Go Morgen Roskilde 22. oktober 1988

WEBVTT

1
00:00:01.890 --> 00:00:02.830
Det kan vi ikke lade sig gøre.

2
00:00:02.930 --> 00:00:05.190
Så vi skal have stationen her til at

3
00:00:05.190 --> 00:00:05.630
køre?

4
00:00:05.870 --> 00:00:06.090
Ja.

5
00:00:06.510 --> 00:00:07.370
Så der har vi ikke andet at gøre

6
00:00:07.370 --> 00:00:08.310
end, at I må gå på.

7
00:00:08.570 --> 00:00:09.690
Vi går på med brum hals.

8
00:00:09.770 --> 00:00:09.870
Ja.

9
00:00:10.230 --> 00:00:11.470
Men til gengæld må vi jo også sætte

10
00:00:11.470 --> 00:00:13.050
nogle af de aktiviteter, vi har, for at

11
00:00:13.050 --> 00:00:14.930
kunne få den her mulighed for at overleve

12
00:00:14.930 --> 00:00:17.770
indtil der, og hvis, der kommer reklame i

13
00:00:17.770 --> 00:00:18.250
lokalt tilbage.

14
00:00:18.930 --> 00:00:20.150
Og en af de aktiviteter, vi skal have

15
00:00:20.150 --> 00:00:21.430
nede, det er altså den udsendelse her, det

16
00:00:21.430 --> 00:00:22.190
hedder Godmorgen Roskilde.

17
00:00:22.990 --> 00:00:23.610
Ja, det er kedeligt.

18
00:00:24.150 --> 00:00:25.930
Den var jo også meget ressourcekrævende.

19
00:00:26.010 --> 00:00:27.290
Det var jo hver morgen fra syv til

20
00:00:27.290 --> 00:00:28.050
otte, vi skulle sende.

21
00:00:28.470 --> 00:00:29.070
Det er da hyggeligt.

22
00:00:29.070 --> 00:00:29.970
Ja, det var hyggeligt.

23
00:00:30.250 --> 00:00:31.670
Al det morgenbrød, vi fik spiset.

24
00:00:32.050 --> 00:00:33.290
Al det kaffe, vi fik brugt.

25
00:00:33.550 --> 00:00:33.930
Jamen, hver morgen.

26
00:00:34.170 --> 00:00:34.310
Ja.

27
00:00:34.710 --> 00:00:35.690
Vi mødtes, og det er lækkert.

28
00:00:36.050 --> 00:00:37.670
Og, altså, vi har jo prøvet på at

29
00:00:37.670 --> 00:00:38.750
lave lidt statistik på, og meget af det

30
00:00:38.750 --> 00:00:39.790
var, at vi var enige i går, at

31
00:00:39.790 --> 00:00:44.170
vi havde sendt 481 musikvideoer.

32
00:00:45.350 --> 00:00:46.430
Det har I ikke sendt på basse?

33
00:00:46.630 --> 00:00:47.870
Nej, det har vi ikke, men det må

34
00:00:47.870 --> 00:00:49.190
være mange i hvert fald, for det er

35
00:00:49.190 --> 00:00:51.030
noget med 120 dage træk, vi havde sendt.

36
00:00:51.170 --> 00:00:51.530
Ja, ja.

37
00:00:51.730 --> 00:00:52.870
Så det må jo være virkelig mange.

38
00:00:53.590 --> 00:00:54.950
Men en af statistikkene og andet er, at

39
00:00:54.950 --> 00:00:55.690
den rammer alvor.

40
00:00:55.690 --> 00:00:58.550
Ja, og nu prøver jeg at købe et

41
00:00:58.550 --> 00:00:59.490
tegn på, at nu er det ved at

42
00:00:59.490 --> 00:01:00.570
være senest majtigt for tidligt.

43
00:01:01.190 --> 00:01:02.490
Der er stadigvæk to minutter tilbage.

44
00:01:02.890 --> 00:01:03.590
Tilbage til vinen.

45
00:01:04.190 --> 00:01:04.290
Ja.

46
00:01:05.930 --> 00:01:08.510
Man kan roligt glæde sig til, at osgettevinen

47
00:01:08.510 --> 00:01:09.610
kommer på markedet.

48
00:01:10.390 --> 00:01:14.010
Vi har haft 25-30 mennesker til at

49
00:01:14.010 --> 00:01:18.330
smage den her, og de roser den temmelig

50
00:01:18.330 --> 00:01:18.590
meget.

51
00:01:19.630 --> 00:01:21.490
Og den fader en mærktig min smag.

52
00:01:23.610 --> 00:01:25.450
Så vi forventer også en hel del af

53
00:01:25.450 --> 00:01:25.570
den.

54
00:01:26.190 --> 00:01:28.050
Det skulle vi gerne have, for der ligger

55
00:01:28.050 --> 00:01:29.530
et pokker stort arbejde i at nå så

56
00:01:29.530 --> 00:01:30.350
langt, som vi er nået nu.

57
00:01:31.090 --> 00:01:32.530
Og vi har ikke trukket den eneste flaske

58
00:01:32.530 --> 00:01:32.910
op endnu.

59
00:01:32.990 --> 00:01:34.950
Ikke, der er fuldt udstyret med etiket og

60
00:01:34.950 --> 00:01:35.370
så videre.

61
00:01:36.270 --> 00:01:38.010
Men det var som sagt ikke længe, så

62
00:01:38.010 --> 00:01:38.690
gør vi det.

63
00:01:39.870 --> 00:01:41.230
Er det en hel overgang, man må købe?

64
00:01:42.150 --> 00:01:45.270
Vi er nødt til at investere ret mange

65
00:01:45.270 --> 00:01:45.890
penge i det.

66
00:01:46.150 --> 00:01:47.850
Det er nærmere sig en lille million.

67
00:01:48.870 --> 00:01:51.250
For ellers kan man ikke gøre sådan noget

68
00:01:51.250 --> 00:01:51.470
her.

69
00:01:51.730 --> 00:01:53.230
Det er jo ikke bare 20 flasker, og

70
00:01:53.230 --> 00:01:54.430
så kan man få succesivt af det.

71
00:01:55.130 --> 00:01:56.470
Hvis det var en vin, som var på

72
00:01:56.470 --> 00:01:57.950
markedet, så var det jo problemløst.

73
00:01:58.150 --> 00:01:59.870
Så kunne man, som jeg sagde, få et

74
00:01:59.870 --> 00:02:00.970
stempel, hvor der står rosgetevin.

75
00:02:01.090 --> 00:02:02.510
Eller man kan få et stempel med damkirken,

76
00:02:02.610 --> 00:02:03.310
det kan man også gøre.

77
00:02:05.150 --> 00:02:05.730
Sådan er det.

78
00:02:05.930 --> 00:02:08.169
Der pokkers meget arbejde i det.

79
00:02:09.830 --> 00:02:11.170
Jeg synes heller ikke, man kan komme ud

80
00:02:11.170 --> 00:02:12.690
med en vin og kalde den rosgetevin, og

81
00:02:12.690 --> 00:02:13.770
så er der sådan noget plid og plad.

82
00:02:14.830 --> 00:02:16.610
Det skal have et format.

83
00:02:17.730 --> 00:02:18.690
Det har den her.

84
00:02:19.170 --> 00:02:20.950
Det bliver spændende at høre, hvad prisen bliver

85
00:02:20.950 --> 00:02:21.250
på den.

86
00:02:21.890 --> 00:02:23.470
Ja, det bliver spændende.

87
00:02:24.710 --> 00:02:26.250
Er det en vin, der kan gemmes?

88
00:02:26.490 --> 00:02:28.050
Ja, det er en, der kan gemmes.

89
00:02:30.330 --> 00:02:32.070
Man kan godt drikke den.

90
00:02:32.270 --> 00:02:35.410
Den kan med fordel gemmes 3-4 februar.

91
00:02:36.590 --> 00:02:38.530
Så er den på toppen, så er den

92
00:02:38.530 --> 00:02:39.530
rigtig drikkemoden.

93
00:02:39.990 --> 00:02:42.370
Er det så meningen allerede om et år,

94
00:02:42.430 --> 00:02:43.710
du skal have Brændekilde i gang til at

95
00:02:43.710 --> 00:02:44.410
lave en ny etiket?

96
00:02:45.450 --> 00:02:48.830
Altså når vi har fået solgt den portion,

97
00:02:49.030 --> 00:02:52.910
som vi har købt, og pludselig reserveret noget

98
00:02:52.910 --> 00:02:54.610
af det, så er det faktisk tanken, at

99
00:02:54.610 --> 00:02:55.150
vi skal i gang igen.

100
00:02:56.750 --> 00:02:59.570
Og Brændekilde har jo lovet, at det kan

101
00:02:59.570 --> 00:02:59.910
vi godt.

102
00:02:59.990 --> 00:03:00.490
Har I lovet det?

103
00:03:00.870 --> 00:03:01.530
Ja, det har vi lovet.

104
00:03:03.690 --> 00:03:05.090
Og nu har vi det ordentligt.

105
00:03:05.090 --> 00:03:08.190
Jeg var lige ved at indskyde noget, der

106
00:03:08.190 --> 00:03:09.050
jeg sagde, at jeg snakkede meget om.

107
00:03:09.370 --> 00:03:10.710
Den eneste, der ikke har smagt den, det

108
00:03:10.710 --> 00:03:11.650
er Skram, der har lavet etiketten.

109
00:03:12.770 --> 00:03:15.190
Er det nødvendigt for at kunne tegne etiketten,

110
00:03:15.310 --> 00:03:16.110
at man skal have smagt det?

111
00:03:16.310 --> 00:03:16.890
Nå, det hjælper.

112
00:03:17.310 --> 00:03:17.830
Og det gør det?

113
00:03:17.870 --> 00:03:17.970
Ja.

114
00:03:20.650 --> 00:03:22.150
Så fik jeg tegnet til, at det var

115
00:03:22.150 --> 00:03:23.530
absolut det sidste, vi skulle sige her.

116
00:03:24.750 --> 00:03:25.810
Vi er ked af det.

117
00:03:26.830 --> 00:03:28.350
Og vi siger tak for nu.

118
00:03:28.570 --> 00:03:30.210
Og det var så den sidste godmorgen-overskille

119
00:03:30.210 --> 00:03:31.210
i denne omgang.

120
00:03:31.550 --> 00:03:33.230
Og om vi kommer tilbage igen, det får

121
00:03:33.230 --> 00:03:34.130
kun fremtiden at vise.

122
00:03:34.130 --> 00:03:36.650
Ellers er vi tilbage hver onsdag aften her

123
00:03:36.650 --> 00:03:37.390
på Kanal 25.

124
00:03:37.830 --> 00:03:38.350
Tak for nu.

125
00:03:38.890 --> 00:03:39.630
Ha' en god weekend.

126
00:03:39.890 --> 00:03:40.870
Og husk de vigtige ting.

127
00:03:41.330 --> 00:03:41.950
Husk at være glad.
  • Roskilde Vin kommer nu på markedet
  • Det sidste af den sidste Go Morgen Roskilde
Dato udgivet
Dope sheet: Klik for at downloade
Metainformation for administratorer
Faustnr
9 648 382 1
Varighed tidskode
00:04:55:00
Varighed sekunder
295
Klassifikationsnummer
Båndnummer
1505
Cirka
Afbrudt
Import må ikke længere overskrive dette
Afbrudt
Video er online
Tilsluttet

Kommentarer