi kommet mere endnu? 351 00:17:30.120 --> 00:17:32.380 Ja, vi har kommet en anden særdil lige 352 00:17:32.380 --> 00:17:32.600 også. 353 00:17:33.860 --> 00:17:36.840 Det er den dressing, som man populært kalder 354 00:17:36.840 --> 00:17:37.500 rævesauce. 355 00:17:38.680 --> 00:17:40.040 Og det vi så gør, det er, at 356 00:17:40.040 --> 00:17:43.180 vi lægger et godt lag på. 357 00:17:44.240 --> 00:17:45.460 Det kunne være, at vi skulle lægge den 358 00:17:45.460 --> 00:17:48.260 ned i fadet, så vi sviner bordet. 359 00:17:48.300 --> 00:17:48.720 Var det ikke en god idé? 360 00:17:50.160 --> 00:17:50.980 Den kan dog lade være. 361 00:17:52.260 --> 00:17:53.180 Vi bukker den lidt. 362 00:17:54.520 --> 00:17:54.840 Sådan. 363 00:17:56.740 --> 00:17:58.420 Det, man skal gøre med den her, man 364 00:17:58.420 --> 00:18:01.180 skal nok gøre det i lidt god tid. 365 00:18:02.180 --> 00:18:03.660 Kom den en times tid, før man har 366 00:18:03.660 --> 00:18:04.700 tænkt sig at sætte den i ovnen. 367 00:18:05.720 --> 00:18:06.820 Fordi denne her har vi ikke. 368 00:18:06.860 --> 00:18:08.240 Vi ønsker ikke at komme rest på den. 369 00:18:09.200 --> 00:18:10.600 Så den skal have lov til ligesom at 370 00:18:10.600 --> 00:18:11.020 sætte sig. 371 00:18:11.420 --> 00:18:13.140 Hvis man gør det i sidste øjeblik, så 372 00:18:13.140 --> 00:18:15.100 kan den godt løve lidt af. 373 00:18:15.760 --> 00:18:17.580 Den skal ligesom have lov til at stivne 374 00:18:17.580 --> 00:18:17.820 lidt. 375 00:18:18.480 --> 00:18:19.560 Så kan man lige give den lidt mere 376 00:18:19.560 --> 00:18:19.660 ovnen. 377 00:18:19.660 --> 00:18:21.820 Ja, og rette snoren heller for meget på, 378 00:18:22.280 --> 00:18:22.760 end for lidt på. 379 00:18:22.880 --> 00:18:25.900 Heller for meget, end for lidt. 380 00:18:26.000 --> 00:18:26.280 Selvfølgelig. 381 00:18:27.340 --> 00:18:28.380 Vi forstod da godt, at vi skulle gøre 382 00:18:28.380 --> 00:18:28.480 det. 383 00:18:32.130 --> 00:18:32.450 Sådan. 384 00:18:33.070 --> 00:18:34.250 Når så den har stået lidt, og vi 385 00:18:34.250 --> 00:18:35.430 synes, at den lige kan tage lidt mere, 386 00:18:36.330 --> 00:18:37.050 så kan vi give den det. 387 00:18:38.450 --> 00:18:39.190 Ind i ovnen. 388 00:18:41.490 --> 00:18:42.350 Hvor længe skal vi give den? 389 00:18:42.350 --> 00:18:43.930 Jeg vil give den en time og tre 390 00:18:43.930 --> 00:18:45.750 kvarter på 180 grader. 391 00:18:46.210 --> 00:18:47.030 Hvad skal vi så sætte i? 392 00:18:47.690 --> 00:18:48.710 Jeg vil tage grøntsager. 393 00:18:49.870 --> 00:18:50.390 Nogle grøntsager? 394 00:18:50.510 --> 00:18:50.610 Ja. 395 00:18:51.210 --> 00:18:51.610 Noget andet? 396 00:18:53.030 --> 00:18:53.390 Kartofler. 397 00:18:54.710 --> 00:18:55.430 Omstegte kartofler. 398 00:18:55.810 --> 00:18:58.590 Man kunne jo snilt have kommet kartofler i 399 00:18:58.590 --> 00:18:59.110 bunden her. 400 00:18:59.890 --> 00:19:01.950 Snilt have kommet kartofler i bunden med en 401 00:19:01.950 --> 00:19:03.610 lille smule bouillon ved. 402 00:19:04.170 --> 00:19:05.190 Det havde været alletidst til det. 403 00:19:05.370 --> 00:19:05.770 Det havde den jo. 404 00:19:05.770 --> 00:19:06.210 Helt sikkert, ikke? 405 00:19:06.310 --> 00:19:06.710 God idé. 406 00:19:07.670 --> 00:19:08.330 Den prøver vi også. 407 00:19:09.130 --> 00:19:09.890 Det var den her. 408 00:19:09.890 --> 00:19:11.930 Det sidste, vi har tilbage her, det er 409 00:19:11.930 --> 00:19:12.590 slagde. 410 00:19:13.630 --> 00:19:16.530 Det kan bruges til en rullesteg, eller vi 411 00:19:16.530 --> 00:19:17.310 kan lave en rullekøls. 412 00:19:18.150 --> 00:19:19.770 Jeg vil lige skære sværen af. 413 00:19:20.590 --> 00:19:22.790 Når slagde ser sådan ud, som det gør 414 00:19:22.790 --> 00:19:24.850 der, er der jo rigtig mange anvendelsesmuligheder. 415 00:19:25.250 --> 00:19:26.330 Man kan også lave grisoletter. 416 00:19:27.050 --> 00:19:28.890 Du kan lave det, der hedder snegle. 417 00:19:30.590 --> 00:19:33.230 Det er sådan set en stor bred skive, 418 00:19:33.670 --> 00:19:34.490 som man vil lave. 419 00:19:34.490 --> 00:19:40.170 Der kommer ananas, champignon, mandariner, alt muligt indeni. 420 00:19:40.650 --> 00:19:42.190 Og du får en kold let ud af 421 00:19:42.190 --> 00:19:42.290 det. 422 00:19:43.850 --> 00:19:45.730 Men en rullepølse er i hvert fald en 423 00:19:45.730 --> 00:19:46.730 god ting, eller en rullesteg. 424 00:19:49.250 --> 00:19:50.870 Lidt tæt til skæren, som næste siger. 425 00:19:51.890 --> 00:19:53.110 Ja, det ser rigtig ud af den. 426 00:19:59.060 --> 00:20:01.160 Og så er det med at få fættet 427 00:20:01.160 --> 00:20:01.300 af. 428 00:20:02.900 --> 00:20:04.460 Lige hvis der sidder lidt for meget herovre 429 00:20:04.460 --> 00:20:05.420 i busselen. 430 00:20:07.940 --> 00:20:10.020 Det, man skal huske med sådan en, det 431 00:20:10.020 --> 00:20:11.080 er, at man får lukket den. 432 00:20:11.920 --> 00:20:12.760 Den skal lukkes lidt op. 433 00:20:12.760 --> 00:20:14.060 Den skal lukkes op, og vi skal lige 434 00:20:14.060 --> 00:20:15.560 fjerne det fedt, der sidder hernede. 435 00:20:16.780 --> 00:20:18.160 Og så sidder der en kirkel, som vi 436 00:20:18.160 --> 00:20:18.880 også lige skal huske. 437 00:20:19.020 --> 00:20:20.420 Hvis man ikke får lukket den op, så 438 00:20:20.420 --> 00:20:23.140 kan den ikke hænge sammen, når man skal 439 00:20:23.140 --> 00:20:23.480 skære den. 440 00:20:24.140 --> 00:20:26.800 Så lige fjerne fedtsiden herovre, og så flæk 441 00:20:26.800 --> 00:20:29.280 den store kødler og læg den ind i 442 00:20:29.280 --> 00:20:29.580 hullet. 443 00:20:30.980 --> 00:20:33.820 Og så kan vi rulle den sammen. 444 00:20:34.220 --> 00:20:35.040 Vi kan huske den til. 445 00:20:36.520 --> 00:20:37.020 Sådan her. 446 00:20:37.040 --> 00:20:37.800 Det ser meget flot ind, ja. 447 00:20:39.540 --> 00:20:41.060 Nu skal vi se, om vores ribbensteg var 448 00:20:41.060 --> 00:20:41.860 færdigt. 449 00:20:42.760 --> 00:20:44.840 Så har vi så en flot rullesteg. 450 00:20:45.080 --> 00:20:47.920 Vi kan lave en virkelig flot rullepølse. 451 00:20:48.620 --> 00:20:50.580 Vi kunne lave grisoletter, som Mor snakkede om. 452 00:20:51.120 --> 00:20:53.240 Det vil sige, at det er skiver fyldt 453 00:20:53.240 --> 00:20:55.920 med krydderier af alle mulige slags, som man 454 00:20:55.920 --> 00:20:56.340 kan lide. 455 00:20:56.700 --> 00:20:58.420 Dem lægger man ud i først, og så 456 00:20:58.420 --> 00:20:59.860 ruller man dem med krydderierne i. 457 00:21:00.680 --> 00:21:02.700 Og så skærer man skiven, og så lukker 458 00:21:02.700 --> 00:21:03.580 man dem med en kødpind. 459 00:21:04.340 --> 00:21:05.820 Så har man det, man kalder en grisolet. 460 00:21:07.400 --> 00:21:09.660 Men rullestegen på den måde, det er. 461 00:21:11.120 --> 00:21:14.120 Vi har så en flot steg. 462 00:21:14.740 --> 00:21:14.840 Ja. 463 00:21:16.220 --> 00:21:18.000 Vi skal nok sige, at det er jo 464 00:21:18.000 --> 00:21:19.660 ikke den, som vi havde inden. 465 00:21:20.280 --> 00:21:21.420 Ej, så hurtig er vi alligevel ikke. 466 00:21:21.540 --> 00:21:22.860 Ej, men så vil jeg også nok tænke 467 00:21:22.860 --> 00:21:23.180 på det. 468 00:21:23.280 --> 00:21:25.720 Den er svundet lidt rigeligt, og den vi 469 00:21:25.720 --> 00:21:27.760 havde lavet var noget mindre. 470 00:21:31.310 --> 00:21:33.030 Så skal man skive dem rundt. 471 00:21:33.250 --> 00:21:34.390 Jeg tror, du skal prøve, om du kan 472 00:21:34.390 --> 00:21:36.630 vinde dem over mod kameraet. 473 00:21:40.840 --> 00:21:41.700 Der kan man se. 474 00:21:43.560 --> 00:21:45.120 Nu har vi taget den lige ud af 475 00:21:45.120 --> 00:21:46.860 ovnen og skæret den. 476 00:21:47.320 --> 00:21:49.200 Men den skal have lov til at stå 477 00:21:49.200 --> 00:21:50.920 og hvile de her ti minutter. 478 00:21:51.560 --> 00:21:52.180 Og det er for, at hvis man kan 479 00:21:52.180 --> 00:21:53.880 se det her, så slæber den en lille 480 00:21:53.880 --> 00:21:54.480 smule. 481 00:21:55.280 --> 00:21:56.000 Jeg ved ikke, om I kan se det. 482 00:21:56.040 --> 00:21:57.060 Den slæber sådan en lille smule. 483 00:21:57.160 --> 00:21:58.040 Men hvis den havde fået lov til at 484 00:21:58.040 --> 00:22:01.680 stå og hvile i bare ti minutter, så 485 00:22:01.680 --> 00:22:02.940 havde det hængt sammen. 486 00:22:03.040 --> 00:22:03.740 Sådan hængt sammen, ja. 487 00:22:05.120 --> 00:22:05.740 Den er helt flot. 488 00:22:06.420 --> 00:22:07.380 Jeg kan høre sværerne sprøde. 489 00:22:08.340 --> 00:22:09.300 Det må være den med olie. 490 00:22:18.760 --> 00:22:20.380 Det var, hvad vi havde at vise om 491 00:22:20.380 --> 00:22:20.920 atomhusgrisen. 492 00:22:22.440 --> 00:22:24.560 Det er den måde, som vi synes, man 493 00:22:24.560 --> 00:22:27.800 får nogle lækre og gode ting ud af. 494 00:22:28.100 --> 00:22:29.420 Men der er selvfølgelig mange måder at gøre 495 00:22:29.420 --> 00:22:29.620 det på. 496 00:22:30.120 --> 00:22:31.460 Men én ting er helt sikkert. 497 00:22:32.200 --> 00:22:33.520 Det er et godt produkt. 498 00:22:34.060 --> 00:22:36.300 Både for slagterne at arbejde med, men så 499 00:22:36.300 --> 00:22:37.440 sandelig også for broren. 500 00:22:38.060 --> 00:22:39.960 Vi har nogle større kødprocenter. 501 00:22:40.060 --> 00:22:42.800 Det vil sige mere kød, mindre fedt i 502 00:22:42.800 --> 00:22:43.300 en anden fedtportion. 503 00:22:45.000 --> 00:22:46.900 Kvalitet og pris vejer op mod hinanden. 504 00:22:47.500 --> 00:22:49.480 Så vil jeg næsten love at påstå, at 505 00:22:49.480 --> 00:22:53.280 atomhusen er billigere end en anden. 506 00:22:53.540 --> 00:22:55.940 Også fordi, at du får mere kød end 507 00:22:55.940 --> 00:22:56.400 fedt, ikke? 508 00:22:56.740 --> 00:22:56.880 Ja. 509 00:22:57.720 --> 00:22:58.040 Skål. 510 00:22:59.420 --> 00:23:00.140 Tak for hjerten. 511 00:23:00.280 --> 00:23:01.180 Tak for hjerten. 512 00:23:58.060 --> 00:24:00.360 Den gamle mand af Roskilde har vi kaldt 513 00:24:00.360 --> 00:24:01.260 næste indslag. 514 00:24:01.680 --> 00:24:03.400 Vi har besøgt Christian Woldby. 515 00:24:06.390 --> 00:24:07.370 Ja, Gustaf W. 516 00:24:07.590 --> 00:24:10.630 Det er ikke så meget. 517 00:24:11.070 --> 00:24:13.110 Nej, jeg kendte ham ikke sådan. 518 00:24:13.330 --> 00:24:15.090 Men vi havde jo en dæde, der boede 519 00:24:15.090 --> 00:24:15.550 herude. 520 00:24:16.570 --> 00:24:19.390 Og der var jo det, at hans frue 521 00:24:19.390 --> 00:24:20.790 havde været lidt med Gustaf W. 522 00:24:21.610 --> 00:24:23.090 Og der var jo det der, at der 523 00:24:23.090 --> 00:24:25.410 blev Gustaf W. 524 00:24:25.430 --> 00:24:26.890 sminket og smidt ned på gaden. 525 00:24:27.530 --> 00:24:30.050 Og dengang var der, der var TTIU her, 526 00:24:31.030 --> 00:24:32.930 der var der en kælderbevægning. 527 00:24:33.030 --> 00:24:34.550 Og der måtte han gå ned og gå 528 00:24:34.550 --> 00:24:35.590 over der og tage den på. 529 00:24:36.830 --> 00:24:38.090 Det var lidt af en skandal. 530 00:24:40.990 --> 00:24:43.650 Altså, det der, det er vores bomærker. 531 00:24:43.770 --> 00:24:45.070 Det var en frisyr, jeg i sin tid 532 00:24:45.070 --> 00:24:49.050 lavede ved en demonstration heroppe i Aarhus. 533 00:24:49.050 --> 00:24:52.150 Og der fik en tysk kunstner, der tegnede 534 00:24:52.150 --> 00:24:54.790 det og lavede en porcelenshoved ud af det 535 00:24:54.790 --> 00:24:56.650 senere, som jeg fik. 536 00:24:57.010 --> 00:24:58.490 Og det brugte vi som bomærker. 537 00:24:58.610 --> 00:25:01.730 Og det blev sat på vores forretningsdør deroppe. 538 00:25:02.230 --> 00:25:04.010 Det blev fristet ind i glasdøren. 539 00:25:05.910 --> 00:25:07.810 Og så var det jo det der, at 540 00:25:07.810 --> 00:25:10.070 selve salammen, der var jo også, man kom 541 00:25:10.070 --> 00:25:10.310 ind. 542 00:25:10.950 --> 00:25:12.250 Og der havde vi altså her entréen. 543 00:25:13.470 --> 00:25:15.310 Og der havde vi en salgsjørne. 544 00:25:16.030 --> 00:25:17.450 Og så havde vi ellers kabiner. 545 00:25:17.450 --> 00:25:20.250 Og disse kabiner, det var simpelthen af den 546 00:25:20.250 --> 00:25:23.010 hensyn, at folk dengang ikke brydte sig om 547 00:25:23.010 --> 00:25:25.950 at sidde åben med hår nede af nakken. 548 00:25:26.610 --> 00:25:28.850 Og ligesom hvis de skulle farve, de skulle 549 00:25:28.850 --> 00:25:31.370 farve øjenbryn og den slags ting, så måtte 550 00:25:31.370 --> 00:25:33.970 det jo ikke ses af andre. 551 00:25:34.470 --> 00:25:36.070 Vi havde som også en historie med en, 552 00:25:36.170 --> 00:25:40.410 der var farvet i øjenbryn. 553 00:25:40.410 --> 00:25:43.910 Og så siger en kunde til Ivor de 554 00:25:43.910 --> 00:25:46.490 Klererfru, den er den godt med farve og 555 00:25:46.490 --> 00:25:46.890 øjenbryn. 556 00:25:47.150 --> 00:25:49.510 Ja, jamen så bliver hun altså farvet. 557 00:25:50.350 --> 00:25:52.090 Og dermed, da kunden så kom næste gang, 558 00:25:52.170 --> 00:25:54.730 klager hun over, at vi havde fortalt. 559 00:25:55.230 --> 00:25:56.910 Og så måtte vi jo fortælle, at det 560 00:25:56.910 --> 00:25:58.430 var lusket frem på den forsom. 561 00:25:58.950 --> 00:26:01.610 Så stor en hemmelighed kunne det være. 562 00:26:02.830 --> 00:26:05.490 Og der var det denne her specielle sofa, 563 00:26:06.210 --> 00:26:07.630 som vi har der. 564 00:26:07.630 --> 00:26:11.390 Den fik vi lavet specielt til det hjørne. 565 00:26:11.970 --> 00:26:13.230 Og der var der ovenkøbet sådan en af 566 00:26:13.230 --> 00:26:16.210 min kones diskussion med håndværkerne om, at min 567 00:26:16.210 --> 00:26:17.530 kone ville have den i den højde. 568 00:26:17.870 --> 00:26:19.850 Og det mente håndværkerne, at det var forkert. 569 00:26:19.950 --> 00:26:22.530 Så de lavede stillet og satte det op, 570 00:26:22.890 --> 00:26:24.530 og så måtte de indrømme, at min kone 571 00:26:24.530 --> 00:26:26.370 havde ret i, at det skulle være i 572 00:26:26.370 --> 00:26:26.890 den højde. 573 00:26:28.650 --> 00:26:30.910 Og der havde vi jo også skønhedspræparater. 574 00:26:30.910 --> 00:26:32.950 Så vi havde ene forhandling af Les Condus 575 00:26:32.950 --> 00:26:34.210 og Marianello. 576 00:26:35.210 --> 00:26:37.390 Og det var jo også noget, der var 577 00:26:37.390 --> 00:26:38.830 jo i sin tid også arten. 578 00:26:39.550 --> 00:26:41.010 Men det var jo også svært at få 579 00:26:41.010 --> 00:26:41.470 fat i. 580 00:26:42.030 --> 00:26:48.310 Men der var der så en materialist nede 581 00:26:48.310 --> 00:26:49.710 i Skummergade Havnsø. 582 00:26:50.270 --> 00:26:54.190 Han ringede op og spurgte, hvad jeg mente 583 00:26:54.190 --> 00:26:55.430 om det produkt. 584 00:26:55.430 --> 00:26:56.990 Så sagde jeg, at det er glimrende produkter, 585 00:26:57.070 --> 00:27:00.190 og så blev han konkurrent til os. 586 00:27:00.430 --> 00:27:01.430 Så sagde jeg, at det betyder da ikke 587 00:27:01.430 --> 00:27:01.670 noget. 588 00:27:02.010 --> 00:27:04.230 Det har ikke noget at sige. 589 00:27:05.530 --> 00:27:08.830 Så det var sådan lidt billeder fra salammen. 590 00:27:09.950 --> 00:27:11.290 Så var det jo også det, at jeg 591 00:27:11.290 --> 00:27:14.230 var på ryg med samtidig med. 592 00:27:14.790 --> 00:27:16.430 Så der har vi altså lært på ryg. 593 00:27:16.910 --> 00:27:20.050 Og så havde vi jo også forskellige kunstneriske 594 00:27:20.050 --> 00:27:21.970 frisører, når folk skulle ud til noget særligt. 595 00:27:22.970 --> 00:27:25.310 Og det har vi fået en udflugt med 596 00:27:25.310 --> 00:27:29.710 Roskilde Dampforsørforening. 597 00:27:30.130 --> 00:27:33.290 Så havde vi en klub i København, der 598 00:27:33.290 --> 00:27:35.690 hed Akademi for Historisk Frisyrer. 599 00:27:36.710 --> 00:27:40.010 Og der ville nogle af mine kolleger her 600 00:27:40.010 --> 00:27:43.530 i Roskilde, de ville forfærdeligt gerne også lære 601 00:27:43.530 --> 00:27:43.730 det. 602 00:27:43.730 --> 00:27:49.490 Så dem underviste jeg i det, og de 603 00:27:49.490 --> 00:27:52.390 kunne komme med i det akademi. 604 00:27:52.950 --> 00:27:54.490 Og det var der et par stykker, der 605 00:27:54.490 --> 00:27:55.410 opnåede at komme. 606 00:27:56.450 --> 00:27:59.590 Og der lavede jeg selv en frisyrer til 607 00:27:59.590 --> 00:28:00.610 prinsesse Lamballe. 608 00:28:00.730 --> 00:28:02.810 Hun var hofdame hos Marie Antoinette. 609 00:28:03.770 --> 00:28:08.030 Og hun havde denne meget opsatte frisyrer der. 610 00:28:08.930 --> 00:28:11.530 Og da hun kommer ud fra fængslet, har 611 00:28:11.530 --> 00:28:12.870 jeg besøgt Marie Antoinette. 612 00:28:12.870 --> 00:28:17.350 Der var der en af disse lancefolk, der 613 00:28:17.350 --> 00:28:21.010 stod udenfor, der stak deres lance op i 614 00:28:21.010 --> 00:28:21.790 frisøren. 615 00:28:22.410 --> 00:28:24.830 Og dermed kom der et brev frem, og 616 00:28:24.830 --> 00:28:25.990 så blev hun arresteret. 617 00:28:26.850 --> 00:28:29.070 Så det er sådan lidt historie, og det 618 00:28:29.070 --> 00:28:31.010 er interessant at have gjort det der. 619 00:28:31.110 --> 00:28:33.110 Og for øvrigt har jeg i sin tid 620 00:28:33.110 --> 00:28:36.650 lavet et foredragsserie, hvor jeg begynder helt nede 621 00:28:36.650 --> 00:28:44.190 fra en lille figur fra Willendorf. 622 00:28:44.830 --> 00:28:47.110 Hun ligner en Marceline-figur. 623 00:28:47.450 --> 00:28:52.410 Og så op igennem meterne, og op i 624 00:28:52.410 --> 00:28:53.530 Øgypten og det der. 625 00:28:54.330 --> 00:28:57.350 Og helt op til den moderne tid med 626 00:28:57.350 --> 00:28:57.970 frisyrer. 627 00:28:58.270 --> 00:29:01.590 Hvor jeg forskede i malerier og i bøger 628 00:29:01.590 --> 00:29:05.530 for at få disse frisyrer med. 629 00:29:06.050 --> 00:29:08.530 Og det har jeg holdt både herhjemme og 630 00:29:08.530 --> 00:29:10.790 sammen med min ven har vi holdt det 631 00:29:10.790 --> 00:29:11.890 oppe i Finland. 632 00:29:12.630 --> 00:29:14.170 Det foredrag om det. 633 00:29:15.210 --> 00:29:18.670 Og så kan man spørge, hvad er betydningen 634 00:29:18.670 --> 00:29:18.990 af det? 635 00:29:19.370 --> 00:29:20.530 Det er jo det der, når man skal 636 00:29:20.530 --> 00:29:21.270 lave sådan noget. 637 00:29:21.350 --> 00:29:23.610 Vi lavede det, Marie Antoinette, min ven og 638 00:29:23.610 --> 00:29:26.790 jeg lavede den sammen i København. 639 00:29:27.190 --> 00:29:30.950 Og der var frisøren 90 centimeter høj fra 640 00:29:30.950 --> 00:29:31.650 panden op. 641 00:29:31.650 --> 00:29:34.530 Og så sad der et hjerte her foran 642 00:29:34.530 --> 00:29:35.670 i frisøren. 643 00:29:36.690 --> 00:29:42.150 Og hende der havde lavet den proføvere model 644 00:29:42.150 --> 00:29:44.610 til den frisyrer der. 645 00:29:45.490 --> 00:29:49.450 Hun skulle neje for dronning Alessandrine. 646 00:29:50.250 --> 00:29:52.490 Og hun nejede på den rigtige måde med 647 00:29:52.490 --> 00:29:53.450 at gå sådan helt ned. 648 00:29:54.150 --> 00:29:55.970 Men hun har aldrig fået rejst sig op 649 00:29:55.970 --> 00:29:56.270 igen. 650 00:29:56.710 --> 00:29:59.210 Fordi denne tunge frisyrer den vejede så meget. 651 00:29:59.210 --> 00:30:01.550 Så når hun havde hovedet der kunne hun 652 00:30:01.550 --> 00:30:02.830 næsten ikke klare nakken. 653 00:30:03.550 --> 00:30:06.070 Så det var en præstation at gøre det. 654 00:30:06.470 --> 00:30:09.250 Og dronning Alessandrine var meget begejstret og hilste 655 00:30:09.250 --> 00:30:10.870 personligt på hende bagefter. 656 00:30:16.060 --> 00:30:18.800 Min mor var jo altså en fantastisk hjælp. 657 00:30:18.940 --> 00:30:21.420 Fordi vi var jo altså begge to meget 658 00:30:21.420 --> 00:30:21.820 stærkt. 659 00:30:22.940 --> 00:30:26.460 Her er en rådskildenser som vi har fotograferet. 660 00:30:26.540 --> 00:30:28.280 Det var nærmest en reklame til at sætte 661 00:30:28.280 --> 00:30:29.600 med i vores udhængskab. 662 00:30:29.700 --> 00:30:31.380 De er herinde ved døren. 663 00:30:41.980 --> 00:30:44.040 Det er i disse uger at mange unge 664 00:30:44.040 --> 00:30:44.800 konfirmeres. 665 00:30:45.240 --> 00:30:47.380 Men hvad betyder konfirmationen for de unge? 666 00:30:47.980 --> 00:30:49.940 Er det for dem en bekræftelse af dopen? 667 00:30:50.440 --> 00:30:52.680 Eller er det blot festen, gaverne og andet 668 00:30:52.680 --> 00:30:53.220 af skildet? 669 00:31:00.600 --> 00:31:02.000 Min tro den kan du ikke få. 670 00:31:02.840 --> 00:31:04.980 Men du kan få din egen tro. 671 00:31:05.180 --> 00:31:07.000 Den kommer ikke hokus pokus ud af luften. 672 00:31:07.120 --> 00:31:08.580 Men den kommer ved at man hører. 673 00:31:08.920 --> 00:31:09.360 Og når man hører den. 674 00:31:10.220 --> 00:31:11.460 Hvis man ikke hører og ved hvad det 675 00:31:11.460 --> 00:31:11.880 handler om. 676 00:31:12.200 --> 00:31:13.280 Så kan man ikke komme til at tro 677 00:31:13.280 --> 00:31:13.720 på noget af det. 678 00:31:15.000 --> 00:31:16.280 Hvis man ikke kommer til at kende et 679 00:31:16.280 --> 00:31:16.700 menneske. 680 00:31:16.940 --> 00:31:17.640 Så kan man heller ikke give en del 681 00:31:17.640 --> 00:31:18.400 tro på det. 682 00:31:19.740 --> 00:31:21.000 Bare tillid til det. 683 00:31:22.040 --> 00:31:23.300 Derfor vil jeg fortælle jer om jismen. 684 00:31:23.560 --> 00:31:24.100 Hvem han er. 685 00:31:25.320 --> 00:31:26.580 Ikke bare hvem han er, men hvem han 686 00:31:26.580 --> 00:31:26.860 er. 687 00:31:27.300 --> 00:31:28.500 At han lever og er her. 688 00:31:29.380 --> 00:31:30.600 For at I skal tro på ham. 689 00:31:31.420 --> 00:31:34.500 Og hvis vi lige prøver at slå op 690 00:31:34.500 --> 00:31:35.480 johans evangelie. 691 00:31:57.820 --> 00:32:00.380 Du har gået til konfirmand på oprædelser her 692 00:32:00.380 --> 00:32:01.380 i Jarveskibet. 693 00:32:01.960 --> 00:32:03.240 Hvad har du fået ud af det synes 694 00:32:03.240 --> 00:32:03.380 du? 695 00:32:04.260 --> 00:32:05.840 Jeg har fået noget at vide om hvad 696 00:32:05.840 --> 00:32:06.840 kirken står for. 697 00:32:07.400 --> 00:32:08.360 Altså en hel masse, som jeg ikke vidste 698 00:32:08.360 --> 00:32:08.860 i forvejen. 699 00:32:09.580 --> 00:32:10.760 Og så har vi også fået læst en 700 00:32:10.760 --> 00:32:12.880 hel masse i Bibelsnod. 701 00:32:13.380 --> 00:32:14.660 Normalt vil jeg ikke gå hjemme og slå 702 00:32:14.660 --> 00:32:15.100 op i Bibelen. 703 00:32:15.180 --> 00:32:15.960 Men hun begyndte at læse en hel del. 704 00:32:16.080 --> 00:32:16.760 Det synes jeg er meget godt. 705 00:32:18.200 --> 00:32:20.780 Tror du selv på det I har indgået? 706 00:32:21.440 --> 00:32:22.360 Ja, det meste af det. 707 00:32:22.880 --> 00:32:23.820 Nogle gange der vil jeg sige det. 708 00:32:23.840 --> 00:32:24.740 Så er det i hvert fald noget at 709 00:32:24.740 --> 00:32:25.520 jeg ikke har troet på det. 710 00:32:25.760 --> 00:32:29.600 Men det er jo svært at forstå det. 711 00:32:31.300 --> 00:32:32.560 Hvorfor bliver man egentlig ikke konfirmeret? 712 00:32:33.400 --> 00:32:35.080 Fordi man bekræfter sin død op. 713 00:32:35.240 --> 00:32:36.820 Man bekræfter at man tror på Gud. 714 00:32:38.100 --> 00:32:41.460 Som ens forældre har døbt. 715 00:32:41.940 --> 00:32:43.600 Og det har vi jo ikke selv kunne 716 00:32:43.600 --> 00:32:45.040 være med til at bekræfte. 717 00:32:45.320 --> 00:32:46.820 Der kunne vi ikke selv forstå noget af 718 00:32:46.820 --> 00:32:46.940 det. 719 00:32:47.380 --> 00:32:48.600 Og så bekræfter vi så nu at vi 720 00:32:48.600 --> 00:32:49.200 synes det er i orden. 721 00:32:50.000 --> 00:32:50.720 Og så er vi konfirmeret. 722 00:32:51.420 --> 00:32:52.820 Og det synes du er i orden at 723 00:32:52.820 --> 00:32:53.880 du bekræfter nu? 724 00:32:54.080 --> 00:32:54.780 Ja, det synes jeg. 725 00:32:59.740 --> 00:33:01.240 Jakob, hvorfor skal du konfirmeres? 726 00:33:02.320 --> 00:33:03.740 Jeg gør det nok mest for at få 727 00:33:03.740 --> 00:33:04.500 gaver og fisk. 728 00:33:06.420 --> 00:33:07.960 Så vil det sige at alt den tid 729 00:33:07.960 --> 00:33:09.700 du har brugt til at gå til præst. 730 00:33:09.760 --> 00:33:11.120 Det har måske nærmest været spildt? 731 00:33:11.840 --> 00:33:12.960 Nej, jeg vil ikke sige det har været 732 00:33:12.960 --> 00:33:14.020 spildt. 733 00:33:14.200 --> 00:33:14.700 Det vil jeg ikke. 734 00:33:14.880 --> 00:33:15.760 Altså, jeg har lært lidt. 735 00:33:17.020 --> 00:33:18.020 Men du tror ikke på noget? 736 00:33:18.700 --> 00:33:20.560 Jo, jeg tror på lidt af det, men 737 00:33:20.560 --> 00:33:21.280 ikke helt. 738 00:33:26.480 --> 00:33:28.960 Ja, Frederik Tram, du er præst her ved 739 00:33:28.960 --> 00:33:29.580 Jacobskirken. 740 00:33:29.980 --> 00:33:33.260 Og du har lige haft sådan et konfirmanthold 741 00:33:33.260 --> 00:33:34.580 siden her rundt omkring bordet. 742 00:33:35.940 --> 00:33:39.000 Hvordan fornemmer du, at der skulle undervises unge 743 00:33:39.000 --> 00:33:41.940 mennesker i dag omkring Bibelen og troen og 744 00:33:41.940 --> 00:33:44.160 dopen og den slags ting? 745 00:33:44.980 --> 00:33:47.860 Jeg synes jo, at gennem konfirmanforberedelsen, der har 746 00:33:47.860 --> 00:33:50.100 vi jo i Folkekirken en vældig mulighed for 747 00:33:50.100 --> 00:33:51.160 at komme i kontakt med dig. 748 00:33:51.160 --> 00:33:52.900 Med unge mennesker, som er i en meget 749 00:33:52.900 --> 00:33:55.720 afgørende fase af tilværelsen, hvor det er mellem 750 00:33:55.720 --> 00:33:57.300 barn og voksen, og hvor der sker så 751 00:33:57.300 --> 00:33:57.560 meget. 752 00:33:58.280 --> 00:33:59.880 Så det er en spændende opgave. 753 00:34:00.820 --> 00:34:03.780 Det er også en svær opgave, fordi en 754 00:34:03.780 --> 00:34:07.860 hel del af børnene jo nok ikke er 755 00:34:07.860 --> 00:34:10.120 nået så langt, at de grubler så dybt 756 00:34:10.120 --> 00:34:12.020 over eksistentielle problemer endnu. 757 00:34:12.320 --> 00:34:13.920 Tro og tvivl, liv og død og så 758 00:34:13.920 --> 00:34:14.199 videre. 759 00:34:15.219 --> 00:34:18.100 Så derfor er det en vanskelig opgave også, 760 00:34:18.179 --> 00:34:19.540 men samtidig utrolig spændende. 761 00:34:20.100 --> 00:34:21.940 Og man må da også sige, at de 762 00:34:21.940 --> 00:34:23.639 unge mennesker nu til dagens, de er jo 763 00:34:23.639 --> 00:34:25.239 nok blevet friere, end de var før. 764 00:34:25.320 --> 00:34:26.739 Og det synes jeg er en vældig fordel, 765 00:34:26.860 --> 00:34:28.280 fordi så er de ikke bange for at 766 00:34:28.280 --> 00:34:29.179 stille en eller anden spørgsmål. 767 00:34:29.219 --> 00:34:30.179 Og de er heller ikke bange for at 768 00:34:30.179 --> 00:34:32.679 indimellem sige, at det du siger, det tror 769 00:34:32.679 --> 00:34:33.260 jeg ikke på. 770 00:34:33.460 --> 00:34:34.440 Og så kan vi få en god snak 771 00:34:34.440 --> 00:34:34.760 om det. 772 00:34:35.900 --> 00:34:39.179 Generelt set må man nok sige, at mange 773 00:34:39.179 --> 00:34:43.900 af de unge savner konkret viden om bibelsk 774 00:34:43.900 --> 00:34:44.280 stof. 775 00:34:45.420 --> 00:34:48.120 Og der har vi jo i konsumentforberedelsen alt 776 00:34:48.120 --> 00:34:49.940 for lidt tid til at samle det op, 777 00:34:50.040 --> 00:34:51.159 der mangler. 778 00:34:54.750 --> 00:34:57.970 Er der noget, som du specielt føler, at 779 00:34:57.970 --> 00:35:00.130 du er nødt til at fokusere på i 780 00:35:00.130 --> 00:35:02.030 din undervisning for dagens ungdom? 781 00:35:03.190 --> 00:35:04.790 Jeg synes, det er vigtigt, at man tager 782 00:35:04.790 --> 00:35:08.330 børnenes eller de unge menneskers egen situation som 783 00:35:08.330 --> 00:35:09.210 udgangspunkt. 784 00:35:09.930 --> 00:35:11.510 At det vi snakker om, det er noget, 785 00:35:11.630 --> 00:35:13.710 der handler om dem selv og som vedkommer 786 00:35:13.710 --> 00:35:13.950 dem. 787 00:35:14.270 --> 00:35:16.730 Og det mener jeg, det er nok konsumentforberedelsens 788 00:35:16.730 --> 00:35:17.970 fornemmeste opgave. 789 00:35:18.210 --> 00:35:19.290 Om det lykkes, det er jeg ikke helt 790 00:35:19.290 --> 00:35:19.690 sikker på. 791 00:35:20.110 --> 00:35:21.290 Men det er i hvert fald mit mål, 792 00:35:21.610 --> 00:35:24.110 at de skal nå så langt, at de 793 00:35:24.110 --> 00:35:26.690 forstår, at den kristne tro, det er noget, 794 00:35:26.770 --> 00:35:27.430 der handler om dem. 795 00:35:27.830 --> 00:35:28.910 Og det, der står i biblen, det er 796 00:35:28.910 --> 00:35:30.190 ikke bare en gammel historie, men det er 797 00:35:30.190 --> 00:35:33.010 noget, der handler om dem og deres tilværelse. 798 00:35:33.370 --> 00:35:34.830 At det bliver vedkommende. 799 00:35:35.430 --> 00:35:36.570 Det synes jeg må være målet. 800 00:35:37.110 --> 00:35:38.430 Samtidig synes jeg, det er vigtigt, at man 801 00:35:38.430 --> 00:35:41.370 får dem til at føle sig hjemme i 802 00:35:41.370 --> 00:35:41.750 kirken. 803 00:35:41.750 --> 00:35:43.890 At de forstår, her hører vi til, her 804 00:35:43.890 --> 00:35:44.670 må vi gerne komme. 805 00:35:45.430 --> 00:35:46.730 Og der har vi jo her hos os 806 00:35:46.730 --> 00:35:50.910 en ungdomsklub, som mødes en gang om ugen, 807 00:35:50.990 --> 00:35:53.270 hvor vi jo inviterer nye konfirmanter ned og 808 00:35:53.270 --> 00:35:55.410 være med sammen med de gamle medlemmer. 809 00:35:56.430 --> 00:35:58.030 Og der tror jeg, at vi stadig har 810 00:35:58.030 --> 00:36:01.010 nogle af de første konfirmanter, som kom her 811 00:36:01.010 --> 00:36:02.710 for mange år siden, som stadig er med 812 00:36:02.710 --> 00:36:03.970 i klubben nu som ledere. 813 00:36:05.050 --> 00:36:06.690 Jeg synes, det er vigtigt, at de får 814 00:36:06.690 --> 00:36:12.590 et afslappet og naturligt forhold til kirken, så 815 00:36:12.590 --> 00:36:14.010 de føler, her må de komme og her 816 00:36:14.010 --> 00:36:15.210 hører de hjemme. 817 00:36:17.780 --> 00:36:20.940 Synes du, at det er svært at motivere 818 00:36:20.940 --> 00:36:22.960 de unge til at få en personlig tro? 819 00:36:24.240 --> 00:36:25.860 Ja, det tror jeg, det er. 820 00:36:26.000 --> 00:36:27.680 Og det er jo ikke noget, vi sådan 821 00:36:27.680 --> 00:36:29.560 kan kommandere igennem selvfølgelig. 822 00:36:29.640 --> 00:36:30.260 Det kan vi ikke. 823 00:36:30.800 --> 00:36:32.460 Og jeg plejer også at sige til dem, 824 00:36:32.620 --> 00:36:34.620 at de vigtigste ting i tilværelsen kan man 825 00:36:34.620 --> 00:36:35.700 ikke tvinge et menneske til. 826 00:36:35.800 --> 00:36:38.000 Man kan ikke tvinge et menneske til at 827 00:36:38.000 --> 00:36:39.960 elske sig, til kærlighed, og man kan ikke 828 00:36:39.960 --> 00:36:40.980 tvinge et menneske til at tro. 829 00:36:41.500 --> 00:36:44.180 Det er noget, der må vokse frem indefra. 830 00:36:45.620 --> 00:36:47.220 Og der skulle det her gerne være en 831 00:36:47.220 --> 00:36:47.800 begyndelse. 832 00:36:48.820 --> 00:36:51.080 Jeg har ingen illusioner om, at nu sender 833 00:36:51.080 --> 00:36:56.400 jeg en hel masse mini-bevidste kristne. 834 00:36:56.440 --> 00:36:57.460 Jeg tror, der er mange af dem, der 835 00:36:57.460 --> 00:36:59.380 er meget i tvivl og meget usikre. 836 00:37:00.040 --> 00:37:01.940 Og derfor understreger jeg også for dem, at 837 00:37:01.940 --> 00:37:05.420 til konfirmationen, så er de ikke alene. 838 00:37:05.680 --> 00:37:07.360 De står ikke derinde i det rum alene, 839 00:37:07.440 --> 00:37:09.740 men de står der i en menigheds sammenhæng, 840 00:37:09.800 --> 00:37:12.160 og de er fælles om at sige ja 841 00:37:12.160 --> 00:37:13.820 til trosbekendelsen. 842 00:37:14.840 --> 00:37:17.220 Med det myldre af tvivl, man har i 843 00:37:17.220 --> 00:37:17.400 sig. 844 00:37:17.520 --> 00:37:18.620 Jeg tror, at der ikke man kan møde 845 00:37:18.620 --> 00:37:20.700 et eneste menneske, der ikke kender til at 846 00:37:20.700 --> 00:37:21.060 tvivle. 847 00:37:21.540 --> 00:37:22.740 Ikke engang det mest troende. 848 00:37:22.840 --> 00:37:23.940 Indimellem så svinger det jo. 849 00:37:24.080 --> 00:37:25.600 Luther sagde, at man har troen, så man 850 00:37:25.600 --> 00:37:26.700 har en ål ved alle. 851 00:37:26.860 --> 00:37:28.080 Den er ved at renne fra en hele 852 00:37:28.080 --> 00:37:28.200 tid. 853 00:37:28.200 --> 00:37:29.060 Det er noget levende. 854 00:37:29.580 --> 00:37:30.800 Og det er levende mennesker, vi har haft 855 00:37:30.800 --> 00:37:31.360 med at høre her. 856 00:37:31.380 --> 00:37:32.700 Ingen ved, hvad de skal igen, når de 857 00:37:32.700 --> 00:37:34.380 kommer ud i tilværelsen. 858 00:37:35.220 --> 00:37:39.560 Men det her skulle gerne være en begyndelse, 859 00:37:39.640 --> 00:37:41.120 som bliver gjort i dubben, men alligevel en 860 00:37:41.120 --> 00:37:43.540 slags begyndelse, hvor de får en fornemmelse af 861 00:37:43.540 --> 00:37:46.400 at, som jeg sagde før, kristendom, kristen tro, 862 00:37:46.480 --> 00:37:47.880 det er noget, der handler om mig. 863 00:37:48.120 --> 00:37:51.700 Ikke mig alene, men Guds forhold til mig, 864 00:37:51.780 --> 00:37:53.600 det er, at Gud elsker mig, og bryder 865 00:37:53.600 --> 00:37:55.580 sig om mig, og vil mig det godt. 866 00:37:55.580 --> 00:37:57.580 Og vil være med mig, mit liv igennem. 867 00:37:59.120 --> 00:37:59.480 Godt. 868 00:37:59.560 --> 00:38:00.020 Tak skal du have. 869 00:38:00.160 --> 00:38:00.600 Ja selv tak. 870 00:38:32.950 --> 00:38:33.630 Den 10. 871 00:38:33.730 --> 00:38:35.470 maj er der børnedyrskud i Roskilde. 872 00:38:35.470 --> 00:38:38.010 Vi har en lille forsmag på denne store 873 00:38:38.010 --> 00:38:41.090 begivenhed, da vi har besøgt en familie, hvor 874 00:38:41.090 --> 00:38:43.050 flere af børnene har deres dyre med på 875 00:38:43.050 --> 00:38:43.750 dyrskuddet. 876 00:38:57.890 --> 00:39:01.110 Ja, hos familien Hansen her uden for Roskilde, 877 00:39:01.450 --> 00:39:03.550 der er der nogle meget dyreglade piger, der 878 00:39:03.550 --> 00:39:03.710 bor. 879 00:39:04.950 --> 00:39:06.650 Vi har her Janette på 17 år fra 880 00:39:06.650 --> 00:39:10.670 højre af, og Therese på 9 år, og 881 00:39:10.670 --> 00:39:11.710 Simone på 15 år. 882 00:39:12.510 --> 00:39:15.350 Og de har deltaget i børnedyrskuddet i Roskilde 883 00:39:15.350 --> 00:39:16.230 igennem mange år. 884 00:39:17.050 --> 00:39:18.410 Og de står her med Apollo. 885 00:39:19.090 --> 00:39:20.170 Har Apollo været med før? 886 00:39:20.650 --> 00:39:22.270 Ja, han har været med i to år. 887 00:39:23.090 --> 00:39:24.130 I to år har han været med. 888 00:39:25.390 --> 00:39:26.950 Hvad laver I med hestene, der lige derude? 889 00:39:27.670 --> 00:39:30.270 Ja, vi trækker rundt med dem, og rider 890 00:39:30.270 --> 00:39:31.790 dem, og viser dem frem og sådan noget. 891 00:39:33.590 --> 00:39:35.050 Janette, hvor mange år har du været med 892 00:39:35.050 --> 00:39:35.630 på dyrskuddet? 893 00:39:36.050 --> 00:39:36.690 I 10 år. 894 00:39:38.190 --> 00:39:39.230 Hvad er det for nogle dyr, du har 895 00:39:39.230 --> 00:39:39.710 haft med derude? 896 00:39:40.150 --> 00:39:42.870 Vi startede med hamster og kaniner, og så 897 00:39:42.870 --> 00:39:44.190 har jeg været med med heste. 898 00:39:44.970 --> 00:39:46.690 De sidste 4-5 år har jeg været 899 00:39:46.690 --> 00:39:47.290 med med heste. 900 00:39:48.910 --> 00:39:50.450 Hvorfor er det så sjovt at være med 901 00:39:50.450 --> 00:39:53.190 på dyrskuddet? 902 00:39:54.910 --> 00:39:56.590 Jeg kan godt lide stemningen derude, og alle 903 00:39:56.590 --> 00:39:57.910 de andre heste, der er derude, og alle 904 00:39:57.910 --> 00:39:58.470 de andre dyr. 905 00:39:58.870 --> 00:39:59.690 Det er det, der er sjovt. 906 00:40:00.370 --> 00:40:01.530 Der er jo begrænset på mange andre. 907 00:40:01.990 --> 00:40:03.670 Vi kender jo mange dyrvenner her, men når 908 00:40:03.670 --> 00:40:04.730 man er derude, så er man bare en 909 00:40:04.730 --> 00:40:05.410 hel masse sammen. 910 00:40:06.050 --> 00:40:06.730 Det kan vi godt lide. 911 00:40:07.910 --> 00:40:08.850 Hvad siger du til Therese? 912 00:40:08.910 --> 00:40:09.510 Har du været med før? 913 00:40:09.910 --> 00:40:10.210 Ja. 914 00:40:10.890 --> 00:40:11.850 Hvor mange år har du været med? 915 00:40:12.870 --> 00:40:14.230 Jeg har været med alle årene, jeg har 916 00:40:14.230 --> 00:40:15.430 bare ikke haft dyr med alle årene. 917 00:40:15.930 --> 00:40:16.790 Skal du have dyr med i år? 918 00:40:17.110 --> 00:40:17.390 Ja. 919 00:40:18.230 --> 00:40:18.710 Hvad for en? 920 00:40:19.070 --> 00:40:19.630 En hund. 921 00:40:21.470 --> 00:40:22.510 En stor eller en lille hund? 922 00:40:22.910 --> 00:40:23.670 En lille hund. 923 00:40:25.550 --> 00:40:26.550 Nå, det er den her, der skal med 924 00:40:26.550 --> 00:40:26.770 i år. 925 00:40:27.530 --> 00:40:28.910 Hvad laver du så med den der lille 926 00:40:28.910 --> 00:40:29.950 gravhund der? 927 00:40:30.290 --> 00:40:31.590 Jeg gør tur med hende og sætter hende 928 00:40:31.590 --> 00:40:32.290 højsten og sådan noget. 929 00:40:34.630 --> 00:40:35.650 Simone, har du været med lige så mange 930 00:40:35.650 --> 00:40:37.410 år som Jeanette? 931 00:40:38.010 --> 00:40:38.870 Nej, det tror jeg ikke. 932 00:40:39.710 --> 00:40:41.290 Du er måske ikke så meget for dyreskue? 933 00:40:41.550 --> 00:40:42.590 Jo, jeg har også godt lide det. 934 00:40:44.630 --> 00:40:46.530 Hvad synes du er så specielt ved dyreskue? 935 00:40:47.090 --> 00:40:48.350 Det er nok det samme som Jeanette. 936 00:40:50.730 --> 00:40:52.810 I har nogle flere heste, nogle større heste, 937 00:40:52.910 --> 00:40:54.430 som også har været med derude. 938 00:40:55.430 --> 00:40:56.390 Skal vi gå ud og kigge på dem? 939 00:41:37.370 --> 00:41:39.310 Hvor mange år har Bonnie været med på 940 00:41:39.310 --> 00:41:39.650 dyreskue? 941 00:41:40.090 --> 00:41:41.250 Hun har ikke været med før. 942 00:41:41.550 --> 00:41:42.970 Det er første gang, fordi hun er en 943 00:41:42.970 --> 00:41:43.810 af de nye, vi har fået. 944 00:41:44.890 --> 00:41:48.010 Du tror ikke, at børnene er lidt mere 945 00:41:48.010 --> 00:41:49.090 bange for sådan nogle større heste? 946 00:41:49.710 --> 00:41:51.090 Jo, det er de nok, men hun er 947 00:41:51.090 --> 00:41:52.390 jo heller ikke så stor, hende der igen. 948 00:41:54.290 --> 00:41:55.490 Får børnene lov til at ride på dem, 949 00:41:55.530 --> 00:41:56.130 når de kommer derud? 950 00:41:57.710 --> 00:41:59.150 Nej, vi rider nok mest selv på dem. 951 00:41:59.330 --> 00:42:00.450 Det er ikke så meget andre, der får 952 00:42:00.450 --> 00:42:01.090 lov til sådan noget. 953 00:42:02.270 --> 00:42:03.150 Men det kan da godt ske. 954 00:42:03.950 --> 00:42:04.830 Er der ikke tit nogen, der spørger, om 955 00:42:04.830 --> 00:42:05.610 de må have lov til at ride på 956 00:42:05.610 --> 00:42:05.710 dem? 957 00:42:05.710 --> 00:42:06.530 Jo, det er der tit. 958 00:42:07.930 --> 00:42:09.750 Særligt sidste år, hvor der var mange med 959 00:42:09.750 --> 00:42:10.670 ham og Pollo dernede. 960 00:42:13.520 --> 00:42:14.840 Molly har været med i fire år. 961 00:42:18.240 --> 00:42:19.920 Men den er jo blandt de lidt større, 962 00:42:19.960 --> 00:42:20.300 i hvert fald. 963 00:42:20.740 --> 00:42:21.760 Ja, hun er lidt større. 964 00:42:22.860 --> 00:42:23.300 Det er hun. 965 00:42:24.740 --> 00:42:26.840 Er hun ikke mere følsom, når hun har 966 00:42:26.840 --> 00:42:27.620 sit følelse med? 967 00:42:27.980 --> 00:42:29.020 Jo, det var hun. 968 00:42:29.080 --> 00:42:31.040 Hun var meget mere på duberne. 969 00:42:33.300 --> 00:42:35.140 Tør børnene komme hen og røre ved dem? 970 00:42:35.780 --> 00:42:36.860 Ja, det tør de godt. 971 00:42:39.360 --> 00:42:40.240 Det er der mange af dem, der godt 972 00:42:40.240 --> 00:42:40.440 tør. 973 00:42:46.770 --> 00:42:49.710 De kulørte rosetter her, hvad er det et 974 00:42:49.710 --> 00:42:50.110 præmie for? 975 00:42:50.910 --> 00:42:52.570 Det er et præmie for dressur og springning. 976 00:42:53.730 --> 00:42:57.190 Du har også sådan en fin sølhest. 977 00:42:58.350 --> 00:43:00.270 Det må jo være noget helt specielt. 978 00:43:00.430 --> 00:43:01.070 Diplom i hvert fald. 979 00:43:02.010 --> 00:43:03.070 Ja, det var en gang, jeg var til 980 00:43:03.070 --> 00:43:03.770 Stævn. 981 00:43:04.090 --> 00:43:06.250 Ude at snutte et stuevagn, hvor jeg sprang 982 00:43:06.250 --> 00:43:06.990 LBSpring. 983 00:43:07.990 --> 00:43:09.350 Og hvor der altså så skete det uheldige, 984 00:43:09.430 --> 00:43:09.850 at jeg røg af. 985 00:43:10.010 --> 00:43:11.210 Og så fik jeg den i trøstpræmie. 986 00:43:11.210 --> 00:43:16.930 Der er også de der sølvaser. 987 00:43:17.310 --> 00:43:17.770 Hvad er det for? 988 00:43:18.390 --> 00:43:22.290 Det er for første præmie i dressur og 989 00:43:22.290 --> 00:43:23.150 springning. 990 00:43:31.120 --> 00:43:34.620 Røde Kors besøgstjeneste er et socialt og menneskeligt 991 00:43:34.620 --> 00:43:37.240 arbejde, som delvist foregår i det skjulte. 992 00:43:37.780 --> 00:43:40.440 Gulle Ekstrøm og Per Gerke har sammen tegnet 993 00:43:40.440 --> 00:43:42.600 et portræt af arbejdet for at gøre livet 994 00:43:42.600 --> 00:43:45.460 lidt lettere og lysere for syge, ensomme og 995 00:43:45.460 --> 00:43:47.260 ældre i Roskilde Kommune. 996 00:44:24.680 --> 00:44:27.260 Monika, er der virkelig så stort et behov 997 00:44:27.260 --> 00:44:30.240 for, at man tager ud og besøger mennesker? 998 00:44:30.560 --> 00:44:31.620 Ja, det er der. 999 00:44:32.100 --> 00:44:32.700 Det ved vi. 1000 00:44:32.900 --> 00:44:34.260 Det er et virkelig stort behov. 1001 00:44:34.360 --> 00:44:37.980 Der sidder mange, mange mennesker, der er ensomme. 1002 00:44:40.060 --> 00:44:42.400 Ja, de er måske gamle, de er måske 1003 00:44:42.400 --> 00:44:45.760 syge, de er arbejdsløse. 1004 00:44:48.560 --> 00:44:50.480 Ja, der kan være så mange, mange ting. 1005 00:44:51.380 --> 00:44:54.280 Det gør, at man virkelig har behov for, 1006 00:44:54.920 --> 00:44:57.960 at der kommer en og gerne simpelthen bare 1007 00:44:57.960 --> 00:44:58.560 vil sludre. 1008 00:44:58.700 --> 00:44:59.820 For vi skal jo ikke gå ind i 1009 00:44:59.820 --> 00:45:04.240 hverken hjemmehjælperne eller hjemmesygeplejerskernes arbejde. 1010 00:45:04.340 --> 00:45:05.860 Det er meningen, at vi bare skal komme 1011 00:45:05.860 --> 00:45:07.520 som en ven. 1012 00:45:09.040 --> 00:45:13.480 Anna Marie, du er besøgsven her i besøgstjenesten 1013 00:45:13.480 --> 00:45:13.940 i Roskilde. 1014 00:45:14.920 --> 00:45:16.740 Hvordan er du det hele taget kommet på 1015 00:45:16.740 --> 00:45:18.240 den idé af Gunnisen at arbejde? 1016 00:45:19.380 --> 00:45:21.580 Ja, jeg har egentlig i flere år tænkt 1017 00:45:21.580 --> 00:45:23.180 på, at det kunne være en god idé 1018 00:45:23.180 --> 00:45:25.980 at besøge nogle ældre mennesker. 1019 00:45:26.840 --> 00:45:30.280 Det er nogle år siden mine forældre døde 1020 00:45:30.280 --> 00:45:33.120 og mine svigerforældre, som jeg havde det vældig 1021 00:45:33.120 --> 00:45:33.900 godt sammen med. 1022 00:45:34.680 --> 00:45:36.720 Så det er faktisk grunden til det. 1023 00:45:36.900 --> 00:45:38.300 Men jeg tænkte, man gør da ikke bare 1024 00:45:38.300 --> 00:45:40.040 ned på et plejehjem og siger, her er 1025 00:45:40.040 --> 00:45:40.240 jeg. 1026 00:45:40.720 --> 00:45:42.620 Skulle jeg ikke lige sludre lidt med nogen? 1027 00:45:43.020 --> 00:45:46.680 Pludselig så jeg en annonce i senesommeren, der 1028 00:45:46.680 --> 00:45:49.780 stod, at Dansk Råd Kors havde noget i 1029 00:45:49.780 --> 00:45:52.140 besøgstjenestet, hvis man var interesseret i at melde 1030 00:45:52.140 --> 00:45:52.320 sig. 1031 00:45:53.120 --> 00:45:55.140 Så kunne man ringe til Monika, og det 1032 00:45:55.140 --> 00:45:55.600 gjorde jeg. 1033 00:45:55.840 --> 00:45:57.140 Og så fik jeg at vide, at det 1034 00:45:57.140 --> 00:45:58.700 var noget helt nyt, vi skulle starte op 1035 00:45:58.700 --> 00:45:58.940 her. 1036 00:46:01.220 --> 00:46:02.600 Og så kom jeg til at tage i 1037 00:46:02.600 --> 00:46:03.100 gang med det. 1038 00:46:05.780 --> 00:46:07.620 Men i stedet med at tage ud og 1039 00:46:07.620 --> 00:46:11.040 besøge mennesker, som man jo stadig kender, skal 1040 00:46:11.040 --> 00:46:12.500 der ikke et specielt overskud til det? 1041 00:46:15.140 --> 00:46:16.740 Nej, det tror jeg ikke. 1042 00:46:17.480 --> 00:46:22.100 Hvis man godt vil høre på, hvad andre 1043 00:46:22.100 --> 00:46:25.640 mennesker siger til en, og det er der 1044 00:46:25.640 --> 00:46:26.460 jo mange, der kan. 1045 00:46:26.820 --> 00:46:29.940 Hvis man kan sidde og lytte, så går 1046 00:46:29.940 --> 00:46:31.540 det egentlig meget nemt. 1047 00:46:32.080 --> 00:46:33.680 Men jeg må da indrømme, at det kiggede 1048 00:46:33.680 --> 00:46:35.340 lidt i maven på mig den første gang. 1049 00:46:35.860 --> 00:46:37.820 Og jeg sagde også til Monika, vil du 1050 00:46:37.820 --> 00:46:39.660 ikke godt være med bare den første gang? 1051 00:46:41.680 --> 00:46:44.060 Men da man så havde set hinanden, og 1052 00:46:44.060 --> 00:46:47.180 vi havde set hinanden lidt andre, så er 1053 00:46:47.180 --> 00:46:48.200 det gået godt siden. 1054 00:46:50.500 --> 00:46:52.580 Nu havde du også en veldig fin start 1055 00:46:52.580 --> 00:46:54.560 på det, fordi du kom lige op til 1056 00:46:54.560 --> 00:46:56.160 advent, og du havde med, så I skulle 1057 00:46:56.160 --> 00:46:57.160 lave en adventskrans. 1058 00:46:57.160 --> 00:46:59.520 Ja, det var jo bare helt fint, fordi 1059 00:46:59.520 --> 00:47:01.240 så var I straks i gang med. 1060 00:47:01.480 --> 00:47:04.040 Jeg kan huske, at Asger sagde, at det 1061 00:47:04.040 --> 00:47:05.080 kan jeg ikke finde ud af. 1062 00:47:05.500 --> 00:47:06.800 Selvfølgelig kan du det, sagde du. 1063 00:47:07.260 --> 00:47:09.620 Ja, jeg havde noget lære med, og så 1064 00:47:09.620 --> 00:47:11.740 lidt med, hvor hævner nogle lys. 1065 00:47:12.920 --> 00:47:15.180 Og så lavede vi vores egen adventskrans, og 1066 00:47:15.180 --> 00:47:16.440 så fandt vi ud af, at vi tændte 1067 00:47:16.440 --> 00:47:17.680 lys hver gang, jeg var der. 1068 00:47:17.880 --> 00:47:19.260 Og så sad vi og sludrede lidt om 1069 00:47:19.260 --> 00:47:24.160 jul, og det gamle Roskilde. 1070 00:47:24.780 --> 00:47:27.280 Min besøgtsven har boet her i 57 år, 1071 00:47:27.460 --> 00:47:28.540 så det er jo lang tid. 1072 00:47:31.160 --> 00:47:33.660 Når du nu tager ud, føler du så, 1073 00:47:33.760 --> 00:47:35.260 at det er dig, der skal tage ind 1074 00:47:35.260 --> 00:47:35.740 i det aktiv? 1075 00:47:36.000 --> 00:47:37.080 Det er dig, der ligesom skal begynde at 1076 00:47:37.080 --> 00:47:37.480 snakke? 1077 00:47:37.940 --> 00:47:40.580 Eller er de mennesker, som du besøger faktisk 1078 00:47:40.580 --> 00:47:44.200 selv indstillet på, at de gerne vil snakke 1079 00:47:44.200 --> 00:47:45.100 om nogle bestemte ting? 1080 00:47:47.040 --> 00:47:50.880 Jeg føler, at i første omgang skal jeg 1081 00:47:50.880 --> 00:47:53.820 lytte og være opmærksom på, hvordan humøret er 1082 00:47:53.820 --> 00:47:54.440 den dag. 1083 00:47:55.880 --> 00:47:57.400 Og så kan jeg godt komme til at 1084 00:47:57.400 --> 00:47:58.900 skulle tage et initiativ. 1085 00:47:59.480 --> 00:48:02.440 Hvis det hele er sort og trist, altså 1086 00:48:02.440 --> 00:48:04.660 meget trist, så skal vi ligesom på en 1087 00:48:04.660 --> 00:48:06.800 eller anden måde prøve på at nå frem 1088 00:48:06.800 --> 00:48:08.500 til at snakke om noget, der er lidt 1089 00:48:08.500 --> 00:48:09.240 positivt. 1090 00:48:09.240 --> 00:48:14.420 Jeg vil helst gå fra min besøgsven, så 1091 00:48:14.420 --> 00:48:16.880 det ser lidt lysere ud. 1092 00:48:17.400 --> 00:48:19.180 Så er der dage, hvor humøret er langt 1093 00:48:19.180 --> 00:48:21.800 bedre, og så går snakken bare. 1094 00:48:23.300 --> 00:48:24.880 Men jeg føler hele tiden, at det er 1095 00:48:24.880 --> 00:48:28.480 mig, der skal være den, der lytter og 1096 00:48:28.480 --> 00:48:34.060 er opmærksom på, hvad besøgsmodtageren gerne vil og 1097 00:48:34.060 --> 00:48:34.760 har behov for. 1098 00:48:35.400 --> 00:48:36.500 Indtil nu har det i hvert fald været 1099 00:48:36.500 --> 00:48:36.960 en succes? 1100 00:48:36.960 --> 00:48:38.780 Ja, det tror jeg, at man må sige, 1101 00:48:38.920 --> 00:48:39.100 at det har. 1102 00:48:39.700 --> 00:48:43.900 Vi har altså fået nogle meget dejlige besøgsvenner, 1103 00:48:44.020 --> 00:48:45.720 som virkelig gør et stort arbejde. 1104 00:48:45.800 --> 00:48:48.820 Og vi har også nogle dejlige besøgsmodtagere, som 1105 00:48:48.820 --> 00:48:50.540 er åbne for, at der virkelig skal blive 1106 00:48:50.540 --> 00:48:51.900 et godt samarbejde mellem dem. 1107 00:48:53.240 --> 00:48:54.820 De er jo i alle aldere. 1108 00:48:54.920 --> 00:48:59.320 Den ældste er 92 gange dame, og den 1109 00:48:59.320 --> 00:49:01.820 yngste er en ung pige på 26 år, 1110 00:49:02.060 --> 00:49:03.080 der sidder i kørestol. 1111 00:49:03.680 --> 00:49:09.560 Og den ældste besøgsven er 66, det er 1112 00:49:09.560 --> 00:49:10.100 en mand. 1113 00:49:10.520 --> 00:49:12.620 Og den yngste er en ung pige på 1114 00:49:12.620 --> 00:49:13.160 19 år. 1115 00:49:14.640 --> 00:49:17.820 Og de kører altså, det behøver ikke at 1116 00:49:17.820 --> 00:49:19.300 være unge, der skal ud til unge. 1117 00:49:19.440 --> 00:49:20.740 Det er en gang imellem. 1118 00:49:21.300 --> 00:49:23.580 For eksempel den gamle dame på 90 år, 1119 00:49:23.940 --> 00:49:26.720 der er en ung pige på 19 år 1120 00:49:26.720 --> 00:49:29.300 ude hos, og hun er vældig, vældig glad 1121 00:49:29.300 --> 00:49:29.980 for hinanden. 1122 00:49:30.560 --> 00:49:33.100 Så det kører altså, så fint som det 1123 00:49:33.100 --> 00:49:33.640 overhovedet kan. 1124 00:49:34.720 --> 00:49:38.260 Vi har et kontor her i Roskilde, som 1125 00:49:38.260 --> 00:49:39.540 ligger ude på Københavnsvej, er det rigtigt? 1126 00:49:39.740 --> 00:49:40.820 Ja, et hus. 1127 00:49:41.860 --> 00:49:42.680 Det er rigtigt. 1128 00:49:43.260 --> 00:49:44.400 Hvor på Københavnsvej ligger det? 1129 00:49:44.480 --> 00:49:46.240 Det er Københavnsvej 28. 1130 00:49:47.760 --> 00:49:50.360 Der bliver vores møde og den slags ting 1131 00:49:50.360 --> 00:49:50.800 holdt ud. 1132 00:49:52.560 --> 00:49:54.320 Det vil sige, at hvis man er interesseret, 1133 00:49:54.860 --> 00:49:55.800 enten på den ene eller på den anden 1134 00:49:55.800 --> 00:49:57.460 måde, så kan man henvende sig i det 1135 00:49:57.460 --> 00:49:57.740 hus? 1136 00:49:57.740 --> 00:50:03.100 Næh, man henvender sig til mig, fordi det 1137 00:50:03.100 --> 00:50:04.280 er min telefon, man bruger. 1138 00:50:05.200 --> 00:50:08.960 Det er sådan set kun et lokale deroppe, 1139 00:50:08.980 --> 00:50:10.260 hvor der ikke er nogen, og ikke er 1140 00:50:10.260 --> 00:50:11.320 der nogen aktiviteter. 1141 00:50:12.320 --> 00:50:14.500 Så man skal altså ringe til mig, hvis 1142 00:50:14.500 --> 00:50:17.100 man, og jeg vil meget gerne give mit 1143 00:50:17.100 --> 00:50:20.260 telefonnummer, det er 35 99 08. 1144 00:50:24.210 --> 00:50:27.530 Annemarie, når man nu kommer ud til dørene 1145 00:50:27.530 --> 00:50:29.470 og ringer på hos folk, hvordan kan de 1146 00:50:29.470 --> 00:50:31.730 så vide med sikkerhed, at det er en 1147 00:50:31.730 --> 00:50:32.590 rødkårsvind, der kommer? 1148 00:50:33.950 --> 00:50:36.270 Ja, hvis ikke man har fået den her 1149 00:50:36.270 --> 00:50:40.390 nål, så kan man vise sådan en legitimation, 1150 00:50:40.630 --> 00:50:43.370 hvor der er et billede på den ene 1151 00:50:43.370 --> 00:50:45.690 side, og hvor ens navn står, så ved 1152 00:50:45.690 --> 00:50:50.330 det, at det er altså rødkårsbesøgsvind, der kommer. 1153 00:50:50.710 --> 00:50:52.130 Og den skal man så have med hver 1154 00:50:52.130 --> 00:50:52.390 gang. 1155 00:50:53.550 --> 00:50:56.030 Og jeg har flere af mine besøgsvenner, der 1156 00:50:56.030 --> 00:50:58.670 siger, at vi har det så dejligt sammen. 1157 00:50:59.830 --> 00:51:01.870 Det er næsten ligesom at have fået en 1158 00:51:01.870 --> 00:51:05.590 fester, eller en moster, eller en... 1159 00:51:05.590 --> 00:51:07.030 Ja, vi har da også mænd, så det 1160 00:51:07.030 --> 00:51:08.290 må jo blive åkler på det her billede 1161 00:51:08.290 --> 00:51:08.530 der. 1162 00:51:11.090 --> 00:51:13.470 Nej, det er mest, vi har flest kvinder. 1163 00:51:14.470 --> 00:51:16.330 Det er ligesom mændene tør ikke rigtig komme 1164 00:51:16.330 --> 00:51:17.910 frem af busken, og det vil vi altså 1165 00:51:17.910 --> 00:51:18.890 meget gerne have dem til. 1166 00:51:19.310 --> 00:51:20.870 Vi vil også meget gerne have nogle flere 1167 00:51:20.870 --> 00:51:21.730 besøgsvenner. 1168 00:51:23.710 --> 00:51:25.810 For hvis ikke vi har besøgsvennerne, så går 1169 00:51:25.810 --> 00:51:26.910 det jo i stort, og det skulle det 1170 00:51:26.910 --> 00:51:27.490 jo ikke så gerne. 1171 00:51:51.610 --> 00:51:53.570 Forleden var det fuglemarked i Dagrum. 1172 00:51:53.970 --> 00:51:55.950 Ja, det lyder mærkeligt, men en gang om 1173 00:51:55.950 --> 00:51:59.030 året samles medlemmerne fra Roskilde og Omegns Fugleforening 1174 00:51:59.030 --> 00:52:02.130 for at bytte, købe eller sælge stuefugle. 1175 00:52:02.830 --> 00:52:04.770 Og det er vist det mest vigtige ved 1176 00:52:04.770 --> 00:52:07.050 det arrangement, at hygge sig med hinanden. 1177 00:52:11.380 --> 00:52:12.280 Foråret er på vej. 1178 00:52:12.500 --> 00:52:13.580 Det er der hvertfald nogen, der siger. 1179 00:52:14.720 --> 00:52:17.280 Roskilde lokaltøj og jeg, vi har besøgt et 1180 00:52:17.280 --> 00:52:19.860 fuglemarked, som Roskilde og Omegns Fugleforening holder. 1181 00:52:20.600 --> 00:52:22.640 Der er salg af fugle, og der er 1182 00:52:22.640 --> 00:52:24.000 tid til en hyggelig fuglesnark. 1183 00:52:24.680 --> 00:52:25.640 Hvis I har lyst til at kigge med, 1184 00:52:25.760 --> 00:52:27.260 så kan I gå med herovre i panden. 1185 00:52:27.420 --> 00:52:28.520 Det er det, hvor det foregår. 1186 00:52:28.680 --> 00:52:29.680 Så værsgod. 1187 00:52:29.860 --> 00:52:30.880 Ja, det har jo været en god dag 1188 00:52:30.880 --> 00:52:31.200 for dig. 1189 00:52:31.560 --> 00:52:32.820 Jeg må jo sige, at det har været 1190 00:52:32.820 --> 00:52:34.140 en ganske god dag. 1191 00:52:34.420 --> 00:52:35.140 Det vil jeg indrømme. 1192 00:52:36.840 --> 00:52:38.960 Fuglemarkedet her deroppe er jo altid godt. 1193 00:52:39.240 --> 00:52:41.900 Der kommer man jo sådan set både forkøbt 1194 00:52:41.900 --> 00:52:42.600 og solgt noget. 1195 00:52:43.400 --> 00:52:46.520 Og jeg har da haft en del overskud 1196 00:52:46.520 --> 00:52:48.060 med, som jeg er kommet af med. 1197 00:52:48.800 --> 00:52:50.400 Så det, du har manglet, har du fået 1198 00:52:50.400 --> 00:52:50.920 fat i det? 1199 00:52:51.460 --> 00:52:52.800 Et par enkelte stykker, ja. 1200 00:52:53.040 --> 00:52:53.440 Det har jeg. 1201 00:52:53.980 --> 00:52:55.340 Hvad er det for nogle fugle, du sælger? 1202 00:52:55.900 --> 00:52:56.580 Hvad er det? 1203 00:52:56.660 --> 00:53:00.580 Der er både brog, kanarie og durkest og 1204 00:53:00.580 --> 00:53:03.920 rødbryst og ellekant er der. 1205 00:53:04.620 --> 00:53:06.040 Der er lidt for en værre smag. 1206 00:53:08.380 --> 00:53:08.860 Ja, ja. 1207 00:53:09.420 --> 00:53:11.660 Der er til det hele, faktisk, for alle 1208 00:53:11.660 --> 00:53:12.240 fuglefolk. 1209 00:53:13.140 --> 00:53:14.020 Har du solgt noget i dag? 1210 00:53:14.460 --> 00:53:15.540 Ja, jeg har udsolgt. 1211 00:53:16.860 --> 00:53:18.260 Der kan det jo ikke være bedre. 1212 00:53:19.120 --> 00:53:20.200 Du må passe på retningerne. 1213 00:53:20.360 --> 00:53:20.940 Tak skal du have. 1214 00:53:25.550 --> 00:53:27.570 Har du lavet en god handel her på 1215 00:53:27.570 --> 00:53:28.230 fuglemarkedet? 1216 00:53:28.470 --> 00:53:29.410 Ja, det har jeg. 1217 00:53:30.390 --> 00:53:32.430 Der har jeg købt en par russikollis til 1218 00:53:32.430 --> 00:53:34.390 35 kroner et stykke. 1219 00:53:34.390 --> 00:53:36.490 Er det billigt på et marked? 1220 00:53:37.410 --> 00:53:38.350 Ja, det synes jeg, det er. 1221 00:53:38.770 --> 00:53:40.590 Ellers kostede de næsten det dobbelte. 1222 00:53:41.450 --> 00:53:42.390 Og så ikke på retningerne? 1223 00:53:42.650 --> 00:53:44.050 Ja, i retningerne kostede de det. 1224 00:53:44.590 --> 00:53:47.150 Der kostede de vel nok 100-125 kroner 1225 00:53:47.150 --> 00:53:47.490 et stykke. 1226 00:53:48.130 --> 00:53:49.290 Så det er jo rent faktisk meget, du 1227 00:53:49.290 --> 00:53:50.610 har sparet værd på på fuglemarkedet. 1228 00:53:52.250 --> 00:53:54.070 Har det været sjovt at være på fuglemarkedet? 1229 00:53:56.510 --> 00:53:56.910 Mhm. 1230 00:53:56.910 --> 00:53:57.310 Ja. 1231 00:53:58.430 --> 00:53:59.510 Har du købt nogle fuglehøde? 1232 00:54:04.040 --> 00:54:05.600 Kun min mormor og morfar. 1233 00:54:06.020 --> 00:54:07.140 De har købt nogle fugle. 1234 00:54:07.440 --> 00:54:08.440 Hvad var det for nogle fugle? 1235 00:54:09.640 --> 00:54:10.720 Det kan jeg ikke huske. 1236 00:54:12.260 --> 00:54:12.820 Tak skal du have. 1237 00:54:14.640 --> 00:54:16.700 Hvad har I fået noget ud af fuglemarkedet 1238 00:54:16.700 --> 00:54:17.020 i år? 1239 00:54:17.720 --> 00:54:18.640 Ja, det synes jeg i hvert fald. 1240 00:54:18.900 --> 00:54:20.460 Der har været mange mennesker, der har været 1241 00:54:20.460 --> 00:54:22.020 rigtig mange gode fuglemænd. 1242 00:54:23.500 --> 00:54:25.000 Så jeg har fået det, jeg skulle have 1243 00:54:25.000 --> 00:54:25.380 i hvert fald. 1244 00:54:25.640 --> 00:54:26.720 Har du lavet en god forretning? 1245 00:54:27.820 --> 00:54:28.940 Ja, det var en god forretning. 1246 00:54:29.060 --> 00:54:30.100 Køber og sælger, ikke? 1247 00:54:30.280 --> 00:54:31.500 Man skal være tilfreds med det, jeg har 1248 00:54:31.500 --> 00:54:32.860 handlet, og så må det være godt nok, 1249 00:54:32.940 --> 00:54:33.700 hvor mit idé kommer ud. 1250 00:54:41.120 --> 00:54:44.240 Når Roskilde Omegens Fugleforening holder fuglemarkedet, så er 1251 00:54:44.240 --> 00:54:45.460 det jo tegn på, at foråret er på 1252 00:54:45.460 --> 00:54:45.640 vej. 1253 00:54:45.840 --> 00:54:46.760 Kan I stå ret med det? 1254 00:54:47.540 --> 00:54:48.580 Det er helt sikkert, at vi kan. 1255 00:54:48.700 --> 00:54:50.660 Og det er jo efterhånden blevet en tradition, 1256 00:54:50.920 --> 00:54:53.500 at vi holder det årlige fuglemarked herude hos 1257 00:54:53.500 --> 00:54:55.860 vores medstifter af foreningen. 1258 00:54:56.420 --> 00:54:57.880 Gunnar Henriksen herude i Dagrup. 1259 00:54:57.940 --> 00:54:59.560 Der har vi jo haft mange dejlige timer 1260 00:54:59.560 --> 00:55:01.460 i fugle og i mad. 1261 00:55:02.220 --> 00:55:04.140 Ja, da vi startede foreningen, det var jo 1262 00:55:04.140 --> 00:55:06.780 sådan set i 1950. 1263 00:55:07.500 --> 00:55:10.260 Der var Gunnar, som nu er vores æresmedlem 1264 00:55:10.260 --> 00:55:13.140 i foreningen, en af forgangsmændene for det. 1265 00:55:13.460 --> 00:55:14.740 Og Gunnar, du kan jo fortælle lidt om, 1266 00:55:14.840 --> 00:55:15.400 hvordan I startede. 1267 00:55:16.320 --> 00:55:18.080 I var jo nogle få stykker, der gik 1268 00:55:18.080 --> 00:55:19.480 og syslede med fugle, ikke? 1269 00:55:19.860 --> 00:55:21.240 Ja, det var jo nærmest. 1270 00:55:21.920 --> 00:55:23.420 Gunni Nielsen, der kom og sagde, at skal 1271 00:55:23.420 --> 00:55:24.640 vi ikke starte en forening? 1272 00:55:25.680 --> 00:55:27.180 Jo, det gjorde der godt til. 1273 00:55:27.920 --> 00:55:29.920 Og så kaldte han nogle stykker sammen op 1274 00:55:29.920 --> 00:55:30.400 på salg. 1275 00:55:31.560 --> 00:55:32.980 Og vi drøfte det der. 1276 00:55:34.340 --> 00:55:39.120 Så havde vi jo Svane, indenfor Københavnsforeningen, fra 1277 00:55:39.120 --> 00:55:43.980 Stugkulturforeningen, ude og fortælle lidt. 1278 00:55:44.060 --> 00:55:46.080 Og der blev det så startet, foreningen, dengang. 1279 00:55:47.120 --> 00:55:50.160 Og så er det fuglemarkedtid, og det er 1280 00:55:50.160 --> 00:55:51.260 det jo om foråret. 1281 00:55:51.760 --> 00:55:52.640 Har der været mange her? 1282 00:55:53.580 --> 00:55:55.860 Ja, vi regnede med, at inden vi slutter 1283 00:55:55.860 --> 00:55:57.200 her i hvert tilfælde, der har været en 1284 00:55:57.200 --> 00:55:58.460 helt fantastisk tilstrømning. 1285 00:55:59.160 --> 00:56:02.560 Vi havde fået tilmeldinger på en par 30 1286 00:56:02.560 --> 00:56:05.660 stykker, der ville komme og få stande herinde 1287 00:56:05.660 --> 00:56:08.080 til at afhente deres fugle. 1288 00:56:08.800 --> 00:56:12.280 Der er i hvert tilfælde nu 56, der 1289 00:56:12.280 --> 00:56:14.940 er ankommet med fugle, som de har i 1290 00:56:14.940 --> 00:56:18.020 overskud, som de vil sælge. 1291 00:56:18.480 --> 00:56:21.180 Og der er nok kommet, for øjeblikket er 1292 00:56:21.180 --> 00:56:24.680 der nok kommet, 4-500 mennesker. 1293 00:56:24.680 --> 00:56:25.820 Så vi regnede i hvert tilfælde med at 1294 00:56:25.820 --> 00:56:27.740 komme op på 800 mennesker, inden at vi 1295 00:56:27.740 --> 00:56:28.500 slutter klokken to. 1296 00:56:29.320 --> 00:56:31.020 Herude i Dagråd, så har der været 800 1297 00:56:31.020 --> 00:56:31.540 mennesker. 1298 00:56:32.360 --> 00:56:33.820 Hvor mange medlemmer er I her i foreningen? 1299 00:56:35.000 --> 00:56:39.040 Vi tæpper omkring 130 medlemmer på årsbasis i 1300 00:56:39.040 --> 00:56:40.720 foreningen, og det er ret godt. 1301 00:56:41.180 --> 00:56:43.560 Og når vi holder vores arrangementer, dem holder 1302 00:56:43.560 --> 00:56:45.960 vi en gang om måneden, den første mandag 1303 00:56:45.960 --> 00:56:48.880 i måneden, nede på Kildegården, i de dejlige 1304 00:56:48.880 --> 00:56:50.260 foreningslokaler, der er dernede. 1305 00:56:50.260 --> 00:56:55.120 Og der kan vi samle op til 70 1306 00:56:55.120 --> 00:56:57.760 -80 mennesker til vores medlemsmøder hver gang, og 1307 00:56:57.760 --> 00:56:59.540 det viser jo også, at der er en 1308 00:56:59.540 --> 00:57:00.940 rigtig god interesse for det. 1309 00:57:09.100 --> 00:57:10.980 Der var også tid til en bide brød 1310 00:57:10.980 --> 00:57:12.760 og en lille en til halsen. 1311 00:57:14.760 --> 00:57:15.780 Det var alt for i aften. 1312 00:57:16.100 --> 00:57:17.780 Vi kom vildt omkring, og det kommer vi 1313 00:57:17.780 --> 00:57:20.780 også i næste uge, hvor programmets medarbejdere er 1314 00:57:20.780 --> 00:57:22.460 ude med kameraer og mikrofoner. 1315 00:57:22.460 --> 00:57:25.300 Indtil da, tak for i aften, og på 1316 00:57:25.300 --> 00:57:28.960 gensyn næste onsdag aften, hvor Roskilde Lokaltv igen 1317 00:57:28.960 --> 00:57:31.480 sender over Kanal 25 på gengæld. 1318 00:58:48.170 --> 00:58:55.160 Danske tekster af Jesper Buhl Scandinavian Text Service 1319 00:58:55.160 --> 00:58:55.260 2018
Serie
Dato udgivet
Emneord
Forfatter
Kommentarer