nyheder 30. april 1986

WEBVTT

1
00:03:57.900 --> 00:04:00.560
God aften og velkommen til en ny aften

2
00:04:00.560 --> 00:04:01.700
med Roskilde Lokaltv.

3
00:04:02.460 --> 00:04:03.380
I morgen er det 1.

4
00:04:03.480 --> 00:04:03.720
maj.

5
00:04:04.140 --> 00:04:07.100
Datum som vi automatisk forbinder med forårets gennembrud.

6
00:04:07.680 --> 00:04:08.080
Men 1.

7
00:04:08.200 --> 00:04:11.500
maj er også arbejdernes internationale festdag.

8
00:04:12.040 --> 00:04:15.160
Herhjemme er det blevet dagen, hvor Venstrefløjen tager

9
00:04:15.160 --> 00:04:16.620
den politiske temperatur.

10
00:04:17.540 --> 00:04:20.180
Fælleparken er det sted, hvor den københavnske fagforening

11
00:04:20.180 --> 00:04:20.579
mødes.

12
00:04:21.500 --> 00:04:22.200
Svend A.

13
00:04:22.260 --> 00:04:25.240
Sundbjerg, du er formand for Arbejdernes Fællesorganisation i

14
00:04:25.240 --> 00:04:25.640
Roskilde.

15
00:04:26.540 --> 00:04:27.700
Hvor mødes I den 1.

16
00:04:27.780 --> 00:04:27.960
maj?

17
00:04:30.640 --> 00:04:32.720
Normalt mødes vi på Stendertorvet.

18
00:04:34.060 --> 00:04:36.560
Der foregår en hel del under de røde

19
00:04:36.560 --> 00:04:36.980
faner.

20
00:04:37.840 --> 00:04:39.920
De røde faner har jeg taget en illustration

21
00:04:39.920 --> 00:04:43.620
med, hvor vi kan se, hvem der taler

22
00:04:43.620 --> 00:04:45.100
på disse billeder.

23
00:04:45.620 --> 00:04:48.260
Blandt andet har vi billederne fra sidste år,

24
00:04:48.720 --> 00:04:52.980
hvor der var talere af forskellige politiske, men

25
00:04:52.980 --> 00:04:54.160
også af faglige observance.

26
00:04:54.360 --> 00:04:56.160
Jeg har et billede af mere, hvor vi

27
00:04:56.160 --> 00:04:57.740
har noget af det selve samme.

28
00:04:58.080 --> 00:04:59.800
Det er altså bare en anden kvinde, der

29
00:04:59.800 --> 00:05:00.160
taler.

30
00:05:00.440 --> 00:05:02.080
En anden faglig kvinde, der taler.

31
00:05:02.440 --> 00:05:03.960
Også fra samme talerstol.

32
00:05:04.380 --> 00:05:06.200
Når vi er færdige der, så gjorde vi

33
00:05:06.200 --> 00:05:09.300
det sidste år, da det var nogenlundevejr, at

34
00:05:09.300 --> 00:05:10.240
vi gik en tur ned i Amfitheateret.

35
00:05:10.860 --> 00:05:11.880
Altså ned i Folkeparken.

36
00:05:11.880 --> 00:05:13.560
Og der har jeg også taget nogle billeder

37
00:05:13.560 --> 00:05:15.660
med fra, hvor folk de sætter og nyer

38
00:05:15.660 --> 00:05:18.260
det til den musik, til den underholdsmusik, der

39
00:05:18.260 --> 00:05:18.620
er dernede.

40
00:05:19.240 --> 00:05:20.980
Og der kan vi jo så se, at

41
00:05:20.980 --> 00:05:24.060
en af vores formænd sætter her lige midt

42
00:05:24.060 --> 00:05:26.240
i billedet og nyer sig en stille pilsner

43
00:05:26.240 --> 00:05:27.260
i det gode vejr.

44
00:05:27.360 --> 00:05:29.580
Der er også lidt amour på siden af.

45
00:05:29.860 --> 00:05:31.040
Og så synes vi, at sådan nogle ting,

46
00:05:31.080 --> 00:05:31.760
de er pragtfulde.

47
00:05:31.800 --> 00:05:34.360
Ligesom at tage med, der illustrerer, at det

48
00:05:34.360 --> 00:05:34.740
er 1.

49
00:05:34.860 --> 00:05:38.020
maj, det er forår, der er grøde i

50
00:05:38.020 --> 00:05:38.580
det allesammen.

51
00:05:38.900 --> 00:05:40.460
Og det synes vi, det er pragtfuldt.

52
00:05:40.460 --> 00:05:42.980
Jeg har også en yderligere billede her, der

53
00:05:42.980 --> 00:05:44.360
er lidt bredere udsnit.

54
00:05:44.840 --> 00:05:46.800
Og der er kommet et par stormfanner imellem.

55
00:05:47.140 --> 00:05:48.380
Men dog er der da også en fane

56
00:05:48.380 --> 00:05:51.780
fra Galebevægelsen i Roskilde, som også deltager i

57
00:05:51.780 --> 00:05:52.560
et sådan 1.

58
00:05:52.660 --> 00:05:53.160
maj arrangement.

59
00:05:53.880 --> 00:05:55.220
Hvem er på talerlisten i år?

60
00:05:55.820 --> 00:05:58.900
Der er en formand.

61
00:05:59.340 --> 00:06:00.320
Eller der er to formænd.

62
00:06:00.900 --> 00:06:04.480
Den ene er Måns Wiebe fra Murforbundet.

63
00:06:05.280 --> 00:06:09.020
Og den anden er Jens Bjersting Andreasen fra

64
00:06:09.020 --> 00:06:09.520
FTF.

65
00:06:10.360 --> 00:06:12.600
Og det ligger jo sådan, at Roskilde holder

66
00:06:12.600 --> 00:06:13.040
1.

67
00:06:13.180 --> 00:06:14.200
maj demonstration.

68
00:06:15.640 --> 00:06:18.580
Og det er nærmest en faglig demonstration, kan

69
00:06:18.580 --> 00:06:18.800
vi sige.

70
00:06:18.860 --> 00:06:20.160
Der er ikke så meget politisk i den.

71
00:06:20.420 --> 00:06:26.860
Det er en faglig demonstration sammen med Fællesorganisationen,

72
00:06:26.960 --> 00:06:29.660
altså ALU-området og FTF-området.

73
00:06:30.240 --> 00:06:31.320
Vi har slået os sammen og lavet en

74
00:06:31.320 --> 00:06:32.140
faglig demonstration.

75
00:06:32.660 --> 00:06:34.420
Og det synes vi, det passer bedre i

76
00:06:34.420 --> 00:06:35.680
vores hardcore, når vi gør det på den

77
00:06:35.680 --> 00:06:36.000
måde.

78
00:06:36.000 --> 00:06:40.020
Kan man opleve andet end faglige taler, hvis

79
00:06:40.020 --> 00:06:40.820
man går til møde?

80
00:06:40.960 --> 00:06:42.360
Ja, det kan man absolut.

81
00:06:43.160 --> 00:06:45.340
Jeg må nok hellere sådan ligesom trække programmet

82
00:06:45.340 --> 00:06:45.780
lidt op.

83
00:06:46.220 --> 00:06:48.360
For reelt så starter vi jo fra Stendertorvet.

84
00:06:48.800 --> 00:06:49.680
Undskyld, om igen.

85
00:06:49.820 --> 00:06:51.300
Fra Hestetorvet kl.

86
00:06:51.520 --> 00:06:53.880
12.30. Og der har vi altså en

87
00:06:53.880 --> 00:06:57.860
demonstration med DUI-spidsen ned igennem gaderne.

88
00:06:58.200 --> 00:07:01.920
Og DUI, det er jo vores ungdagsbevægelse med

89
00:07:01.920 --> 00:07:02.960
masser af musik.

90
00:07:03.360 --> 00:07:04.960
Og der går vi så ned igennem gaderne.

91
00:07:04.960 --> 00:07:07.120
Og når vi har været igennem gaderne, så

92
00:07:07.120 --> 00:07:11.080
mødes vi altså på Stendertorvet, hvor der så

93
00:07:11.080 --> 00:07:12.700
de faglige taler foregår.

94
00:07:13.140 --> 00:07:16.620
Det er altså netop underholdning fra Roskilde Byorchester,

95
00:07:17.140 --> 00:07:19.340
som har nogle gode melodier, nogle friske unge

96
00:07:19.340 --> 00:07:21.240
mennesker her fra byen, som giver os nok

97
00:07:21.240 --> 00:07:22.040
god musik.

98
00:07:25.540 --> 00:07:27.020
Hvad andet kan man opleve, hvis man går

99
00:07:27.020 --> 00:07:29.280
i folkeparken, end talerne?

100
00:07:29.600 --> 00:07:31.400
Når vi er færdige på Stendertorvet, så gør

101
00:07:31.400 --> 00:07:32.960
vi traditionelt det igen.

102
00:07:33.340 --> 00:07:34.700
Det kan vi så sige, hvor traditionelt det

103
00:07:34.700 --> 00:07:35.220
burde være.

104
00:07:35.220 --> 00:07:38.480
Men der går vi altså, hvis det er

105
00:07:38.480 --> 00:07:39.000
godt vejr.

106
00:07:39.040 --> 00:07:41.320
Det håber vi, så alle vejrguerne fortæller os,

107
00:07:41.340 --> 00:07:42.420
at vi skal have godt vejr her på

108
00:07:42.420 --> 00:07:42.900
torsdag.

109
00:07:43.600 --> 00:07:45.840
Så går vi i folkeparken i Amfitheateret.

110
00:07:46.360 --> 00:07:48.780
Og der foregår altså også forskellige ting.

111
00:07:49.420 --> 00:07:51.100
Der foregår i hvert fald nogle musik.

112
00:07:51.580 --> 00:07:55.160
Og det ene, det er Rennestedtens Liljer.

113
00:07:55.480 --> 00:07:57.020
Det er den ene gruppe, der skal optræde.

114
00:07:57.280 --> 00:07:59.620
Og den anden, det er Gøjlertriud, der kommer

115
00:07:59.620 --> 00:08:00.100
og optræder.

116
00:08:00.840 --> 00:08:03.500
Derudover kommer der altså også en faglig, men

117
00:08:03.500 --> 00:08:05.260
politisk taler dernede.

118
00:08:05.780 --> 00:08:09.400
Og det er en repræsentant fra Sydafrikas Frihedsbevægelse,

119
00:08:09.560 --> 00:08:10.560
ANC.

120
00:08:11.340 --> 00:08:13.140
Der kommer dernede og fortæller os, hvordan hun

121
00:08:13.140 --> 00:08:15.280
læser, hvad det er, der foregår i Sydafrika.

122
00:08:15.680 --> 00:08:16.720
Og det glæder jeg mig meget til.

123
00:08:16.800 --> 00:08:18.700
Jeg tror, det bliver spændende, efter man er

124
00:08:18.700 --> 00:08:19.020
dernede.

125
00:08:19.400 --> 00:08:21.180
Men jeg skal dog nok fortælle, for alles

126
00:08:21.180 --> 00:08:21.820
sikkerheds skyld.

127
00:08:22.180 --> 00:08:24.120
Bliver det regnvejr, så går vi altså i

128
00:08:24.120 --> 00:08:24.880
Kulturhuset.

129
00:08:24.960 --> 00:08:26.680
Den er reserveret, hvis det bliver regnvejr, så

130
00:08:26.680 --> 00:08:27.320
går vi derop.

131
00:08:27.320 --> 00:08:29.080
Og der er det dog behageligst at være,

132
00:08:29.220 --> 00:08:29.740
hvis det er regnvejr.

133
00:08:30.200 --> 00:08:30.600
1.

134
00:08:30.720 --> 00:08:32.760
maj, det er jo også morgenmøder.

135
00:08:34.720 --> 00:08:37.720
Der afholdes jo nogle møder om formiddagen og

136
00:08:37.720 --> 00:08:38.260
om morgenen.

137
00:08:39.039 --> 00:08:39.640
Hvilke møder er det?

138
00:08:40.900 --> 00:08:44.340
Ja, altså, der foregår jo nogle politiske møder.

139
00:08:44.420 --> 00:08:45.780
Der foregår også nogle faglige møder.

140
00:08:46.240 --> 00:08:48.060
Jeg ved i hvert fald sådan, som Socialdemokrati.

141
00:08:48.120 --> 00:08:51.700
De starter klokken syv om morgenen med morgenkaffe

142
00:08:51.700 --> 00:08:53.640
og morgensang og taler.

143
00:08:53.640 --> 00:08:56.440
Og der er jeg vigen om, at den

144
00:08:56.440 --> 00:08:59.800
ene af talerne er byens borgmester, Henrik Christiansen.

145
00:09:00.020 --> 00:09:02.240
Og jeg skal være den anden af talerne.

146
00:09:03.500 --> 00:09:07.800
Og så vil jeg, at fagorganisationerne mødes også.

147
00:09:08.480 --> 00:09:09.980
Nogle af dem møder klokken otte om morgenen,

148
00:09:10.020 --> 00:09:11.580
og nogle møder klokken ni, og nogle møder

149
00:09:11.580 --> 00:09:12.160
klokken elve.

150
00:09:12.660 --> 00:09:14.920
Hvor de så ellers hygger sig hardt og

151
00:09:14.920 --> 00:09:16.760
rart sammen, og de holder nogle taler af

152
00:09:16.760 --> 00:09:17.580
forskellige slags.

153
00:09:17.940 --> 00:09:21.120
Faglige politiske taler omkring vores problemer.

154
00:09:21.120 --> 00:09:23.620
Sædet med fagbevægelsens øjne og politiske øjne.

155
00:09:24.260 --> 00:09:26.800
Og når det er overstået, så går de

156
00:09:26.800 --> 00:09:29.360
fælles fra de enkelte fagorganisationer og samler sig

157
00:09:29.360 --> 00:09:30.960
ligesom i en stjernedemonstration.

158
00:09:31.460 --> 00:09:35.260
Og hvor de så mødes op på Hestort,

159
00:09:35.620 --> 00:09:37.000
hvor de så slutter sig til den store

160
00:09:37.000 --> 00:09:40.020
organisation, som Fællesorganisationen og FTF arrangerer.

161
00:09:41.360 --> 00:09:44.960
Der er også nogle politiske arrangementer om eftermiddagen.

162
00:09:44.960 --> 00:09:45.660
Ja, det er der.

163
00:09:45.920 --> 00:09:50.180
Og klokken 18 holder Socialdemokratiet en 1.

164
00:09:50.260 --> 00:09:52.300
maj møde.

165
00:09:52.600 --> 00:09:53.080
Festeaften.

166
00:09:53.380 --> 00:09:56.920
Det gør de i Helibankens beboerhus.

167
00:09:57.400 --> 00:10:00.800
Og jeg ved, at Venstrepartierne, altså de partier,

168
00:10:00.800 --> 00:10:02.960
der ligger til venstre fra Socialdemokratiet, de samles

169
00:10:02.960 --> 00:10:05.720
i Kulturhuset klokken formentlig klokken 18.

170
00:10:05.760 --> 00:10:07.740
Jeg kender ikke deres program rigtigt, men klokken

171
00:10:07.740 --> 00:10:08.600
17-18 stykker.

172
00:10:08.600 --> 00:10:12.360
Hvor de samles derop med fælles spisninger, fest,

173
00:10:12.500 --> 00:10:14.080
sjov og underholdning osv.

174
00:10:14.860 --> 00:10:15.640
Tak skal du have.

175
00:10:16.200 --> 00:10:17.020
Og så vil jeg gerne ønske dig en

176
00:10:17.020 --> 00:10:17.700
rigtig god 1.

177
00:10:17.780 --> 00:10:17.940
maj.

178
00:10:18.700 --> 00:10:20.280
Det glæder jeg mig også til, den 1.

179
00:10:20.380 --> 00:10:20.660
maj her.

180
00:10:20.720 --> 00:10:21.480
Jeg tror, den bliver god.

181
00:10:21.900 --> 00:10:22.300
Tak skal du have.

182
00:10:32.110 --> 00:10:34.650
Lokalkøkkenet har fået vores to slagtermestre til at

183
00:10:34.650 --> 00:10:38.970
vise, hvordan man laver fyldt ribbenstein, sendopsmarineret ribbenstein

184
00:10:38.970 --> 00:10:41.450
samt flæskestein på en helt anden måde.

185
00:10:41.950 --> 00:10:42.390
Velbekomme.

186
00:10:45.910 --> 00:10:46.430
God aften.

187
00:10:46.430 --> 00:10:46.530
God aften.

188
00:10:48.250 --> 00:10:51.530
Ja, så er vi næsten nået igennem vores

189
00:10:51.530 --> 00:10:54.450
vej med den dejlige gris, der hedder Antonius.

190
00:10:54.810 --> 00:10:58.070
Vi er nået til brystflæsket, som vi har

191
00:10:58.070 --> 00:10:58.330
her.

192
00:10:59.510 --> 00:11:00.830
Og det, vi vil lave i aften, det

193
00:11:00.830 --> 00:11:03.990
er, at vi vil lave en faceret ribbenstein,

194
00:11:04.990 --> 00:11:07.730
og så vil vi lave ribbenstein på en

195
00:11:07.730 --> 00:11:08.130
anden måde.

196
00:11:08.790 --> 00:11:09.250
Rigtigt, ja.

197
00:11:09.990 --> 00:11:11.150
Jeg skærer slaget af.

198
00:11:12.590 --> 00:11:14.690
Nu siger du jo, den dejlige gris Antonius.

199
00:11:15.170 --> 00:11:15.310
Ja.

200
00:11:15.430 --> 00:11:16.510
Det er også en dejlig gris, men jeg

201
00:11:16.510 --> 00:11:18.310
har haft en del henvendelser, hvor man siger,

202
00:11:18.370 --> 00:11:19.290
hvorfor hedder den Antonius?

203
00:11:19.730 --> 00:11:19.910
Ja.

204
00:11:20.330 --> 00:11:23.350
Det er jo, Antonius er jo dyrernes skytsengel,

205
00:11:24.030 --> 00:11:25.090
og det er derfor, man har valgt, at

206
00:11:25.090 --> 00:11:26.230
når man skulle lave en rigtig god gris,

207
00:11:26.390 --> 00:11:27.570
så skulle den selvfølgelig hedde Antonius.

208
00:11:27.630 --> 00:11:27.930
Selvfølgelig.

209
00:11:28.210 --> 00:11:28.950
Det var en lille sidespring.

210
00:11:29.110 --> 00:11:29.210
Ja.

211
00:11:30.110 --> 00:11:31.610
Slaget er skåret af, og vi kan se

212
00:11:31.610 --> 00:11:33.850
virkelig kødfuld gris.

213
00:11:34.030 --> 00:11:34.410
Helt sikkert.

214
00:11:34.510 --> 00:11:37.170
Dejlig fedtforbindning lagt over det hele.

215
00:11:38.530 --> 00:11:43.370
Og så har vi så til ribbenstein, som

216
00:11:43.370 --> 00:11:44.050
jeg vil overdrage.

217
00:11:44.870 --> 00:11:45.410
Skal jeg tage mig den?

218
00:11:45.730 --> 00:11:45.850
Ja.

219
00:11:47.490 --> 00:11:48.150
Den tager jeg så.

220
00:11:48.470 --> 00:11:49.430
Det er rigtigt, som Peter siger.

221
00:11:49.730 --> 00:11:52.150
Den har en meget fin fedtnamorering.

222
00:11:53.250 --> 00:11:53.790
Det må jeg så gøre.

223
00:11:54.470 --> 00:11:57.370
Vi har valgt at lave en til seks

224
00:11:57.370 --> 00:11:57.770
personer.

225
00:11:59.430 --> 00:12:00.170
Og det er...

226
00:12:01.070 --> 00:12:02.110
Han er til seks personer?

227
00:12:02.210 --> 00:12:03.850
Ja, der skal jo lidt følge i den

228
00:12:03.850 --> 00:12:04.090
også, jo.

229
00:12:05.510 --> 00:12:06.290
Sådan en flot en.

230
00:12:06.550 --> 00:12:09.430
Den behandles på samme måde, som man...

231
00:12:11.190 --> 00:12:12.070
Man mangler mestryket.

232
00:12:12.230 --> 00:12:13.550
Nej, jeg mangler dit foreklæde.

233
00:12:14.470 --> 00:12:15.070
Jeg bruger det her.

234
00:12:15.890 --> 00:12:18.450
Man skal altid huske at risse sværere, men

235
00:12:18.450 --> 00:12:19.270
det gør slagterne jo.

236
00:12:21.870 --> 00:12:25.430
Så ridser man den fuldstændig på normal vis.

237
00:12:30.290 --> 00:12:34.390
Det vi så har lavet en flæskefars, en

238
00:12:34.390 --> 00:12:36.990
toniusfars, som vi har indeni.

239
00:12:39.750 --> 00:12:44.170
Man laver en stor lomme i den.

240
00:12:45.110 --> 00:12:46.530
Og der er det bedst at bruge en

241
00:12:46.530 --> 00:12:48.250
kniv i størrelse med denne her.

242
00:12:49.010 --> 00:12:53.070
Altså en stor slagterkniv eller en køkkenkniv, så

243
00:12:53.070 --> 00:12:55.250
man kan komme godt igennem og så næsten

244
00:12:55.250 --> 00:12:56.090
ud til kanterne.

245
00:12:56.350 --> 00:12:57.590
Ja, og det du selvfølgelig skal passe på,

246
00:12:57.610 --> 00:12:58.790
når du laver en lomme i det, det

247
00:12:58.790 --> 00:13:00.510
er den hånd du har ledet, at du

248
00:13:00.510 --> 00:13:02.330
ikke lægger den nede her, men du sørger

249
00:13:02.330 --> 00:13:03.270
for at du ved, hvor du har hånden.

250
00:13:03.270 --> 00:13:03.770
Lige bestemt.

251
00:13:05.590 --> 00:13:07.710
Så har man sådan et hul hele vejen

252
00:13:07.710 --> 00:13:07.990
igennem.

253
00:13:09.290 --> 00:13:12.070
Det vi så har lavet her, det er

254
00:13:12.070 --> 00:13:16.830
flæskefars, en toniuskød, salt og peber og løg.

255
00:13:18.090 --> 00:13:19.650
Så vil vi godt have lidt andre ting

256
00:13:19.650 --> 00:13:21.290
i også for at gøre den lidt mere

257
00:13:21.290 --> 00:13:21.610
spændende.

258
00:13:21.610 --> 00:13:26.630
Og det er franske saltagurker og nogle små

259
00:13:26.630 --> 00:13:28.330
syltede løg.

260
00:13:37.540 --> 00:13:40.400
Saltagurkerne, det er jo en god ting også

261
00:13:40.400 --> 00:13:41.520
i fars jo.

262
00:13:45.340 --> 00:13:45.920
Vil du smage?

263
00:13:46.080 --> 00:13:46.880
Ja, det er dejligt faktisk.

264
00:13:47.860 --> 00:13:50.000
Det er jo helt specielt jo, men det

265
00:13:50.000 --> 00:13:51.100
er det, der gør dem ekstra lækkere jo.

266
00:13:51.880 --> 00:13:54.440
Der skal cirka, vi har en sæk 700

267
00:13:54.440 --> 00:13:58.160
gram kød, helt nøjagtigt 700 gram, og der

268
00:13:58.160 --> 00:14:00.980
skal en halvanden hundrede gram saltagurker i.

269
00:14:09.670 --> 00:14:13.990
Så skal det så bare hældes godt rundt.

270
00:14:16.280 --> 00:14:19.460
Som sagt er det en ganske almindelig frikadellefars,

271
00:14:20.100 --> 00:14:23.980
salt og peber, løg og lidt mælk, den

272
00:14:23.980 --> 00:14:25.180
er blandet op i.

273
00:14:25.680 --> 00:14:26.980
Det man nok skal sørge for, det er

274
00:14:26.980 --> 00:14:28.560
at den er ret kompakt i det.

275
00:14:28.740 --> 00:14:29.160
Det er det, ja.

276
00:14:29.200 --> 00:14:30.100
Og det er jo fordi, at vi har

277
00:14:30.100 --> 00:14:33.660
lavet hul hele vejen igennem, og det vil

278
00:14:33.660 --> 00:14:35.140
sige, at vi lukker den ikke, vi fylder

279
00:14:35.140 --> 00:14:35.700
den bare op.

280
00:14:36.380 --> 00:14:38.860
Det er rigtigt, altså den skal være fastere,

281
00:14:38.940 --> 00:14:41.940
end man normalt vil lave til frikadellefars.

282
00:14:42.540 --> 00:14:44.000
Og det her, som Peter siger, det har

283
00:14:44.000 --> 00:14:45.580
også noget at gøre med, at når man

284
00:14:45.580 --> 00:14:47.460
fylder den ind, så den smule fedt, der

285
00:14:47.460 --> 00:14:51.020
er i ribbensteinen, den drikker farsen, og på

286
00:14:51.020 --> 00:14:51.880
den måde får den rigtige...

287
00:14:53.060 --> 00:14:53.880
Det skal jeg holde.

288
00:14:54.060 --> 00:14:54.440
Vil du holde?

289
00:14:54.580 --> 00:14:54.700
Ja.

290
00:15:02.940 --> 00:15:04.040
Nu kan du se, nu begynder den at

291
00:15:04.040 --> 00:15:06.380
tage form til de seks.

292
00:15:08.280 --> 00:15:10.240
Så hjælper det lidt med fyldet, ja.

293
00:15:15.150 --> 00:15:15.510
Sådan.

294
00:15:17.310 --> 00:15:18.490
Hvor lang tid skal sådan en så have

295
00:15:18.490 --> 00:15:18.750
i år?

296
00:15:19.490 --> 00:15:20.430
Hvad synes du om det her?

297
00:15:21.050 --> 00:15:22.110
Altså det er ikke lavt for meget.

298
00:15:22.670 --> 00:15:26.190
Altså det har en helt bevidst tanke med

299
00:15:26.190 --> 00:15:26.450
det her.

300
00:15:26.810 --> 00:15:27.730
Det var den lille form her.

301
00:15:28.670 --> 00:15:30.350
Selvfølgelig skal man bruge det her også.

302
00:15:30.910 --> 00:15:33.710
Kom det op i formen.

303
00:15:35.210 --> 00:15:38.050
Sørg for, at det kommer godt ud i

304
00:15:38.050 --> 00:15:38.490
hjørnerne.

305
00:15:42.180 --> 00:15:43.500
Sådan, og press det godt sammen.

306
00:15:44.740 --> 00:15:46.820
Så har man så stegt den her en

307
00:15:46.820 --> 00:15:48.300
halvanden time til en timetrikvarter.

308
00:15:49.560 --> 00:15:51.480
Så har man så det her som tilbehør

309
00:15:51.480 --> 00:15:54.700
til, og man kan så lægge skiverne hver

310
00:15:54.700 --> 00:15:56.680
sin side af fadet, og så har farsen

311
00:15:56.680 --> 00:15:58.240
her til at lægge siden af.

312
00:15:58.540 --> 00:16:00.060
Og så har vi haft en 40%

313
00:16:00.060 --> 00:16:01.280
udnyttelse af råvarer.

314
00:16:01.600 --> 00:16:02.680
Og hvad synes du, seks personer?

315
00:16:02.900 --> 00:16:03.640
Ja, helt sikkert.

316
00:16:04.120 --> 00:16:04.840
Og lidt til bolle.

317
00:16:04.900 --> 00:16:05.120
Lidt til bolle, ikke?

318
00:16:05.500 --> 00:16:05.960
Hvad kan du sige?

319
00:16:06.880 --> 00:16:07.660
Lidt olie på?

320
00:16:07.800 --> 00:16:08.460
Ja, det synes jeg.

321
00:16:08.880 --> 00:16:09.460
Og lidt salt.

322
00:16:09.580 --> 00:16:10.000
Og lidt salt, ikke?

323
00:16:10.780 --> 00:16:11.780
Ja, men vil du sørge for, at den

324
00:16:11.780 --> 00:16:12.200
kommer i orden?

325
00:16:12.200 --> 00:16:12.760
Det kan jeg tro, ja.

326
00:16:13.720 --> 00:16:14.860
Så vi kan se, hvordan den ser ud.

327
00:16:15.200 --> 00:16:16.120
Ja, skal nok gøre mumme af, Mester.

328
00:16:16.320 --> 00:16:16.980
Har det godt, min dreng.

329
00:16:18.480 --> 00:16:20.900
Ja, næste jeg så vil gå i gang

330
00:16:20.900 --> 00:16:25.160
med, det er ribbensteg på en anden måde.

331
00:16:26.540 --> 00:16:28.420
Det er hele stegetiden, den er lidt bred,

332
00:16:28.860 --> 00:16:29.980
og det er fordi, så har vi lidt

333
00:16:29.980 --> 00:16:30.760
mere kød i den.

334
00:16:31.720 --> 00:16:33.160
Det jeg gør, det er, at jeg skærer

335
00:16:33.160 --> 00:16:41.060
sværen af, og det er for at sige,

336
00:16:41.140 --> 00:16:42.440
at vi går lidt væk fra og har

337
00:16:42.440 --> 00:16:44.940
den med den sprøde svære dengang.

338
00:16:45.180 --> 00:16:46.640
Vi vil lave noget uden sprøde svære.

339
00:16:49.740 --> 00:16:53.300
Der har vi så skåret sværen af, og

340
00:16:53.300 --> 00:16:56.040
så har vi et flot stykke af stegetiden,

341
00:16:56.980 --> 00:17:01.160
som vi igen ridser ovenpå fedtsiden.

342
00:17:07.599 --> 00:17:09.579
Og det er det, man skal huske, som

343
00:17:09.579 --> 00:17:11.740
vi har været inde på flere gange, at

344
00:17:11.740 --> 00:17:14.740
først får man en bedre varmefordeling, og tingene

345
00:17:14.740 --> 00:17:16.140
bliver læggende på.

346
00:17:16.960 --> 00:17:18.640
Og det næste, vi så besmører på, det

347
00:17:18.640 --> 00:17:22.339
er en dressing, vi har lavet her, bestående

348
00:17:22.339 --> 00:17:27.240
af fransk sennep, træfelsennep, pudersukker eller lys eller

349
00:17:27.240 --> 00:17:28.360
mørk farin, som vi har brugt.

350
00:17:29.360 --> 00:17:30.040
Har vi kommet mere endnu?

351
00:17:30.120 --> 00:17:32.380
Ja, vi har kommet en anden særdil lige

352
00:17:32.380 --> 00:17:32.600
også.

353
00:17:33.860 --> 00:17:36.840
Det er den dressing, som man populært kalder

354
00:17:36.840 --> 00:17:37.500
rævesauce.

355
00:17:38.680 --> 00:17:40.040
Og det vi så gør, det er, at

356
00:17:40.040 --> 00:17:43.180
vi lægger et godt lag på.

357
00:17:44.240 --> 00:17:45.460
Det kunne være, at vi skulle lægge den

358
00:17:45.460 --> 00:17:48.260
ned i fadet, så vi sviner bordet.

359
00:17:48.300 --> 00:17:48.720
Var det ikke en god idé?

360
00:17:50.160 --> 00:17:50.980
Den kan dog lade være.

361
00:17:52.260 --> 00:17:53.180
Vi bukker den lidt.

362
00:17:54.520 --> 00:17:54.840
Sådan.

363
00:17:56.740 --> 00:17:58.420
Det, man skal gøre med den her, man

364
00:17:58.420 --> 00:18:01.180
skal nok gøre det i lidt god tid.

365
00:18:02.180 --> 00:18:03.660
Kom den en times tid, før man har

366
00:18:03.660 --> 00:18:04.700
tænkt sig at sætte den i ovnen.

367
00:18:05.720 --> 00:18:06.820
Fordi denne her har vi ikke.

368
00:18:06.860 --> 00:18:08.240
Vi ønsker ikke at komme rest på den.

369
00:18:09.200 --> 00:18:10.600
Så den skal have lov til ligesom at

370
00:18:10.600 --> 00:18:11.020
sætte sig.

371
00:18:11.420 --> 00:18:13.140
Hvis man gør det i sidste øjeblik, så

372
00:18:13.140 --> 00:18:15.100
kan den godt løve lidt af.

373
00:18:15.760 --> 00:18:17.580
Den skal ligesom have lov til at stivne

374
00:18:17.580 --> 00:18:17.820
lidt.

375
00:18:18.480 --> 00:18:19.560
Så kan man lige give den lidt mere

376
00:18:19.560 --> 00:18:19.660
ovnen.

377
00:18:19.660 --> 00:18:21.820
Ja, og rette snoren heller for meget på,

378
00:18:22.280 --> 00:18:22.760
end for lidt på.

379
00:18:22.880 --> 00:18:25.900
Heller for meget, end for lidt.

380
00:18:26.000 --> 00:18:26.280
Selvfølgelig.

381
00:18:27.340 --> 00:18:28.380
Vi forstod da godt, at vi skulle gøre

382
00:18:28.380 --> 00:18:28.480
det.

383
00:18:32.130 --> 00:18:32.450
Sådan.

384
00:18:33.070 --> 00:18:34.250
Når så den har stået lidt, og vi

385
00:18:34.250 --> 00:18:35.430
synes, at den lige kan tage lidt mere,

386
00:18:36.330 --> 00:18:37.050
så kan vi give den det.

387
00:18:38.450 --> 00:18:39.190
Ind i ovnen.

388
00:18:41.490 --> 00:18:42.350
Hvor længe skal vi give den?

389
00:18:42.350 --> 00:18:43.930
Jeg vil give den en time og tre

390
00:18:43.930 --> 00:18:45.750
kvarter på 180 grader.

391
00:18:46.210 --> 00:18:47.030
Hvad skal vi så sætte i?

392
00:18:47.690 --> 00:18:48.710
Jeg vil tage grøntsager.

393
00:18:49.870 --> 00:18:50.390
Nogle grøntsager?

394
00:18:50.510 --> 00:18:50.610
Ja.

395
00:18:51.210 --> 00:18:51.610
Noget andet?

396
00:18:53.030 --> 00:18:53.390
Kartofler.

397
00:18:54.710 --> 00:18:55.430
Omstegte kartofler.

398
00:18:55.810 --> 00:18:58.590
Man kunne jo snilt have kommet kartofler i

399
00:18:58.590 --> 00:18:59.110
bunden her.

400
00:18:59.890 --> 00:19:01.950
Snilt have kommet kartofler i bunden med en

401
00:19:01.950 --> 00:19:03.610
lille smule bouillon ved.

402
00:19:04.170 --> 00:19:05.190
Det havde været alletidst til det.

403
00:19:05.370 --> 00:19:05.770
Det havde den jo.

404
00:19:05.770 --> 00:19:06.210
Helt sikkert, ikke?

405
00:19:06.310 --> 00:19:06.710
God idé.

406
00:19:07.670 --> 00:19:08.330
Den prøver vi også.

407
00:19:09.130 --> 00:19:09.890
Det var den her.

408
00:19:09.890 --> 00:19:11.930
Det sidste, vi har tilbage her, det er

409
00:19:11.930 --> 00:19:12.590
slagde.

410
00:19:13.630 --> 00:19:16.530
Det kan bruges til en rullesteg, eller vi

411
00:19:16.530 --> 00:19:17.310
kan lave en rullekøls.

412
00:19:18.150 --> 00:19:19.770
Jeg vil lige skære sværen af.

413
00:19:20.590 --> 00:19:22.790
Når slagde ser sådan ud, som det gør

414
00:19:22.790 --> 00:19:24.850
der, er der jo rigtig mange anvendelsesmuligheder.

415
00:19:25.250 --> 00:19:26.330
Man kan også lave grisoletter.

416
00:19:27.050 --> 00:19:28.890
Du kan lave det, der hedder snegle.

417
00:19:30.590 --> 00:19:33.230
Det er sådan set en stor bred skive,

418
00:19:33.670 --> 00:19:34.490
som man vil lave.

419
00:19:34.490 --> 00:19:40.170
Der kommer ananas, champignon, mandariner, alt muligt indeni.

420
00:19:40.650 --> 00:19:42.190
Og du får en kold let ud af

421
00:19:42.190 --> 00:19:42.290
det.

422
00:19:43.850 --> 00:19:45.730
Men en rullepølse er i hvert fald en

423
00:19:45.730 --> 00:19:46.730
god ting, eller en rullesteg.

424
00:19:49.250 --> 00:19:50.870
Lidt tæt til skæren, som næste siger.

425
00:19:51.890 --> 00:19:53.110
Ja, det ser rigtig ud af den.

426
00:19:59.060 --> 00:20:01.160
Og så er det med at få fættet

427
00:20:01.160 --> 00:20:01.300
af.

428
00:20:02.900 --> 00:20:04.460
Lige hvis der sidder lidt for meget herovre

429
00:20:04.460 --> 00:20:05.420
i busselen.

430
00:20:07.940 --> 00:20:10.020
Det, man skal huske med sådan en, det

431
00:20:10.020 --> 00:20:11.080
er, at man får lukket den.

432
00:20:11.920 --> 00:20:12.760
Den skal lukkes lidt op.

433
00:20:12.760 --> 00:20:14.060
Den skal lukkes op, og vi skal lige

434
00:20:14.060 --> 00:20:15.560
fjerne det fedt, der sidder hernede.

435
00:20:16.780 --> 00:20:18.160
Og så sidder der en kirkel, som vi

436
00:20:18.160 --> 00:20:18.880
også lige skal huske.

437
00:20:19.020 --> 00:20:20.420
Hvis man ikke får lukket den op, så

438
00:20:20.420 --> 00:20:23.140
kan den ikke hænge sammen, når man skal

439
00:20:23.140 --> 00:20:23.480
skære den.

440
00:20:24.140 --> 00:20:26.800
Så lige fjerne fedtsiden herovre, og så flæk

441
00:20:26.800 --> 00:20:29.280
den store kødler og læg den ind i

442
00:20:29.280 --> 00:20:29.580
hullet.

443
00:20:30.980 --> 00:20:33.820
Og så kan vi rulle den sammen.

444
00:20:34.220 --> 00:20:35.040
Vi kan huske den til.

445
00:20:36.520 --> 00:20:37.020
Sådan her.

446
00:20:37.040 --> 00:20:37.800
Det ser meget flot ind, ja.

447
00:20:39.540 --> 00:20:41.060
Nu skal vi se, om vores ribbensteg var

448
00:20:41.060 --> 00:20:41.860
færdigt.

449
00:20:42.760 --> 00:20:44.840
Så har vi så en flot rullesteg.

450
00:20:45.080 --> 00:20:47.920
Vi kan lave en virkelig flot rullepølse.

451
00:20:48.620 --> 00:20:50.580
Vi kunne lave grisoletter, som Mor snakkede om.

452
00:20:51.120 --> 00:20:53.240
Det vil sige, at det er skiver fyldt

453
00:20:53.240 --> 00:20:55.920
med krydderier af alle mulige slags, som man

454
00:20:55.920 --> 00:20:56.340
kan lide.

455
00:20:56.700 --> 00:20:58.420
Dem lægger man ud i først, og så

456
00:20:58.420 --> 00:20:59.860
ruller man dem med krydderierne i.

457
00:21:00.680 --> 00:21:02.700
Og så skærer man skiven, og så lukker

458
00:21:02.700 --> 00:21:03.580
man dem med en kødpind.

459
00:21:04.340 --> 00:21:05.820
Så har man det, man kalder en grisolet.

460
00:21:07.400 --> 00:21:09.660
Men rullestegen på den måde, det er.

461
00:21:11.120 --> 00:21:14.120
Vi har så en flot steg.

462
00:21:14.740 --> 00:21:14.840
Ja.

463
00:21:16.220 --> 00:21:18.000
Vi skal nok sige, at det er jo

464
00:21:18.000 --> 00:21:19.660
ikke den, som vi havde inden.

465
00:21:20.280 --> 00:21:21.420
Ej, så hurtig er vi alligevel ikke.

466
00:21:21.540 --> 00:21:22.860
Ej, men så vil jeg også nok tænke

467
00:21:22.860 --> 00:21:23.180
på det.

468
00:21:23.280 --> 00:21:25.720
Den er svundet lidt rigeligt, og den vi

469
00:21:25.720 --> 00:21:27.760
havde lavet var noget mindre.

470
00:21:31.310 --> 00:21:33.030
Så skal man skive dem rundt.

471
00:21:33.250 --> 00:21:34.390
Jeg tror, du skal prøve, om du kan

472
00:21:34.390 --> 00:21:36.630
vinde dem over mod kameraet.

473
00:21:40.840 --> 00:21:41.700
Der kan man se.

474
00:21:43.560 --> 00:21:45.120
Nu har vi taget den lige ud af

475
00:21:45.120 --> 00:21:46.860
ovnen og skæret den.

476
00:21:47.320 --> 00:21:49.200
Men den skal have lov til at stå

477
00:21:49.200 --> 00:21:50.920
og hvile de her ti minutter.

478
00:21:51.560 --> 00:21:52.180
Og det er for, at hvis man kan

479
00:21:52.180 --> 00:21:53.880
se det her, så slæber den en lille

480
00:21:53.880 --> 00:21:54.480
smule.

481
00:21:55.280 --> 00:21:56.000
Jeg ved ikke, om I kan se det.

482
00:21:56.040 --> 00:21:57.060
Den slæber sådan en lille smule.

483
00:21:57.160 --> 00:21:58.040
Men hvis den havde fået lov til at

484
00:21:58.040 --> 00:22:01.680
stå og hvile i bare ti minutter, så

485
00:22:01.680 --> 00:22:02.940
havde det hængt sammen.

486
00:22:03.040 --> 00:22:03.740
Sådan hængt sammen, ja.

487
00:22:05.120 --> 00:22:05.740
Den er helt flot.

488
00:22:06.420 --> 00:22:07.380
Jeg kan høre sværerne sprøde.

489
00:22:08.340 --> 00:22:09.300
Det må være den med olie.

490
00:22:18.760 --> 00:22:20.380
Det var, hvad vi havde at vise om

491
00:22:20.380 --> 00:22:20.920
atomhusgrisen.

492
00:22:22.440 --> 00:22:24.560
Det er den måde, som vi synes, man

493
00:22:24.560 --> 00:22:27.800
får nogle lækre og gode ting ud af.

494
00:22:28.100 --> 00:22:29.420
Men der er selvfølgelig mange måder at gøre

495
00:22:29.420 --> 00:22:29.620
det på.

496
00:22:30.120 --> 00:22:31.460
Men én ting er helt sikkert.

497
00:22:32.200 --> 00:22:33.520
Det er et godt produkt.

498
00:22:34.060 --> 00:22:36.300
Både for slagterne at arbejde med, men så

499
00:22:36.300 --> 00:22:37.440
sandelig også for broren.

500
00:22:38.060 --> 00:22:39.960
Vi har nogle større kødprocenter.

501
00:22:40.060 --> 00:22:42.800
Det vil sige mere kød, mindre fedt i

502
00:22:42.800 --> 00:22:43.300
en anden fedtportion.

503
00:22:45.000 --> 00:22:46.900
Kvalitet og pris vejer op mod hinanden.

504
00:22:47.500 --> 00:22:49.480
Så vil jeg næsten love at påstå, at

505
00:22:49.480 --> 00:22:53.280
atomhusen er billigere end en anden.

506
00:22:53.540 --> 00:22:55.940
Også fordi, at du får mere kød end

507
00:22:55.940 --> 00:22:56.400
fedt, ikke?

508
00:22:56.740 --> 00:22:56.880
Ja.

509
00:22:57.720 --> 00:22:58.040
Skål.

510
00:22:59.420 --> 00:23:00.140
Tak for hjerten.

511
00:23:00.280 --> 00:23:01.180
Tak for hjerten.

512
00:23:58.060 --> 00:24:00.360
Den gamle mand af Roskilde har vi kaldt

513
00:24:00.360 --> 00:24:01.260
næste indslag.

514
00:24:01.680 --> 00:24:03.400
Vi har besøgt Christian Woldby.

515
00:24:06.390 --> 00:24:07.370
Ja, Gustaf W.

516
00:24:07.590 --> 00:24:10.630
Det er ikke så meget.

517
00:24:11.070 --> 00:24:13.110
Nej, jeg kendte ham ikke sådan.

518
00:24:13.330 --> 00:24:15.090
Men vi havde jo en dæde, der boede

519
00:24:15.090 --> 00:24:15.550
herude.

520
00:24:16.570 --> 00:24:19.390
Og der var jo det, at hans frue

521
00:24:19.390 --> 00:24:20.790
havde været lidt med Gustaf W.

522
00:24:21.610 --> 00:24:23.090
Og der var jo det der, at der

523
00:24:23.090 --> 00:24:25.410
blev Gustaf W.

524
00:24:25.430 --> 00:24:26.890
sminket og smidt ned på gaden.

525
00:24:27.530 --> 00:24:30.050
Og dengang var der, der var TTIU her,

526
00:24:31.030 --> 00:24:32.930
der var der en kælderbevægning.

527
00:24:33.030 --> 00:24:34.550
Og der måtte han gå ned og gå

528
00:24:34.550 --> 00:24:35.590
over der og tage den på.

529
00:24:36.830 --> 00:24:38.090
Det var lidt af en skandal.

530
00:24:40.990 --> 00:24:43.650
Altså, det der, det er vores bomærker.

531
00:24:43.770 --> 00:24:45.070
Det var en frisyr, jeg i sin tid

532
00:24:45.070 --> 00:24:49.050
lavede ved en demonstration heroppe i Aarhus.

533
00:24:49.050 --> 00:24:52.150
Og der fik en tysk kunstner, der tegnede

534
00:24:52.150 --> 00:24:54.790
det og lavede en porcelenshoved ud af det

535
00:24:54.790 --> 00:24:56.650
senere, som jeg fik.

536
00:24:57.010 --> 00:24:58.490
Og det brugte vi som bomærker.

537
00:24:58.610 --> 00:25:01.730
Og det blev sat på vores forretningsdør deroppe.

538
00:25:02.230 --> 00:25:04.010
Det blev fristet ind i glasdøren.

539
00:25:05.910 --> 00:25:07.810
Og så var det jo det der, at

540
00:25:07.810 --> 00:25:10.070
selve salammen, der var jo også, man kom

541
00:25:10.070 --> 00:25:10.310
ind.

542
00:25:10.950 --> 00:25:12.250
Og der havde vi altså her entréen.

543
00:25:13.470 --> 00:25:15.310
Og der havde vi en salgsjørne.

544
00:25:16.030 --> 00:25:17.450
Og så havde vi ellers kabiner.

545
00:25:17.450 --> 00:25:20.250
Og disse kabiner, det var simpelthen af den

546
00:25:20.250 --> 00:25:23.010
hensyn, at folk dengang ikke brydte sig om

547
00:25:23.010 --> 00:25:25.950
at sidde åben med hår nede af nakken.

548
00:25:26.610 --> 00:25:28.850
Og ligesom hvis de skulle farve, de skulle

549
00:25:28.850 --> 00:25:31.370
farve øjenbryn og den slags ting, så måtte

550
00:25:31.370 --> 00:25:33.970
det jo ikke ses af andre.

551
00:25:34.470 --> 00:25:36.070
Vi havde som også en historie med en,

552
00:25:36.170 --> 00:25:40.410
der var farvet i øjenbryn.

553
00:25:40.410 --> 00:25:43.910
Og så siger en kunde til Ivor de

554
00:25:43.910 --> 00:25:46.490
Klererfru, den er den godt med farve og

555
00:25:46.490 --> 00:25:46.890
øjenbryn.

556
00:25:47.150 --> 00:25:49.510
Ja, jamen så bliver hun altså farvet.

557
00:25:50.350 --> 00:25:52.090
Og dermed, da kunden så kom næste gang,

558
00:25:52.170 --> 00:25:54.730
klager hun over, at vi havde fortalt.

559
00:25:55.230 --> 00:25:56.910
Og så måtte vi jo fortælle, at det

560
00:25:56.910 --> 00:25:58.430
var lusket frem på den forsom.

561
00:25:58.950 --> 00:26:01.610
Så stor en hemmelighed kunne det være.

562
00:26:02.830 --> 00:26:05.490
Og der var det denne her specielle sofa,

563
00:26:06.210 --> 00:26:07.630
som vi har der.

564
00:26:07.630 --> 00:26:11.390
Den fik vi lavet specielt til det hjørne.

565
00:26:11.970 --> 00:26:13.230
Og der var der ovenkøbet sådan en af

566
00:26:13.230 --> 00:26:16.210
min kones diskussion med håndværkerne om, at min

567
00:26:16.210 --> 00:26:17.530
kone ville have den i den højde.

568
00:26:17.870 --> 00:26:19.850
Og det mente håndværkerne, at det var forkert.

569
00:26:19.950 --> 00:26:22.530
Så de lavede stillet og satte det op,

570
00:26:22.890 --> 00:26:24.530
og så måtte de indrømme, at min kone

571
00:26:24.530 --> 00:26:26.370
havde ret i, at det skulle være i

572
00:26:26.370 --> 00:26:26.890
den højde.

573
00:26:28.650 --> 00:26:30.910
Og der havde vi jo også skønhedspræparater.

574
00:26:30.910 --> 00:26:32.950
Så vi havde ene forhandling af Les Condus

575
00:26:32.950 --> 00:26:34.210
og Marianello.

576
00:26:35.210 --> 00:26:37.390
Og det var jo også noget, der var

577
00:26:37.390 --> 00:26:38.830
jo i sin tid også arten.

578
00:26:39.550 --> 00:26:41.010
Men det var jo også svært at få

579
00:26:41.010 --> 00:26:41.470
fat i.

580
00:26:42.030 --> 00:26:48.310
Men der var der så en materialist nede

581
00:26:48.310 --> 00:26:49.710
i Skummergade Havnsø.

582
00:26:50.270 --> 00:26:54.190
Han ringede op og spurgte, hvad jeg mente

583
00:26:54.190 --> 00:26:55.430
om det produkt.

584
00:26:55.430 --> 00:26:56.990
Så sagde jeg, at det er glimrende produkter,

585
00:26:57.070 --> 00:27:00.190
og så blev han konkurrent til os.

586
00:27:00.430 --> 00:27:01.430
Så sagde jeg, at det betyder da ikke

587
00:27:01.430 --> 00:27:01.670
noget.

588
00:27:02.010 --> 00:27:04.230
Det har ikke noget at sige.

589
00:27:05.530 --> 00:27:08.830
Så det var sådan lidt billeder fra salammen.

590
00:27:09.950 --> 00:27:11.290
Så var det jo også det, at jeg

591
00:27:11.290 --> 00:27:14.230
var på ryg med samtidig med.

592
00:27:14.790 --> 00:27:16.430
Så der har vi altså lært på ryg.

593
00:27:16.910 --> 00:27:20.050
Og så havde vi jo også forskellige kunstneriske

594
00:27:20.050 --> 00:27:21.970
frisører, når folk skulle ud til noget særligt.

595
00:27:22.970 --> 00:27:25.310
Og det har vi fået en udflugt med

596
00:27:25.310 --> 00:27:29.710
Roskilde Dampforsørforening.

597
00:27:30.130 --> 00:27:33.290
Så havde vi en klub i København, der

598
00:27:33.290 --> 00:27:35.690
hed Akademi for Historisk Frisyrer.

599
00:27:36.710 --> 00:27:40.010
Og der ville nogle af mine kolleger her

600
00:27:40.010 --> 00:27:43.530
i Roskilde, de ville forfærdeligt gerne også lære

601
00:27:43.530 --> 00:27:43.730
det.

602
00:27:43.730 --> 00:27:49.490
Så dem underviste jeg i det, og de

603
00:27:49.490 --> 00:27:52.390
kunne komme med i det akademi.

604
00:27:52.950 --> 00:27:54.490
Og det var der et par stykker, der

605
00:27:54.490 --> 00:27:55.410
opnåede at komme.

606
00:27:56.450 --> 00:27:59.590
Og der lavede jeg selv en frisyrer til

607
00:27:59.590 --> 00:28:00.610
prinsesse Lamballe.

608
00:28:00.730 --> 00:28:02.810
Hun var hofdame hos Marie Antoinette.

609
00:28:03.770 --> 00:28:08.030
Og hun havde denne meget opsatte frisyrer der.

610
00:28:08.930 --> 00:28:11.530
Og da hun kommer ud fra fængslet, har

611
00:28:11.530 --> 00:28:12.870
jeg besøgt Marie Antoinette.

612
00:28:12.870 --> 00:28:17.350
Der var der en af disse lancefolk, der

613
00:28:17.350 --> 00:28:21.010
stod udenfor, der stak deres lance op i

614
00:28:21.010 --> 00:28:21.790
frisøren.

615
00:28:22.410 --> 00:28:24.830
Og dermed kom der et brev frem, og

616
00:28:24.830 --> 00:28:25.990
så blev hun arresteret.

617
00:28:26.850 --> 00:28:29.070
Så det er sådan lidt historie, og det

618
00:28:29.070 --> 00:28:31.010
er interessant at have gjort det der.

619
00:28:31.110 --> 00:28:33.110
Og for øvrigt har jeg i sin tid

620
00:28:33.110 --> 00:28:36.650
lavet et foredragsserie, hvor jeg begynder helt nede

621
00:28:36.650 --> 00:28:44.190
fra en lille figur fra Willendorf.

622
00:28:44.830 --> 00:28:47.110
Hun ligner en Marceline-figur.

623
00:28:47.450 --> 00:28:52.410
Og så op igennem meterne, og op i

624
00:28:52.410 --> 00:28:53.530
Øgypten og det der.

625
00:28:54.330 --> 00:28:57.350
Og helt op til den moderne tid med

626
00:28:57.350 --> 00:28:57.970
frisyrer.

627
00:28:58.270 --> 00:29:01.590
Hvor jeg forskede i malerier og i bøger

628
00:29:01.590 --> 00:29:05.530
for at få disse frisyrer med.

629
00:29:06.050 --> 00:29:08.530
Og det har jeg holdt både herhjemme og

630
00:29:08.530 --> 00:29:10.790
sammen med min ven har vi holdt det

631
00:29:10.790 --> 00:29:11.890
oppe i Finland.

632
00:29:12.630 --> 00:29:14.170
Det foredrag om det.

633
00:29:15.210 --> 00:29:18.670
Og så kan man spørge, hvad er betydningen

634
00:29:18.670 --> 00:29:18.990
af det?

635
00:29:19.370 --> 00:29:20.530
Det er jo det der, når man skal

636
00:29:20.530 --> 00:29:21.270
lave sådan noget.

637
00:29:21.350 --> 00:29:23.610
Vi lavede det, Marie Antoinette, min ven og

638
00:29:23.610 --> 00:29:26.790
jeg lavede den sammen i København.

639
00:29:27.190 --> 00:29:30.950
Og der var frisøren 90 centimeter høj fra

640
00:29:30.950 --> 00:29:31.650
panden op.

641
00:29:31.650 --> 00:29:34.530
Og så sad der et hjerte her foran

642
00:29:34.530 --> 00:29:35.670
i frisøren.

643
00:29:36.690 --> 00:29:42.150
Og hende der havde lavet den proføvere model

644
00:29:42.150 --> 00:29:44.610
til den frisyrer der.

645
00:29:45.490 --> 00:29:49.450
Hun skulle neje for dronning Alessandrine.

646
00:29:50.250 --> 00:29:52.490
Og hun nejede på den rigtige måde med

647
00:29:52.490 --> 00:29:53.450
at gå sådan helt ned.

648
00:29:54.150 --> 00:29:55.970
Men hun har aldrig fået rejst sig op

649
00:29:55.970 --> 00:29:56.270
igen.

650
00:29:56.710 --> 00:29:59.210
Fordi denne tunge frisyrer den vejede så meget.

651
00:29:59.210 --> 00:30:01.550
Så når hun havde hovedet der kunne hun

652
00:30:01.550 --> 00:30:02.830
næsten ikke klare nakken.

653
00:30:03.550 --> 00:30:06.070
Så det var en præstation at gøre det.

654
00:30:06.470 --> 00:30:09.250
Og dronning Alessandrine var meget begejstret og hilste

655
00:30:09.250 --> 00:30:10.870
personligt på hende bagefter.

656
00:30:16.060 --> 00:30:18.800
Min mor var jo altså en fantastisk hjælp.

657
00:30:18.940 --> 00:30:21.420
Fordi vi var jo altså begge to meget

658
00:30:21.420 --> 00:30:21.820
stærkt.

659
00:30:22.940 --> 00:30:26.460
Her er en rådskildenser som vi har fotograferet.

660
00:30:26.540 --> 00:30:28.280
Det var nærmest en reklame til at sætte

661
00:30:28.280 --> 00:30:29.600
med i vores udhængskab.

662
00:30:29.700 --> 00:30:31.380
De er herinde ved døren.

663
00:30:41.980 --> 00:30:44.040
Det er i disse uger at mange unge

664
00:30:44.040 --> 00:30:44.800
konfirmeres.

665
00:30:45.240 --> 00:30:47.380
Men hvad betyder konfirmationen for de unge?

666
00:30:47.980 --> 00:30:49.940
Er det for dem en bekræftelse af dopen?

667
00:30:50.440 --> 00:30:52.680
Eller er det blot festen, gaverne og andet

668
00:30:52.680 --> 00:30:53.220
af skildet?

669
00:31:00.600 --> 00:31:02.000
Min tro den kan du ikke få.

670
00:31:02.840 --> 00:31:04.980
Men du kan få din egen tro.

671
00:31:05.180 --> 00:31:07.000
Den kommer ikke hokus pokus ud af luften.

672
00:31:07.120 --> 00:31:08.580
Men den kommer ved at man hører.

673
00:31:08.920 --> 00:31:09.360
Og når man hører den.

674
00:31:10.220 --> 00:31:11.460
Hvis man ikke hører og ved hvad det

675
00:31:11.460 --> 00:31:11.880
handler om.

676
00:31:12.200 --> 00:31:13.280
Så kan man ikke komme til at tro

677
00:31:13.280 --> 00:31:13.720
på noget af det.

678
00:31:15.000 --> 00:31:16.280
Hvis man ikke kommer til at kende et

679
00:31:16.280 --> 00:31:16.700
menneske.

680
00:31:16.940 --> 00:31:17.640
Så kan man heller ikke give en del

681
00:31:17.640 --> 00:31:18.400
tro på det.

682
00:31:19.740 --> 00:31:21.000
Bare tillid til det.

683
00:31:22.040 --> 00:31:23.300
Derfor vil jeg fortælle jer om jismen.

684
00:31:23.560 --> 00:31:24.100
Hvem han er.

685
00:31:25.320 --> 00:31:26.580
Ikke bare hvem han er, men hvem han

686
00:31:26.580 --> 00:31:26.860
er.

687
00:31:27.300 --> 00:31:28.500
At han lever og er her.

688
00:31:29.380 --> 00:31:30.600
For at I skal tro på ham.

689
00:31:31.420 --> 00:31:34.500
Og hvis vi lige prøver at slå op

690
00:31:34.500 --> 00:31:35.480
johans evangelie.

691
00:31:57.820 --> 00:32:00.380
Du har gået til konfirmand på oprædelser her

692
00:32:00.380 --> 00:32:01.380
i Jarveskibet.

693
00:32:01.960 --> 00:32:03.240
Hvad har du fået ud af det synes

694
00:32:03.240 --> 00:32:03.380
du?

695
00:32:04.260 --> 00:32:05.840
Jeg har fået noget at vide om hvad

696
00:32:05.840 --> 00:32:06.840
kirken står for.

697
00:32:07.400 --> 00:32:08.360
Altså en hel masse, som jeg ikke vidste

698
00:32:08.360 --> 00:32:08.860
i forvejen.

699
00:32:09.580 --> 00:32:10.760
Og så har vi også fået læst en

700
00:32:10.760 --> 00:32:12.880
hel masse i Bibelsnod.

701
00:32:13.380 --> 00:32:14.660
Normalt vil jeg ikke gå hjemme og slå

702
00:32:14.660 --> 00:32:15.100
op i Bibelen.

703
00:32:15.180 --> 00:32:15.960
Men hun begyndte at læse en hel del.

704
00:32:16.080 --> 00:32:16.760
Det synes jeg er meget godt.

705
00:32:18.200 --> 00:32:20.780
Tror du selv på det I har indgået?

706
00:32:21.440 --> 00:32:22.360
Ja, det meste af det.

707
00:32:22.880 --> 00:32:23.820
Nogle gange der vil jeg sige det.

708
00:32:23.840 --> 00:32:24.740
Så er det i hvert fald noget at

709
00:32:24.740 --> 00:32:25.520
jeg ikke har troet på det.

710
00:32:25.760 --> 00:32:29.600
Men det er jo svært at forstå det.

711
00:32:31.300 --> 00:32:32.560
Hvorfor bliver man egentlig ikke konfirmeret?

712
00:32:33.400 --> 00:32:35.080
Fordi man bekræfter sin død op.

713
00:32:35.240 --> 00:32:36.820
Man bekræfter at man tror på Gud.

714
00:32:38.100 --> 00:32:41.460
Som ens forældre har døbt.

715
00:32:41.940 --> 00:32:43.600
Og det har vi jo ikke selv kunne

716
00:32:43.600 --> 00:32:45.040
være med til at bekræfte.

717
00:32:45.320 --> 00:32:46.820
Der kunne vi ikke selv forstå noget af

718
00:32:46.820 --> 00:32:46.940
det.

719
00:32:47.380 --> 00:32:48.600
Og så bekræfter vi så nu at vi

720
00:32:48.600 --> 00:32:49.200
synes det er i orden.

721
00:32:50.000 --> 00:32:50.720
Og så er vi konfirmeret.

722
00:32:51.420 --> 00:32:52.820
Og det synes du er i orden at

723
00:32:52.820 --> 00:32:53.880
du bekræfter nu?

724
00:32:54.080 --> 00:32:54.780
Ja, det synes jeg.

725
00:32:59.740 --> 00:33:01.240
Jakob, hvorfor skal du konfirmeres?

726
00:33:02.320 --> 00:33:03.740
Jeg gør det nok mest for at få

727
00:33:03.740 --> 00:33:04.500
gaver og fisk.

728
00:33:06.420 --> 00:33:07.960
Så vil det sige at alt den tid

729
00:33:07.960 --> 00:33:09.700
du har brugt til at gå til præst.

730
00:33:09.760 --> 00:33:11.120
Det har måske nærmest været spildt?

731
00:33:11.840 --> 00:33:12.960
Nej, jeg vil ikke sige det har været

732
00:33:12.960 --> 00:33:14.020
spildt.

733
00:33:14.200 --> 00:33:14.700
Det vil jeg ikke.

734
00:33:14.880 --> 00:33:15.760
Altså, jeg har lært lidt.

735
00:33:17.020 --> 00:33:18.020
Men du tror ikke på noget?

736
00:33:18.700 --> 00:33:20.560
Jo, jeg tror på lidt af det, men

737
00:33:20.560 --> 00:33:21.280
ikke helt.

738
00:33:26.480 --> 00:33:28.960
Ja, Frederik Tram, du er præst her ved

739
00:33:28.960 --> 00:33:29.580
Jacobskirken.

740
00:33:29.980 --> 00:33:33.260
Og du har lige haft sådan et konfirmanthold

741
00:33:33.260 --> 00:33:34.580
siden her rundt omkring bordet.

742
00:33:35.940 --> 00:33:39.000
Hvordan fornemmer du, at der skulle undervises unge

743
00:33:39.000 --> 00:33:41.940
mennesker i dag omkring Bibelen og troen og

744
00:33:41.940 --> 00:33:44.160
dopen og den slags ting?

745
00:33:44.980 --> 00:33:47.860
Jeg synes jo, at gennem konfirmanforberedelsen, der har

746
00:33:47.860 --> 00:33:50.100
vi jo i Folkekirken en vældig mulighed for

747
00:33:50.100 --> 00:33:51.160
at komme i kontakt med dig.

748
00:33:51.160 --> 00:33:52.900
Med unge mennesker, som er i en meget

749
00:33:52.900 --> 00:33:55.720
afgørende fase af tilværelsen, hvor det er mellem

750
00:33:55.720 --> 00:33:57.300
barn og voksen, og hvor der sker så

751
00:33:57.300 --> 00:33:57.560
meget.

752
00:33:58.280 --> 00:33:59.880
Så det er en spændende opgave.

753
00:34:00.820 --> 00:34:03.780
Det er også en svær opgave, fordi en

754
00:34:03.780 --> 00:34:07.860
hel del af børnene jo nok ikke er

755
00:34:07.860 --> 00:34:10.120
nået så langt, at de grubler så dybt

756
00:34:10.120 --> 00:34:12.020
over eksistentielle problemer endnu.

757
00:34:12.320 --> 00:34:13.920
Tro og tvivl, liv og død og så

758
00:34:13.920 --> 00:34:14.199
videre.

759
00:34:15.219 --> 00:34:18.100
Så derfor er det en vanskelig opgave også,

760
00:34:18.179 --> 00:34:19.540
men samtidig utrolig spændende.

761
00:34:20.100 --> 00:34:21.940
Og man må da også sige, at de

762
00:34:21.940 --> 00:34:23.639
unge mennesker nu til dagens, de er jo

763
00:34:23.639 --> 00:34:25.239
nok blevet friere, end de var før.

764
00:34:25.320 --> 00:34:26.739
Og det synes jeg er en vældig fordel,

765
00:34:26.860 --> 00:34:28.280
fordi så er de ikke bange for at

766
00:34:28.280 --> 00:34:29.179
stille en eller anden spørgsmål.

767
00:34:29.219 --> 00:34:30.179
Og de er heller ikke bange for at

768
00:34:30.179 --> 00:34:32.679
indimellem sige, at det du siger, det tror

769
00:34:32.679 --> 00:34:33.260
jeg ikke på.

770
00:34:33.460 --> 00:34:34.440
Og så kan vi få en god snak

771
00:34:34.440 --> 00:34:34.760
om det.

772
00:34:35.900 --> 00:34:39.179
Generelt set må man nok sige, at mange

773
00:34:39.179 --> 00:34:43.900
af de unge savner konkret viden om bibelsk

774
00:34:43.900 --> 00:34:44.280
stof.

775
00:34:45.420 --> 00:34:48.120
Og der har vi jo i konsumentforberedelsen alt

776
00:34:48.120 --> 00:34:49.940
for lidt tid til at samle det op,

777
00:34:50.040 --> 00:34:51.159
der mangler.

778
00:34:54.750 --> 00:34:57.970
Er der noget, som du specielt føler, at

779
00:34:57.970 --> 00:35:00.130
du er nødt til at fokusere på i

780
00:35:00.130 --> 00:35:02.030
din undervisning for dagens ungdom?

781
00:35:03.190 --> 00:35:04.790
Jeg synes, det er vigtigt, at man tager

782
00:35:04.790 --> 00:35:08.330
børnenes eller de unge menneskers egen situation som

783
00:35:08.330 --> 00:35:09.210
udgangspunkt.

784
00:35:09.930 --> 00:35:11.510
At det vi snakker om, det er noget,

785
00:35:11.630 --> 00:35:13.710
der handler om dem selv og som vedkommer

786
00:35:13.710 --> 00:35:13.950
dem.

787
00:35:14.270 --> 00:35:16.730
Og det mener jeg, det er nok konsumentforberedelsens

788
00:35:16.730 --> 00:35:17.970
fornemmeste opgave.

789
00:35:18.210 --> 00:35:19.290
Om det lykkes, det er jeg ikke helt

790
00:35:19.290 --> 00:35:19.690
sikker på.

791
00:35:20.110 --> 00:35:21.290
Men det er i hvert fald mit mål,

792
00:35:21.610 --> 00:35:24.110
at de skal nå så langt, at de

793
00:35:24.110 --> 00:35:26.690
forstår, at den kristne tro, det er noget,

794
00:35:26.770 --> 00:35:27.430
der handler om dem.

795
00:35:27.830 --> 00:35:28.910
Og det, der står i biblen, det er

796
00:35:28.910 --> 00:35:30.190
ikke bare en gammel historie, men det er

797
00:35:30.190 --> 00:35:33.010
noget, der handler om dem og deres tilværelse.

798
00:35:33.370 --> 00:35:34.830
At det bliver vedkommende.

799
00:35:35.430 --> 00:35:36.570
Det synes jeg må være målet.

800
00:35:37.110 --> 00:35:38.430
Samtidig synes jeg, det er vigtigt, at man

801
00:35:38.430 --> 00:35:41.370
får dem til at føle sig hjemme i

802
00:35:41.370 --> 00:35:41.750
kirken.

803
00:35:41.750 --> 00:35:43.890
At de forstår, her hører vi til, her

804
00:35:43.890 --> 00:35:44.670
må vi gerne komme.

805
00:35:45.430 --> 00:35:46.730
Og der har vi jo her hos os

806
00:35:46.730 --> 00:35:50.910
en ungdomsklub, som mødes en gang om ugen,

807
00:35:50.990 --> 00:35:53.270
hvor vi jo inviterer nye konfirmanter ned og

808
00:35:53.270 --> 00:35:55.410
være med sammen med de gamle medlemmer.

809
00:35:56.430 --> 00:35:58.030
Og der tror jeg, at vi stadig har

810
00:35:58.030 --> 00:36:01.010
nogle af de første konfirmanter, som kom her

811
00:36:01.010 --> 00:36:02.710
for mange år siden, som stadig er med

812
00:36:02.710 --> 00:36:03.970
i klubben nu som ledere.

813
00:36:05.050 --> 00:36:06.690
Jeg synes, det er vigtigt, at de får

814
00:36:06.690 --> 00:36:12.590
et afslappet og naturligt forhold til kirken, så

815
00:36:12.590 --> 00:36:14.010
de føler, her må de komme og her

816
00:36:14.010 --> 00:36:15.210
hører de hjemme.

817
00:36:17.780 --> 00:36:20.940
Synes du, at det er svært at motivere

818
00:36:20.940 --> 00:36:22.960
de unge til at få en personlig tro?

819
00:36:24.240 --> 00:36:25.860
Ja, det tror jeg, det er.

820
00:36:26.000 --> 00:36:27.680
Og det er jo ikke noget, vi sådan

821
00:36:27.680 --> 00:36:29.560
kan kommandere igennem selvfølgelig.

822
00:36:29.640 --> 00:36:30.260
Det kan vi ikke.

823
00:36:30.800 --> 00:36:32.460
Og jeg plejer også at sige til dem,

824
00:36:32.620 --> 00:36:34.620
at de vigtigste ting i tilværelsen kan man

825
00:36:34.620 --> 00:36:35.700
ikke tvinge et menneske til.

826
00:36:35.800 --> 00:36:38.000
Man kan ikke tvinge et menneske til at

827
00:36:38.000 --> 00:36:39.960
elske sig, til kærlighed, og man kan ikke

828
00:36:39.960 --> 00:36:40.980
tvinge et menneske til at tro.

829
00:36:41.500 --> 00:36:44.180
Det er noget, der må vokse frem indefra.

830
00:36:45.620 --> 00:36:47.220
Og der skulle det her gerne være en

831
00:36:47.220 --> 00:36:47.800
begyndelse.

832
00:36:48.820 --> 00:36:51.080
Jeg har ingen illusioner om, at nu sender

833
00:36:51.080 --> 00:36:56.400
jeg en hel masse mini-bevidste kristne.

834
00:36:56.440 --> 00:36:57.460
Jeg tror, der er mange af dem, der

835
00:36:57.460 --> 00:36:59.380
er meget i tvivl og meget usikre.

836
00:37:00.040 --> 00:37:01.940
Og derfor understreger jeg også for dem, at

837
00:37:01.940 --> 00:37:05.420
til konfirmationen, så er de ikke alene.

838
00:37:05.680 --> 00:37:07.360
De står ikke derinde i det rum alene,

839
00:37:07.440 --> 00:37:09.740
men de står der i en menigheds sammenhæng,

840
00:37:09.800 --> 00:37:12.160
og de er fælles om at sige ja

841
00:37:12.160 --> 00:37:13.820
til trosbekendelsen.

842
00:37:14.840 --> 00:37:17.220
Med det myldre af tvivl, man har i

843
00:37:17.220 --> 00:37:17.400
sig.

844
00:37:17.520 --> 00:37:18.620
Jeg tror, at der ikke man kan møde

845
00:37:18.620 --> 00:37:20.700
et eneste menneske, der ikke kender til at

846
00:37:20.700 --> 00:37:21.060
tvivle.

847
00:37:21.540 --> 00:37:22.740
Ikke engang det mest troende.

848
00:37:22.840 --> 00:37:23.940
Indimellem så svinger det jo.

849
00:37:24.080 --> 00:37:25.600
Luther sagde, at man har troen, så man

850
00:37:25.600 --> 00:37:26.700
har en ål ved alle.

851
00:37:26.860 --> 00:37:28.080
Den er ved at renne fra en hele

852
00:37:28.080 --> 00:37:28.200
tid.

853
00:37:28.200 --> 00:37:29.060
Det er noget levende.

854
00:37:29.580 --> 00:37:30.800
Og det er levende mennesker, vi har haft

855
00:37:30.800 --> 00:37:31.360
med at høre her.

856
00:37:31.380 --> 00:37:32.700
Ingen ved, hvad de skal igen, når de

857
00:37:32.700 --> 00:37:34.380
kommer ud i tilværelsen.

858
00:37:35.220 --> 00:37:39.560
Men det her skulle gerne være en begyndelse,

859
00:37:39.640 --> 00:37:41.120
som bliver gjort i dubben, men alligevel en

860
00:37:41.120 --> 00:37:43.540
slags begyndelse, hvor de får en fornemmelse af

861
00:37:43.540 --> 00:37:46.400
at, som jeg sagde før, kristendom, kristen tro,

862
00:37:46.480 --> 00:37:47.880
det er noget, der handler om mig.

863
00:37:48.120 --> 00:37:51.700
Ikke mig alene, men Guds forhold til mig,

864
00:37:51.780 --> 00:37:53.600
det er, at Gud elsker mig, og bryder

865
00:37:53.600 --> 00:37:55.580
sig om mig, og vil mig det godt.

866
00:37:55.580 --> 00:37:57.580
Og vil være med mig, mit liv igennem.

867
00:37:59.120 --> 00:37:59.480
Godt.

868
00:37:59.560 --> 00:38:00.020
Tak skal du have.

869
00:38:00.160 --> 00:38:00.600
Ja selv tak.

870
00:38:32.950 --> 00:38:33.630
Den 10.

871
00:38:33.730 --> 00:38:35.470
maj er der børnedyrskud i Roskilde.

872
00:38:35.470 --> 00:38:38.010
Vi har en lille forsmag på denne store

873
00:38:38.010 --> 00:38:41.090
begivenhed, da vi har besøgt en familie, hvor

874
00:38:41.090 --> 00:38:43.050
flere af børnene har deres dyre med på

875
00:38:43.050 --> 00:38:43.750
dyrskuddet.

876
00:38:57.890 --> 00:39:01.110
Ja, hos familien Hansen her uden for Roskilde,

877
00:39:01.450 --> 00:39:03.550
der er der nogle meget dyreglade piger, der

878
00:39:03.550 --> 00:39:03.710
bor.

879
00:39:04.950 --> 00:39:06.650
Vi har her Janette på 17 år fra

880
00:39:06.650 --> 00:39:10.670
højre af, og Therese på 9 år, og

881
00:39:10.670 --> 00:39:11.710
Simone på 15 år.

882
00:39:12.510 --> 00:39:15.350
Og de har deltaget i børnedyrskuddet i Roskilde

883
00:39:15.350 --> 00:39:16.230
igennem mange år.

884
00:39:17.050 --> 00:39:18.410
Og de står her med Apollo.

885
00:39:19.090 --> 00:39:20.170
Har Apollo været med før?

886
00:39:20.650 --> 00:39:22.270
Ja, han har været med i to år.

887
00:39:23.090 --> 00:39:24.130
I to år har han været med.

888
00:39:25.390 --> 00:39:26.950
Hvad laver I med hestene, der lige derude?

889
00:39:27.670 --> 00:39:30.270
Ja, vi trækker rundt med dem, og rider

890
00:39:30.270 --> 00:39:31.790
dem, og viser dem frem og sådan noget.

891
00:39:33.590 --> 00:39:35.050
Janette, hvor mange år har du været med

892
00:39:35.050 --> 00:39:35.630
på dyrskuddet?

893
00:39:36.050 --> 00:39:36.690
I 10 år.

894
00:39:38.190 --> 00:39:39.230
Hvad er det for nogle dyr, du har

895
00:39:39.230 --> 00:39:39.710
haft med derude?

896
00:39:40.150 --> 00:39:42.870
Vi startede med hamster og kaniner, og så

897
00:39:42.870 --> 00:39:44.190
har jeg været med med heste.

898
00:39:44.970 --> 00:39:46.690
De sidste 4-5 år har jeg været

899
00:39:46.690 --> 00:39:47.290
med med heste.

900
00:39:48.910 --> 00:39:50.450
Hvorfor er det så sjovt at være med

901
00:39:50.450 --> 00:39:53.190
på dyrskuddet?

902
00:39:54.910 --> 00:39:56.590
Jeg kan godt lide stemningen derude, og alle

903
00:39:56.590 --> 00:39:57.910
de andre heste, der er derude, og alle

904
00:39:57.910 --> 00:39:58.470
de andre dyr.

905
00:39:58.870 --> 00:39:59.690
Det er det, der er sjovt.

906
00:40:00.370 --> 00:40:01.530
Der er jo begrænset på mange andre.

907
00:40:01.990 --> 00:40:03.670
Vi kender jo mange dyrvenner her, men når

908
00:40:03.670 --> 00:40:04.730
man er derude, så er man bare en

909
00:40:04.730 --> 00:40:05.410
hel masse sammen.

910
00:40:06.050 --> 00:40:06.730
Det kan vi godt lide.

911
00:40:07.910 --> 00:40:08.850
Hvad siger du til Therese?

912
00:40:08.910 --> 00:40:09.510
Har du været med før?

913
00:40:09.910 --> 00:40:10.210
Ja.

914
00:40:10.890 --> 00:40:11.850
Hvor mange år har du været med?

915
00:40:12.870 --> 00:40:14.230
Jeg har været med alle årene, jeg har

916
00:40:14.230 --> 00:40:15.430
bare ikke haft dyr med alle årene.

917
00:40:15.930 --> 00:40:16.790
Skal du have dyr med i år?

918
00:40:17.110 --> 00:40:17.390
Ja.

919
00:40:18.230 --> 00:40:18.710
Hvad for en?

920
00:40:19.070 --> 00:40:19.630
En hund.

921
00:40:21.470 --> 00:40:22.510
En stor eller en lille hund?

922
00:40:22.910 --> 00:40:23.670
En lille hund.

923
00:40:25.550 --> 00:40:26.550
Nå, det er den her, der skal med

924
00:40:26.550 --> 00:40:26.770
i år.

925
00:40:27.530 --> 00:40:28.910
Hvad laver du så med den der lille

926
00:40:28.910 --> 00:40:29.950
gravhund der?

927
00:40:30.290 --> 00:40:31.590
Jeg gør tur med hende og sætter hende

928
00:40:31.590 --> 00:40:32.290
højsten og sådan noget.

929
00:40:34.630 --> 00:40:35.650
Simone, har du været med lige så mange

930
00:40:35.650 --> 00:40:37.410
år som Jeanette?

931
00:40:38.010 --> 00:40:38.870
Nej, det tror jeg ikke.

932
00:40:39.710 --> 00:40:41.290
Du er måske ikke så meget for dyreskue?

933
00:40:41.550 --> 00:40:42.590
Jo, jeg har også godt lide det.

934
00:40:44.630 --> 00:40:46.530
Hvad synes du er så specielt ved dyreskue?

935
00:40:47.090 --> 00:40:48.350
Det er nok det samme som Jeanette.

936
00:40:50.730 --> 00:40:52.810
I har nogle flere heste, nogle større heste,

937
00:40:52.910 --> 00:40:54.430
som også har været med derude.

938
00:40:55.430 --> 00:40:56.390
Skal vi gå ud og kigge på dem?

939
00:41:37.370 --> 00:41:39.310
Hvor mange år har Bonnie været med på

940
00:41:39.310 --> 00:41:39.650
dyreskue?

941
00:41:40.090 --> 00:41:41.250
Hun har ikke været med før.

942
00:41:41.550 --> 00:41:42.970
Det er første gang, fordi hun er en

943
00:41:42.970 --> 00:41:43.810
af de nye, vi har fået.

944
00:41:44.890 --> 00:41:48.010
Du tror ikke, at børnene er lidt mere

945
00:41:48.010 --> 00:41:49.090
bange for sådan nogle større heste?

946
00:41:49.710 --> 00:41:51.090
Jo, det er de nok, men hun er

947
00:41:51.090 --> 00:41:52.390
jo heller ikke så stor, hende der igen.

948
00:41:54.290 --> 00:41:55.490
Får børnene lov til at ride på dem,

949
00:41:55.530 --> 00:41:56.130
når de kommer derud?

950
00:41:57.710 --> 00:41:59.150
Nej, vi rider nok mest selv på dem.

951
00:41:59.330 --> 00:42:00.450
Det er ikke så meget andre, der får

952
00:42:00.450 --> 00:42:01.090
lov til sådan noget.

953
00:42:02.270 --> 00:42:03.150
Men det kan da godt ske.

954
00:42:03.950 --> 00:42:04.830
Er der ikke tit nogen, der spørger, om

955
00:42:04.830 --> 00:42:05.610
de må have lov til at ride på

956
00:42:05.610 --> 00:42:05.710
dem?

957
00:42:05.710 --> 00:42:06.530
Jo, det er der tit.

958
00:42:07.930 --> 00:42:09.750
Særligt sidste år, hvor der var mange med

959
00:42:09.750 --> 00:42:10.670
ham og Pollo dernede.

960
00:42:13.520 --> 00:42:14.840
Molly har været med i fire år.

961
00:42:18.240 --> 00:42:19.920
Men den er jo blandt de lidt større,

962
00:42:19.960 --> 00:42:20.300
i hvert fald.

963
00:42:20.740 --> 00:42:21.760
Ja, hun er lidt større.

964
00:42:22.860 --> 00:42:23.300
Det er hun.

965
00:42:24.740 --> 00:42:26.840
Er hun ikke mere følsom, når hun har

966
00:42:26.840 --> 00:42:27.620
sit følelse med?

967
00:42:27.980 --> 00:42:29.020
Jo, det var hun.

968
00:42:29.080 --> 00:42:31.040
Hun var meget mere på duberne.

969
00:42:33.300 --> 00:42:35.140
Tør børnene komme hen og røre ved dem?

970
00:42:35.780 --> 00:42:36.860
Ja, det tør de godt.

971
00:42:39.360 --> 00:42:40.240
Det er der mange af dem, der godt

972
00:42:40.240 --> 00:42:40.440
tør.

973
00:42:46.770 --> 00:42:49.710
De kulørte rosetter her, hvad er det et

974
00:42:49.710 --> 00:42:50.110
præmie for?

975
00:42:50.910 --> 00:42:52.570
Det er et præmie for dressur og springning.

976
00:42:53.730 --> 00:42:57.190
Du har også sådan en fin sølhest.

977
00:42:58.350 --> 00:43:00.270
Det må jo være noget helt specielt.

978
00:43:00.430 --> 00:43:01.070
Diplom i hvert fald.

979
00:43:02.010 --> 00:43:03.070
Ja, det var en gang, jeg var til

980
00:43:03.070 --> 00:43:03.770
Stævn.

981
00:43:04.090 --> 00:43:06.250
Ude at snutte et stuevagn, hvor jeg sprang

982
00:43:06.250 --> 00:43:06.990
LBSpring.

983
00:43:07.990 --> 00:43:09.350
Og hvor der altså så skete det uheldige,

984
00:43:09.430 --> 00:43:09.850
at jeg røg af.

985
00:43:10.010 --> 00:43:11.210
Og så fik jeg den i trøstpræmie.

986
00:43:11.210 --> 00:43:16.930
Der er også de der sølvaser.

987
00:43:17.310 --> 00:43:17.770
Hvad er det for?

988
00:43:18.390 --> 00:43:22.290
Det er for første præmie i dressur og

989
00:43:22.290 --> 00:43:23.150
springning.

990
00:43:31.120 --> 00:43:34.620
Røde Kors besøgstjeneste er et socialt og menneskeligt

991
00:43:34.620 --> 00:43:37.240
arbejde, som delvist foregår i det skjulte.

992
00:43:37.780 --> 00:43:40.440
Gulle Ekstrøm og Per Gerke har sammen tegnet

993
00:43:40.440 --> 00:43:42.600
et portræt af arbejdet for at gøre livet

994
00:43:42.600 --> 00:43:45.460
lidt lettere og lysere for syge, ensomme og

995
00:43:45.460 --> 00:43:47.260
ældre i Roskilde Kommune.

996
00:44:24.680 --> 00:44:27.260
Monika, er der virkelig så stort et behov

997
00:44:27.260 --> 00:44:30.240
for, at man tager ud og besøger mennesker?

998
00:44:30.560 --> 00:44:31.620
Ja, det er der.

999
00:44:32.100 --> 00:44:32.700
Det ved vi.

1000
00:44:32.900 --> 00:44:34.260
Det er et virkelig stort behov.

1001
00:44:34.360 --> 00:44:37.980
Der sidder mange, mange mennesker, der er ensomme.

1002
00:44:40.060 --> 00:44:42.400
Ja, de er måske gamle, de er måske

1003
00:44:42.400 --> 00:44:45.760
syge, de er arbejdsløse.

1004
00:44:48.560 --> 00:44:50.480
Ja, der kan være så mange, mange ting.

1005
00:44:51.380 --> 00:44:54.280
Det gør, at man virkelig har behov for,

1006
00:44:54.920 --> 00:44:57.960
at der kommer en og gerne simpelthen bare

1007
00:44:57.960 --> 00:44:58.560
vil sludre.

1008
00:44:58.700 --> 00:44:59.820
For vi skal jo ikke gå ind i

1009
00:44:59.820 --> 00:45:04.240
hverken hjemmehjælperne eller hjemmesygeplejerskernes arbejde.

1010
00:45:04.340 --> 00:45:05.860
Det er meningen, at vi bare skal komme

1011
00:45:05.860 --> 00:45:07.520
som en ven.

1012
00:45:09.040 --> 00:45:13.480
Anna Marie, du er besøgsven her i besøgstjenesten

1013
00:45:13.480 --> 00:45:13.940
i Roskilde.

1014
00:45:14.920 --> 00:45:16.740
Hvordan er du det hele taget kommet på

1015
00:45:16.740 --> 00:45:18.240
den idé af Gunnisen at arbejde?

1016
00:45:19.380 --> 00:45:21.580
Ja, jeg har egentlig i flere år tænkt

1017
00:45:21.580 --> 00:45:23.180
på, at det kunne være en god idé

1018
00:45:23.180 --> 00:45:25.980
at besøge nogle ældre mennesker.

1019
00:45:26.840 --> 00:45:30.280
Det er nogle år siden mine forældre døde

1020
00:45:30.280 --> 00:45:33.120
og mine svigerforældre, som jeg havde det vældig

1021
00:45:33.120 --> 00:45:33.900
godt sammen med.

1022
00:45:34.680 --> 00:45:36.720
Så det er faktisk grunden til det.

1023
00:45:36.900 --> 00:45:38.300
Men jeg tænkte, man gør da ikke bare

1024
00:45:38.300 --> 00:45:40.040
ned på et plejehjem og siger, her er

1025
00:45:40.040 --> 00:45:40.240
jeg.

1026
00:45:40.720 --> 00:45:42.620
Skulle jeg ikke lige sludre lidt med nogen?

1027
00:45:43.020 --> 00:45:46.680
Pludselig så jeg en annonce i senesommeren, der

1028
00:45:46.680 --> 00:45:49.780
stod, at Dansk Råd Kors havde noget i

1029
00:45:49.780 --> 00:45:52.140
besøgstjenestet, hvis man var interesseret i at melde

1030
00:45:52.140 --> 00:45:52.320
sig.

1031
00:45:53.120 --> 00:45:55.140
Så kunne man ringe til Monika, og det

1032
00:45:55.140 --> 00:45:55.600
gjorde jeg.

1033
00:45:55.840 --> 00:45:57.140
Og så fik jeg at vide, at det

1034
00:45:57.140 --> 00:45:58.700
var noget helt nyt, vi skulle starte op

1035
00:45:58.700 --> 00:45:58.940
her.

1036
00:46:01.220 --> 00:46:02.600
Og så kom jeg til at tage i

1037
00:46:02.600 --> 00:46:03.100
gang med det.

1038
00:46:05.780 --> 00:46:07.620
Men i stedet med at tage ud og

1039
00:46:07.620 --> 00:46:11.040
besøge mennesker, som man jo stadig kender, skal

1040
00:46:11.040 --> 00:46:12.500
der ikke et specielt overskud til det?

1041
00:46:15.140 --> 00:46:16.740
Nej, det tror jeg ikke.

1042
00:46:17.480 --> 00:46:22.100
Hvis man godt vil høre på, hvad andre

1043
00:46:22.100 --> 00:46:25.640
mennesker siger til en, og det er der

1044
00:46:25.640 --> 00:46:26.460
jo mange, der kan.

1045
00:46:26.820 --> 00:46:29.940
Hvis man kan sidde og lytte, så går

1046
00:46:29.940 --> 00:46:31.540
det egentlig meget nemt.

1047
00:46:32.080 --> 00:46:33.680
Men jeg må da indrømme, at det kiggede

1048
00:46:33.680 --> 00:46:35.340
lidt i maven på mig den første gang.

1049
00:46:35.860 --> 00:46:37.820
Og jeg sagde også til Monika, vil du

1050
00:46:37.820 --> 00:46:39.660
ikke godt være med bare den første gang?

1051
00:46:41.680 --> 00:46:44.060
Men da man så havde set hinanden, og

1052
00:46:44.060 --> 00:46:47.180
vi havde set hinanden lidt andre, så er

1053
00:46:47.180 --> 00:46:48.200
det gået godt siden.

1054
00:46:50.500 --> 00:46:52.580
Nu havde du også en veldig fin start

1055
00:46:52.580 --> 00:46:54.560
på det, fordi du kom lige op til

1056
00:46:54.560 --> 00:46:56.160
advent, og du havde med, så I skulle

1057
00:46:56.160 --> 00:46:57.160
lave en adventskrans.

1058
00:46:57.160 --> 00:46:59.520
Ja, det var jo bare helt fint, fordi

1059
00:46:59.520 --> 00:47:01.240
så var I straks i gang med.

1060
00:47:01.480 --> 00:47:04.040
Jeg kan huske, at Asger sagde, at det

1061
00:47:04.040 --> 00:47:05.080
kan jeg ikke finde ud af.

1062
00:47:05.500 --> 00:47:06.800
Selvfølgelig kan du det, sagde du.

1063
00:47:07.260 --> 00:47:09.620
Ja, jeg havde noget lære med, og så

1064
00:47:09.620 --> 00:47:11.740
lidt med, hvor hævner nogle lys.

1065
00:47:12.920 --> 00:47:15.180
Og så lavede vi vores egen adventskrans, og

1066
00:47:15.180 --> 00:47:16.440
så fandt vi ud af, at vi tændte

1067
00:47:16.440 --> 00:47:17.680
lys hver gang, jeg var der.

1068
00:47:17.880 --> 00:47:19.260
Og så sad vi og sludrede lidt om

1069
00:47:19.260 --> 00:47:24.160
jul, og det gamle Roskilde.

1070
00:47:24.780 --> 00:47:27.280
Min besøgtsven har boet her i 57 år,

1071
00:47:27.460 --> 00:47:28.540
så det er jo lang tid.

1072
00:47:31.160 --> 00:47:33.660
Når du nu tager ud, føler du så,

1073
00:47:33.760 --> 00:47:35.260
at det er dig, der skal tage ind

1074
00:47:35.260 --> 00:47:35.740
i det aktiv?

1075
00:47:36.000 --> 00:47:37.080
Det er dig, der ligesom skal begynde at

1076
00:47:37.080 --> 00:47:37.480
snakke?

1077
00:47:37.940 --> 00:47:40.580
Eller er de mennesker, som du besøger faktisk

1078
00:47:40.580 --> 00:47:44.200
selv indstillet på, at de gerne vil snakke

1079
00:47:44.200 --> 00:47:45.100
om nogle bestemte ting?

1080
00:47:47.040 --> 00:47:50.880
Jeg føler, at i første omgang skal jeg

1081
00:47:50.880 --> 00:47:53.820
lytte og være opmærksom på, hvordan humøret er

1082
00:47:53.820 --> 00:47:54.440
den dag.

1083
00:47:55.880 --> 00:47:57.400
Og så kan jeg godt komme til at

1084
00:47:57.400 --> 00:47:58.900
skulle tage et initiativ.

1085
00:47:59.480 --> 00:48:02.440
Hvis det hele er sort og trist, altså

1086
00:48:02.440 --> 00:48:04.660
meget trist, så skal vi ligesom på en

1087
00:48:04.660 --> 00:48:06.800
eller anden måde prøve på at nå frem

1088
00:48:06.800 --> 00:48:08.500
til at snakke om noget, der er lidt

1089
00:48:08.500 --> 00:48:09.240
positivt.

1090
00:48:09.240 --> 00:48:14.420
Jeg vil helst gå fra min besøgsven, så

1091
00:48:14.420 --> 00:48:16.880
det ser lidt lysere ud.

1092
00:48:17.400 --> 00:48:19.180
Så er der dage, hvor humøret er langt

1093
00:48:19.180 --> 00:48:21.800
bedre, og så går snakken bare.

1094
00:48:23.300 --> 00:48:24.880
Men jeg føler hele tiden, at det er

1095
00:48:24.880 --> 00:48:28.480
mig, der skal være den, der lytter og

1096
00:48:28.480 --> 00:48:34.060
er opmærksom på, hvad besøgsmodtageren gerne vil og

1097
00:48:34.060 --> 00:48:34.760
har behov for.

1098
00:48:35.400 --> 00:48:36.500
Indtil nu har det i hvert fald været

1099
00:48:36.500 --> 00:48:36.960
en succes?

1100
00:48:36.960 --> 00:48:38.780
Ja, det tror jeg, at man må sige,

1101
00:48:38.920 --> 00:48:39.100
at det har.

1102
00:48:39.700 --> 00:48:43.900
Vi har altså fået nogle meget dejlige besøgsvenner,

1103
00:48:44.020 --> 00:48:45.720
som virkelig gør et stort arbejde.

1104
00:48:45.800 --> 00:48:48.820
Og vi har også nogle dejlige besøgsmodtagere, som

1105
00:48:48.820 --> 00:48:50.540
er åbne for, at der virkelig skal blive

1106
00:48:50.540 --> 00:48:51.900
et godt samarbejde mellem dem.

1107
00:48:53.240 --> 00:48:54.820
De er jo i alle aldere.

1108
00:48:54.920 --> 00:48:59.320
Den ældste er 92 gange dame, og den

1109
00:48:59.320 --> 00:49:01.820
yngste er en ung pige på 26 år,

1110
00:49:02.060 --> 00:49:03.080
der sidder i kørestol.

1111
00:49:03.680 --> 00:49:09.560
Og den ældste besøgsven er 66, det er

1112
00:49:09.560 --> 00:49:10.100
en mand.

1113
00:49:10.520 --> 00:49:12.620
Og den yngste er en ung pige på

1114
00:49:12.620 --> 00:49:13.160
19 år.

1115
00:49:14.640 --> 00:49:17.820
Og de kører altså, det behøver ikke at

1116
00:49:17.820 --> 00:49:19.300
være unge, der skal ud til unge.

1117
00:49:19.440 --> 00:49:20.740
Det er en gang imellem.

1118
00:49:21.300 --> 00:49:23.580
For eksempel den gamle dame på 90 år,

1119
00:49:23.940 --> 00:49:26.720
der er en ung pige på 19 år

1120
00:49:26.720 --> 00:49:29.300
ude hos, og hun er vældig, vældig glad

1121
00:49:29.300 --> 00:49:29.980
for hinanden.

1122
00:49:30.560 --> 00:49:33.100
Så det kører altså, så fint som det

1123
00:49:33.100 --> 00:49:33.640
overhovedet kan.

1124
00:49:34.720 --> 00:49:38.260
Vi har et kontor her i Roskilde, som

1125
00:49:38.260 --> 00:49:39.540
ligger ude på Københavnsvej, er det rigtigt?

1126
00:49:39.740 --> 00:49:40.820
Ja, et hus.

1127
00:49:41.860 --> 00:49:42.680
Det er rigtigt.

1128
00:49:43.260 --> 00:49:44.400
Hvor på Københavnsvej ligger det?

1129
00:49:44.480 --> 00:49:46.240
Det er Københavnsvej 28.

1130
00:49:47.760 --> 00:49:50.360
Der bliver vores møde og den slags ting

1131
00:49:50.360 --> 00:49:50.800
holdt ud.

1132
00:49:52.560 --> 00:49:54.320
Det vil sige, at hvis man er interesseret,

1133
00:49:54.860 --> 00:49:55.800
enten på den ene eller på den anden

1134
00:49:55.800 --> 00:49:57.460
måde, så kan man henvende sig i det

1135
00:49:57.460 --> 00:49:57.740
hus?

1136
00:49:57.740 --> 00:50:03.100
Næh, man henvender sig til mig, fordi det

1137
00:50:03.100 --> 00:50:04.280
er min telefon, man bruger.

1138
00:50:05.200 --> 00:50:08.960
Det er sådan set kun et lokale deroppe,

1139
00:50:08.980 --> 00:50:10.260
hvor der ikke er nogen, og ikke er

1140
00:50:10.260 --> 00:50:11.320
der nogen aktiviteter.

1141
00:50:12.320 --> 00:50:14.500
Så man skal altså ringe til mig, hvis

1142
00:50:14.500 --> 00:50:17.100
man, og jeg vil meget gerne give mit

1143
00:50:17.100 --> 00:50:20.260
telefonnummer, det er 35 99 08.

1144
00:50:24.210 --> 00:50:27.530
Annemarie, når man nu kommer ud til dørene

1145
00:50:27.530 --> 00:50:29.470
og ringer på hos folk, hvordan kan de

1146
00:50:29.470 --> 00:50:31.730
så vide med sikkerhed, at det er en

1147
00:50:31.730 --> 00:50:32.590
rødkårsvind, der kommer?

1148
00:50:33.950 --> 00:50:36.270
Ja, hvis ikke man har fået den her

1149
00:50:36.270 --> 00:50:40.390
nål, så kan man vise sådan en legitimation,

1150
00:50:40.630 --> 00:50:43.370
hvor der er et billede på den ene

1151
00:50:43.370 --> 00:50:45.690
side, og hvor ens navn står, så ved

1152
00:50:45.690 --> 00:50:50.330
det, at det er altså rødkårsbesøgsvind, der kommer.

1153
00:50:50.710 --> 00:50:52.130
Og den skal man så have med hver

1154
00:50:52.130 --> 00:50:52.390
gang.

1155
00:50:53.550 --> 00:50:56.030
Og jeg har flere af mine besøgsvenner, der

1156
00:50:56.030 --> 00:50:58.670
siger, at vi har det så dejligt sammen.

1157
00:50:59.830 --> 00:51:01.870
Det er næsten ligesom at have fået en

1158
00:51:01.870 --> 00:51:05.590
fester, eller en moster, eller en...

1159
00:51:05.590 --> 00:51:07.030
Ja, vi har da også mænd, så det

1160
00:51:07.030 --> 00:51:08.290
må jo blive åkler på det her billede

1161
00:51:08.290 --> 00:51:08.530
der.

1162
00:51:11.090 --> 00:51:13.470
Nej, det er mest, vi har flest kvinder.

1163
00:51:14.470 --> 00:51:16.330
Det er ligesom mændene tør ikke rigtig komme

1164
00:51:16.330 --> 00:51:17.910
frem af busken, og det vil vi altså

1165
00:51:17.910 --> 00:51:18.890
meget gerne have dem til.

1166
00:51:19.310 --> 00:51:20.870
Vi vil også meget gerne have nogle flere

1167
00:51:20.870 --> 00:51:21.730
besøgsvenner.

1168
00:51:23.710 --> 00:51:25.810
For hvis ikke vi har besøgsvennerne, så går

1169
00:51:25.810 --> 00:51:26.910
det jo i stort, og det skulle det

1170
00:51:26.910 --> 00:51:27.490
jo ikke så gerne.

1171
00:51:51.610 --> 00:51:53.570
Forleden var det fuglemarked i Dagrum.

1172
00:51:53.970 --> 00:51:55.950
Ja, det lyder mærkeligt, men en gang om

1173
00:51:55.950 --> 00:51:59.030
året samles medlemmerne fra Roskilde og Omegns Fugleforening

1174
00:51:59.030 --> 00:52:02.130
for at bytte, købe eller sælge stuefugle.

1175
00:52:02.830 --> 00:52:04.770
Og det er vist det mest vigtige ved

1176
00:52:04.770 --> 00:52:07.050
det arrangement, at hygge sig med hinanden.

1177
00:52:11.380 --> 00:52:12.280
Foråret er på vej.

1178
00:52:12.500 --> 00:52:13.580
Det er der hvertfald nogen, der siger.

1179
00:52:14.720 --> 00:52:17.280
Roskilde lokaltøj og jeg, vi har besøgt et

1180
00:52:17.280 --> 00:52:19.860
fuglemarked, som Roskilde og Omegns Fugleforening holder.

1181
00:52:20.600 --> 00:52:22.640
Der er salg af fugle, og der er

1182
00:52:22.640 --> 00:52:24.000
tid til en hyggelig fuglesnark.

1183
00:52:24.680 --> 00:52:25.640
Hvis I har lyst til at kigge med,

1184
00:52:25.760 --> 00:52:27.260
så kan I gå med herovre i panden.

1185
00:52:27.420 --> 00:52:28.520
Det er det, hvor det foregår.

1186
00:52:28.680 --> 00:52:29.680
Så værsgod.

1187
00:52:29.860 --> 00:52:30.880
Ja, det har jo været en god dag

1188
00:52:30.880 --> 00:52:31.200
for dig.

1189
00:52:31.560 --> 00:52:32.820
Jeg må jo sige, at det har været

1190
00:52:32.820 --> 00:52:34.140
en ganske god dag.

1191
00:52:34.420 --> 00:52:35.140
Det vil jeg indrømme.

1192
00:52:36.840 --> 00:52:38.960
Fuglemarkedet her deroppe er jo altid godt.

1193
00:52:39.240 --> 00:52:41.900
Der kommer man jo sådan set både forkøbt

1194
00:52:41.900 --> 00:52:42.600
og solgt noget.

1195
00:52:43.400 --> 00:52:46.520
Og jeg har da haft en del overskud

1196
00:52:46.520 --> 00:52:48.060
med, som jeg er kommet af med.

1197
00:52:48.800 --> 00:52:50.400
Så det, du har manglet, har du fået

1198
00:52:50.400 --> 00:52:50.920
fat i det?

1199
00:52:51.460 --> 00:52:52.800
Et par enkelte stykker, ja.

1200
00:52:53.040 --> 00:52:53.440
Det har jeg.

1201
00:52:53.980 --> 00:52:55.340
Hvad er det for nogle fugle, du sælger?

1202
00:52:55.900 --> 00:52:56.580
Hvad er det?

1203
00:52:56.660 --> 00:53:00.580
Der er både brog, kanarie og durkest og

1204
00:53:00.580 --> 00:53:03.920
rødbryst og ellekant er der.

1205
00:53:04.620 --> 00:53:06.040
Der er lidt for en værre smag.

1206
00:53:08.380 --> 00:53:08.860
Ja, ja.

1207
00:53:09.420 --> 00:53:11.660
Der er til det hele, faktisk, for alle

1208
00:53:11.660 --> 00:53:12.240
fuglefolk.

1209
00:53:13.140 --> 00:53:14.020
Har du solgt noget i dag?

1210
00:53:14.460 --> 00:53:15.540
Ja, jeg har udsolgt.

1211
00:53:16.860 --> 00:53:18.260
Der kan det jo ikke være bedre.

1212
00:53:19.120 --> 00:53:20.200
Du må passe på retningerne.

1213
00:53:20.360 --> 00:53:20.940
Tak skal du have.

1214
00:53:25.550 --> 00:53:27.570
Har du lavet en god handel her på

1215
00:53:27.570 --> 00:53:28.230
fuglemarkedet?

1216
00:53:28.470 --> 00:53:29.410
Ja, det har jeg.

1217
00:53:30.390 --> 00:53:32.430
Der har jeg købt en par russikollis til

1218
00:53:32.430 --> 00:53:34.390
35 kroner et stykke.

1219
00:53:34.390 --> 00:53:36.490
Er det billigt på et marked?

1220
00:53:37.410 --> 00:53:38.350
Ja, det synes jeg, det er.

1221
00:53:38.770 --> 00:53:40.590
Ellers kostede de næsten det dobbelte.

1222
00:53:41.450 --> 00:53:42.390
Og så ikke på retningerne?

1223
00:53:42.650 --> 00:53:44.050
Ja, i retningerne kostede de det.

1224
00:53:44.590 --> 00:53:47.150
Der kostede de vel nok 100-125 kroner

1225
00:53:47.150 --> 00:53:47.490
et stykke.

1226
00:53:48.130 --> 00:53:49.290
Så det er jo rent faktisk meget, du

1227
00:53:49.290 --> 00:53:50.610
har sparet værd på på fuglemarkedet.

1228
00:53:52.250 --> 00:53:54.070
Har det været sjovt at være på fuglemarkedet?

1229
00:53:56.510 --> 00:53:56.910
Mhm.

1230
00:53:56.910 --> 00:53:57.310
Ja.

1231
00:53:58.430 --> 00:53:59.510
Har du købt nogle fuglehøde?

1232
00:54:04.040 --> 00:54:05.600
Kun min mormor og morfar.

1233
00:54:06.020 --> 00:54:07.140
De har købt nogle fugle.

1234
00:54:07.440 --> 00:54:08.440
Hvad var det for nogle fugle?

1235
00:54:09.640 --> 00:54:10.720
Det kan jeg ikke huske.

1236
00:54:12.260 --> 00:54:12.820
Tak skal du have.

1237
00:54:14.640 --> 00:54:16.700
Hvad har I fået noget ud af fuglemarkedet

1238
00:54:16.700 --> 00:54:17.020
i år?

1239
00:54:17.720 --> 00:54:18.640
Ja, det synes jeg i hvert fald.

1240
00:54:18.900 --> 00:54:20.460
Der har været mange mennesker, der har været

1241
00:54:20.460 --> 00:54:22.020
rigtig mange gode fuglemænd.

1242
00:54:23.500 --> 00:54:25.000
Så jeg har fået det, jeg skulle have

1243
00:54:25.000 --> 00:54:25.380
i hvert fald.

1244
00:54:25.640 --> 00:54:26.720
Har du lavet en god forretning?

1245
00:54:27.820 --> 00:54:28.940
Ja, det var en god forretning.

1246
00:54:29.060 --> 00:54:30.100
Køber og sælger, ikke?

1247
00:54:30.280 --> 00:54:31.500
Man skal være tilfreds med det, jeg har

1248
00:54:31.500 --> 00:54:32.860
handlet, og så må det være godt nok,

1249
00:54:32.940 --> 00:54:33.700
hvor mit idé kommer ud.

1250
00:54:41.120 --> 00:54:44.240
Når Roskilde Omegens Fugleforening holder fuglemarkedet, så er

1251
00:54:44.240 --> 00:54:45.460
det jo tegn på, at foråret er på

1252
00:54:45.460 --> 00:54:45.640
vej.

1253
00:54:45.840 --> 00:54:46.760
Kan I stå ret med det?

1254
00:54:47.540 --> 00:54:48.580
Det er helt sikkert, at vi kan.

1255
00:54:48.700 --> 00:54:50.660
Og det er jo efterhånden blevet en tradition,

1256
00:54:50.920 --> 00:54:53.500
at vi holder det årlige fuglemarked herude hos

1257
00:54:53.500 --> 00:54:55.860
vores medstifter af foreningen.

1258
00:54:56.420 --> 00:54:57.880
Gunnar Henriksen herude i Dagrup.

1259
00:54:57.940 --> 00:54:59.560
Der har vi jo haft mange dejlige timer

1260
00:54:59.560 --> 00:55:01.460
i fugle og i mad.

1261
00:55:02.220 --> 00:55:04.140
Ja, da vi startede foreningen, det var jo

1262
00:55:04.140 --> 00:55:06.780
sådan set i 1950.

1263
00:55:07.500 --> 00:55:10.260
Der var Gunnar, som nu er vores æresmedlem

1264
00:55:10.260 --> 00:55:13.140
i foreningen, en af forgangsmændene for det.

1265
00:55:13.460 --> 00:55:14.740
Og Gunnar, du kan jo fortælle lidt om,

1266
00:55:14.840 --> 00:55:15.400
hvordan I startede.

1267
00:55:16.320 --> 00:55:18.080
I var jo nogle få stykker, der gik

1268
00:55:18.080 --> 00:55:19.480
og syslede med fugle, ikke?

1269
00:55:19.860 --> 00:55:21.240
Ja, det var jo nærmest.

1270
00:55:21.920 --> 00:55:23.420
Gunni Nielsen, der kom og sagde, at skal

1271
00:55:23.420 --> 00:55:24.640
vi ikke starte en forening?

1272
00:55:25.680 --> 00:55:27.180
Jo, det gjorde der godt til.

1273
00:55:27.920 --> 00:55:29.920
Og så kaldte han nogle stykker sammen op

1274
00:55:29.920 --> 00:55:30.400
på salg.

1275
00:55:31.560 --> 00:55:32.980
Og vi drøfte det der.

1276
00:55:34.340 --> 00:55:39.120
Så havde vi jo Svane, indenfor Københavnsforeningen, fra

1277
00:55:39.120 --> 00:55:43.980
Stugkulturforeningen, ude og fortælle lidt.

1278
00:55:44.060 --> 00:55:46.080
Og der blev det så startet, foreningen, dengang.

1279
00:55:47.120 --> 00:55:50.160
Og så er det fuglemarkedtid, og det er

1280
00:55:50.160 --> 00:55:51.260
det jo om foråret.

1281
00:55:51.760 --> 00:55:52.640
Har der været mange her?

1282
00:55:53.580 --> 00:55:55.860
Ja, vi regnede med, at inden vi slutter

1283
00:55:55.860 --> 00:55:57.200
her i hvert tilfælde, der har været en

1284
00:55:57.200 --> 00:55:58.460
helt fantastisk tilstrømning.

1285
00:55:59.160 --> 00:56:02.560
Vi havde fået tilmeldinger på en par 30

1286
00:56:02.560 --> 00:56:05.660
stykker, der ville komme og få stande herinde

1287
00:56:05.660 --> 00:56:08.080
til at afhente deres fugle.

1288
00:56:08.800 --> 00:56:12.280
Der er i hvert tilfælde nu 56, der

1289
00:56:12.280 --> 00:56:14.940
er ankommet med fugle, som de har i

1290
00:56:14.940 --> 00:56:18.020
overskud, som de vil sælge.

1291
00:56:18.480 --> 00:56:21.180
Og der er nok kommet, for øjeblikket er

1292
00:56:21.180 --> 00:56:24.680
der nok kommet, 4-500 mennesker.

1293
00:56:24.680 --> 00:56:25.820
Så vi regnede i hvert tilfælde med at

1294
00:56:25.820 --> 00:56:27.740
komme op på 800 mennesker, inden at vi

1295
00:56:27.740 --> 00:56:28.500
slutter klokken to.

1296
00:56:29.320 --> 00:56:31.020
Herude i Dagråd, så har der været 800

1297
00:56:31.020 --> 00:56:31.540
mennesker.

1298
00:56:32.360 --> 00:56:33.820
Hvor mange medlemmer er I her i foreningen?

1299
00:56:35.000 --> 00:56:39.040
Vi tæpper omkring 130 medlemmer på årsbasis i

1300
00:56:39.040 --> 00:56:40.720
foreningen, og det er ret godt.

1301
00:56:41.180 --> 00:56:43.560
Og når vi holder vores arrangementer, dem holder

1302
00:56:43.560 --> 00:56:45.960
vi en gang om måneden, den første mandag

1303
00:56:45.960 --> 00:56:48.880
i måneden, nede på Kildegården, i de dejlige

1304
00:56:48.880 --> 00:56:50.260
foreningslokaler, der er dernede.

1305
00:56:50.260 --> 00:56:55.120
Og der kan vi samle op til 70

1306
00:56:55.120 --> 00:56:57.760
-80 mennesker til vores medlemsmøder hver gang, og

1307
00:56:57.760 --> 00:56:59.540
det viser jo også, at der er en

1308
00:56:59.540 --> 00:57:00.940
rigtig god interesse for det.

1309
00:57:09.100 --> 00:57:10.980
Der var også tid til en bide brød

1310
00:57:10.980 --> 00:57:12.760
og en lille en til halsen.

1311
00:57:14.760 --> 00:57:15.780
Det var alt for i aften.

1312
00:57:16.100 --> 00:57:17.780
Vi kom vildt omkring, og det kommer vi

1313
00:57:17.780 --> 00:57:20.780
også i næste uge, hvor programmets medarbejdere er

1314
00:57:20.780 --> 00:57:22.460
ude med kameraer og mikrofoner.

1315
00:57:22.460 --> 00:57:25.300
Indtil da, tak for i aften, og på

1316
00:57:25.300 --> 00:57:28.960
gensyn næste onsdag aften, hvor Roskilde Lokaltv igen

1317
00:57:28.960 --> 00:57:31.480
sender over Kanal 25 på gengæld.

1318
00:58:48.170 --> 00:58:55.160
Danske tekster af Jesper Buhl Scandinavian Text Service

1319
00:58:55.160 --> 00:58:55.260
2018
  • Billeder fra Roskilde
  • Arbejdernes fællesorganisation holder 1. maj i folkeparken
  • TV-køkkenet
  • Den gamle mand og Roskilde
  • Børnedyrskue i Roskilde
  • Røde kors besøgsvenner
  • Fuglemarkedet i Darup
Serie
Dato udgivet
Dope sheet: Klik for at downloade
Metainformation for administratorer
Faustnr
9 649 588 9
Varighed tidskode
00:58:02:00
Varighed sekunder
3482
Klassifikationsnummer
Båndnummer
1050
Import må ikke længere overskrive dette
Afbrudt
Video er online
Tilsluttet

Kommentarer